Ibuki Sano - Itoshigo No Waltz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ibuki Sano - Itoshigo No Waltz




Itoshigo No Waltz
Itoshigo No Waltz
世界が声を失くした ひとりだけ
The world has lost its voice, only I
息を吸って それを吐いて
Breathe in and breathe out
呼吸のリズム ひとつだけ
Only the rhythm of breathing
望んだ景色の中にいるのに
Even though I'm in the scenery I wanted,
眠れないのはどうしてなんだろう
Why can't I sleep?
安心すれば恐くなるよ
If I relax, I'll be scared
終わりを追いかけるみたいでしょう
It's like chasing after the end
息を吸って それを吐くことも
Even breathing in and out
不安で堪らなくなるよ
Becomes unbearable with anxiety
孤独という街に埋もれても
Even if I'm buried in the city of loneliness,
眠れないのはどうしてなんだろう
Why can't I sleep?
ふわり 夜を越えてさ
Floating through the night
知らないことばかり増えた
I've only gained more things I don't know
くだらない感情で満たされて
Filled with worthless emotions
どうせ 忘れてしまうならさ
If I'm just going to forget
こんな想いに夜に痛みに
These thoughts, the nights, the pain
きっと 全部意味はない
Surely they all mean nothing
荒げた心の奥底
In the depths of my ravaged heart
いつかの誰かを思い出す
I remember someone from the past,
訳が分からず誤魔化した
Confused and full of excuses,
優しさってやつがわからなかった
I didn't understand what kindness was
宙に伸びた塵の光に
In the light of the dust that rises in the air,
苔の生えた心臓が騒いでいる
My mossy heart is pounding.
なんとか朝を凌ぐ度
Each time I somehow make it through the morning,
知りたいことをまた見つけた
I find something else I want to know,
誰かに伝えたくなって
I want to tell someone,
ひとりぼっちの意味に気づいた
And realize the meaning of loneliness.
大丈夫だ もう十分さ
It's okay, that's enough
孤独なんて嘘ばかりだ
Loneliness is nothing but a lie.
離れる時が怖くて逃げた
I ran away because I was afraid of leaving,
君はそばにいた
You were right there.
僕が音を失くしていた
My sounds had disappeared,
呼吸のリズム ひとつだけ
Only the rhythm of my breath,
苦しいよ 上手くできないよ
It's hard, I can't do it well,
ごめんね 会いたいよ
I'm sorry, I want to see you.
ふわり 夜を越えられたなら
If I could float through the night,
君に触れたいと願っていた
I wish I could touch you,
くだらない感情で満たされて
Filled with worthless emotions,
どうせ 忘れてしまうならさ
If I'm just going to forget
こんな想いに夜に痛みに 意味はない
These thoughts, the nights, the pain, they mean nothing,
それでも 全部生きる意味
Even so, they are the meaning of life,





Writer(s): Ibuki Sano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.