Paroles et traduction Ibuki Sano - Itsuka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
時計の針と落ち葉を攫(さら)った風
The
clock's
hands
and
the
wind
have
stolen
the
fallen
leaves
世界が刻々と色を失くしていく
The
world
gradually
loses
its
color
あの日のまま
君が笑っていた
You
were
smiling
just
like
that
day
幻が窓の外
生きているみたいだった
It
was
as
if
an
illusion
were
living
outside
the
window
埃かぶった
アルバムの中
In
the
dusty
album
君の面影が蘇る
Your
image
comes
back
to
life
いつかの約束を何億回も繰り返して
Repeating
the
promise
a
billion
times
巻き戻れと神を呪って嗚咽を吐いた
I
cursed
at
God
to
rewind
time
and
sobbed
寂しくなった部屋に声が響き渡って
A
voice
echoed
through
the
empty
room
一人になった僕の耳に僕の声だけ残った
Only
my
voice
remained
in
my
ears,
now
alone
ただ流れた日常に連れ去られ
I
was
swept
away
by
the
passing
days
知らぬ間に花は咲き、それも枯れていた
Unbeknownst
to
me,
the
flowers
had
bloomed
and
withered
止めることが出来ない身体は
My
body,
unable
to
stop,
光
浴びる部屋で背を向けて隠れていた
Hid
itself,
turning
away
from
the
sun-drenched
room
暗闇を待つ
瞬きの奥
Waiting
in
the
darkness,
beyond
my
blinking
今でも夢を繰り返す
I
still
dream
it
again
and
again
いつかの約束が何億回も重なり合って
The
promise
from
a
long
time
ago
overlaps
a
billion
times
触れなきゃ消えて、触れれば崩れ壊れていった
If
I
touch
it,
it
will
disappear,
but
if
I
don't,
it
will
crumble
名前を呼んだ空をその輪郭に撫でれば
If
I
caress
the
sky
that
bears
your
name
一人になった影が揺れて
意地悪だ
君だった
My
lonely
shadow
trembles,
showing
your
mischievousness
ずっと
ずっとそばにいてほしいけど
I
want
you
to
always,
always
be
by
my
side
一瞬
そう
一瞬だけでもいいから
Just
for
a
moment,
even
if
it's
just
for
a
moment
君を忘れた世界で今も
Even
in
a
world
that
has
forgotten
you,
I'm
still
君だけ探していた
Searching
for
you
alone
息をするように褪せゆくから
As
I
fade
away
like
a
breath
君を形に残したいんだ
I
want
to
preserve
your
form
何処かで僕の知らない涙を流すとき
When
you
shed
tears
somewhere
unknown
to
me
帰る場所でありたいんだ
I
want
to
be
the
place
to
which
you
return
いつかの約束を何億回も繰り返して
Repeating
the
promise
a
billion
times
巻き戻らぬ日々で僕は生きている
I'm
living
in
days
that
won't
rewind
冷たくなった風に声が響き渡って
A
voice
echoed
through
the
cold
wind
一人になった僕の耳に君の声が届いた
Your
voice
reached
my
ears,
now
alone
ずっと
ずっとそばにいてほしいけど
I
want
you
to
always,
always
be
by
my
side
一瞬
そう
一瞬だけでもいいから
Just
for
a
moment,
even
if
it's
just
for
a
moment
いつかなんてきっと
Someday
it
will
surely
叶わないと知っているけど
Not
come
true,
I
know
いつかを願っている
Yet
I'm
still
wishing
for
someday
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ibuki Sano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.