Paroles et traduction Ibrahím Ferrer - Como Fue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
decirte
cómo
fue
Я
не
могу
сказать
тебе,
как
это
было
Ni
sé
explicarme
qué
pasó
И
не
могу
объяснить,
что
произошло
Pero
de
ti
me
enamoré
Но
я
в
тебя
влюбился
Que
iluminó
todo
mi
ser
Который
осветил
все
мое
существо
Tu
risa
como
un
manantial
Твой
смех,
как
родник
Llenó
mi
vida
de
inquietud
Наполнил
мою
жизнь
тревогой
Fueron
tus
ojos
o
tu
boca
Это
были
твои
глаза
или
твои
губы
Fueron
tus
labios
o
tu
voz
Это
были
твои
уста
или
твой
голос
Fue
a
lo
mejor
la
impaciencia
А
может
быть,
это
было
нетерпение
De
tanto
esperar
От
долгого
ожидания
Tu
llegada,
mas
no
sé
Твоего
прихода,
но
я
не
знаю
No
sé
decirte
cómo
fue
Я
не
могу
сказать
тебе,
как
это
было
Ni
sé
explicarme
qué
pasó
И
не
могу
объяснить,
что
произошло
Pero
de
ti
me
enamoré
Но
я
в
тебя
влюбился
Fueron
tus
ojos
o
tu
boca
Это
были
твои
глаза
или
твои
губы
Fueron
tus
labios
o
tu
voz
Это
были
твои
уста
или
твой
голос
Fue
a
lo
mejor
la
impaciencia
А
может
быть,
это
было
нетерпение
De
tanto
esperar
От
долгого
ожидания
Tu
llegada,
mas
no
sé
Твоего
прихода,
но
я
не
знаю
No
sé
decirte
cómo
fue
Я
не
могу
сказать
тебе,
как
это
было
Ni
sé
explicarme
qué
pasó
И
не
могу
объяснить,
что
произошло
Pero
de
ti
me
enamoré
Но
я
в
тебя
влюбился
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ERNESTO DUARTE BRITO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.