Paroles et traduction Ibuki Sano - Batten Banzai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Batten Banzai
Batten Banzai
真っ白に咲き誇ったその顔が
Your
face,
blooming
pure
and
lily
white,
切ないほどに綺麗でさ
Is
achingly
beautiful.
憧れてしまった僕らの眼は
Our
eyes,
filled
with
longing,
臆病色に濁っていた
Were
clouded
with
doubt
and
fear.
もういや
いや
いや
No
more,
no
more,
no
more,
いやいやいや
いや
No,
no,
no,
no,
視界は灰の不透明
Our
vision
is
as
murky
as
ash,
いやいやいや
いやでいいじゃんは嫌
No,
no,
no,
no,
it's
not
okay
どうしたらいい?
What
should
I
do?
どうしたらいい?
どうしてか
What
should
I
do?
Why
is
it
正解じゃ物足りないわ
The
right
answer
doesn't
feel
enough?
どうしてもね
どうしてもね
No
matter
what,
no
matter
what,
心の臓の辺りが痒くて、痛い
My
heart
aches
and
throbs.
どうしたらいい?
What
should
I
do?
どうしたらいい?どうしたいの
What
should
I
do?
What
do
I
want?
もがけるだけそれでも上等か
If
I
can
struggle,
then
that's
good
enough,
真っ黒に染まって、落ちていこうぜ
Let's
fall
together
into
the
darkness.
青く澄んだ天井が
The
blue
sky
above,
間違うたびに遠ざかった
Grew
further
away
with
each
mistake.
未来に目を向けていれば
I
thought
if
I
looked
to
the
future,
正しくあれると思っていたでしょう?
I
could
be
right
and
true.
後悔の解すら分からないのに
But
I
don't
even
understand
regret,
明日を願うなんて傲慢の悪い癖
Wishing
for
tomorrow
is
just
a
foolish,
arrogant
habit.
過去って消えない
変わりやしない
The
past
never
fades,
never
changes,
それでも正義を名乗って
Yet
you
claim
to
be
just,
不都合なことは捨て去って
Casting
aside
what's
inconvenient.
ないものねだりするなら
If
you're
going
to
ask
for
what
you
don't
have,
もう罰点でいいや、僕らが答えだ
Then
punishment
is
fine,
we'll
be
the
answer.
何処へいこう?
Where
should
we
go?
何処までも間違っていこう
Let's
be
wrong
all
the
way,
そうしなきゃ出会えなかった
That's
the
only
way
we
could
meet,
この傷も絶望も
These
wounds,
this
despair,
僕を僕たらしめる最愛の希望
The
dearest
hope
that
makes
me
who
I
am.
打ち鳴らせ、鳴り響け
Resonate,
reverberate,
騒音で荘厳な弱っちい鼓動が
My
weak
and
feeble
heart
beats
like
a
glorious
cacophony,
世界を今も揺らしている
Shaking
the
world
to
this
day.
叫び声のような呼吸、重ねて
Like
a
scream,
our
breaths
overlap,
その分、生きていくには息苦しくて
And
because
of
that,
living
is
suffocating.
選ばれない僕らが選んだ世界だ
We
chose
this
world,
the
one
where
we
weren't
chosen.
どうしたらいい?
What
should
I
do?
どうしたらいい?
どうしてもね
What
should
I
do?
No
matter
what,
丸罰じゃ測れないわ
A
simple
punishment
won't
cut
it.
どうしてもね
どうしてもね
No
matter
what,
no
matter
what,
心の臓の辺りが痒くて、止まない
My
heart
aches
and
won't
stop.
何処へいこう?
Where
should
we
go?
何処までも果てまでいこう
Let's
go
to
the
very
end,
身震いさえ、愛してやろう
Even
the
shivers,
I'll
cherish
them.
この闇も絶望も
This
darkness,
this
despair,
僕を僕たらしめる最愛の希望
The
dearest
hope
that
makes
me
who
I
am.
打ち鳴らせ、鳴り響け
Resonate,
reverberate,
騒音で荘厳な弱っちい鼓動で
With
my
weak
and
feeble
heart,
a
glorious
cacophony.
灰の空も虹と成して
The
ashen
sky
transforms
into
a
rainbow,
真っ黒も星空と化す
The
darkness
becomes
a
starry
sky.
花吹雪舞う世界が待っているぜ
A
world
of
cherry
blossom
awaits
us.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ibuki Sano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.