Ibrica Jusić - Nije Bilo Lako - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ibrica Jusić - Nije Bilo Lako




Nije Bilo Lako
It Wasn't Easy
Nije bilo lako cuti one rijeci
It wasn't easy to say those words,
Kojima se nasa prekinula veza
Words that broke our bond in two,
Nije bilo lako preko svega prijeci
It wasn't easy to overcome the hurt,
Sjetiti se duge setnje ispod breza.
To recall our walks beneath the birch tree's view.
Nije bilo lako ostaviti stvari
It wasn't easy to let go of the things,
Sto smo im se skupa radovati znali
That we once shared with joy and glee,
Nije bilo lako, ali tko da mari
It wasn't easy, but who cares,
Kovceg vec je spreman i svjetlo se pali.
The casket's ready, let the lights be free.
A vani je ponoc, a vani je tama
But outside it's midnight, outside it's dark,
Moras biti hrabra kad ostanes sama
You must be brave when you're left alone in the dark,
A vani je ponoc, a vani je tama
But outside it's midnight, outside it's dark,
Moras biti hrabra kad ostanes sama.
You must be brave when you're left alone in the dark.
Ni tebi ni meni nije bilo lako
It wasn't easy for either of us,
Al' bolje je ovako, bolje je ovako
But it's better this way, it's what's best for us,
Bolje je ovako, bolje je ovako.
It's better this way, it's what's best for us.
Nije bilo lako okrenuti glavu
It wasn't easy to turn my head,
Kao da se nikad poznavali nismo
To act like we never knew each other,
Nije bilo lako, mozda si u pravu
It wasn't easy, maybe you were right,
Nisam smio zadnje napisati pismo.
I shouldn't have written that last letter.
Nije bilo lako, ono sto nas veze
It wasn't easy, what we had,
Nestalo je kao snijeg na vrelom dlanu
It vanished like snow in the heat of my hand,
Nije bilo lako, sada je jos teze
It wasn't easy, now it's even harder,
Kako da bez tebe radujem se danu.
How can I rejoice in a day without you?





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Stjepan Stipica Kalogjera, äelo (senior), å½eljko Sabol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.