Ibuki Sano - Itsuka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ibuki Sano - Itsuka




Itsuka
Itsuka
時計の針と落ち葉を攫(さら)った風
The clock's hands and the wind have stolen the fallen leaves
世界が刻々と色を失くしていく
The world gradually loses its color
あの日のまま 君が笑っていた
You were smiling just like that day
幻が窓の外 生きているみたいだった
It was as if an illusion were living outside the window
埃かぶった アルバムの中
In the dusty album
君の面影が蘇る
Your image comes back to life
いつかの約束を何億回も繰り返して
Repeating the promise a billion times
巻き戻れと神を呪って嗚咽を吐いた
I cursed at God to rewind time and sobbed
寂しくなった部屋に声が響き渡って
A voice echoed through the empty room
一人になった僕の耳に僕の声だけ残った
Only my voice remained in my ears, now alone
ただ流れた日常に連れ去られ
I was swept away by the passing days
知らぬ間に花は咲き、それも枯れていた
Unbeknownst to me, the flowers had bloomed and withered
止めることが出来ない身体は
My body, unable to stop,
浴びる部屋で背を向けて隠れていた
Hid itself, turning away from the sun-drenched room
暗闇を待つ 瞬きの奥
Waiting in the darkness, beyond my blinking
今でも夢を繰り返す
I still dream it again and again
いつかの約束が何億回も重なり合って
The promise from a long time ago overlaps a billion times
触れなきゃ消えて、触れれば崩れ壊れていった
If I touch it, it will disappear, but if I don't, it will crumble
名前を呼んだ空をその輪郭に撫でれば
If I caress the sky that bears your name
一人になった影が揺れて 意地悪だ 君だった
My lonely shadow trembles, showing your mischievousness
ずっと ずっとそばにいてほしいけど
I want you to always, always be by my side
一瞬 そう 一瞬だけでもいいから
Just for a moment, even if it's just for a moment
君を忘れた世界で今も
Even in a world that has forgotten you, I'm still
君だけ探していた
Searching for you alone
息をするように褪せゆくから
As I fade away like a breath
君を形に残したいんだ
I want to preserve your form
何処かで僕の知らない涙を流すとき
When you shed tears somewhere unknown to me
帰る場所でありたいんだ
I want to be the place to which you return
いつかの約束を何億回も繰り返して
Repeating the promise a billion times
巻き戻らぬ日々で僕は生きている
I'm living in days that won't rewind
冷たくなった風に声が響き渡って
A voice echoed through the cold wind
一人になった僕の耳に君の声が届いた
Your voice reached my ears, now alone
ずっと ずっとそばにいてほしいけど
I want you to always, always be by my side
一瞬 そう 一瞬だけでもいいから
Just for a moment, even if it's just for a moment
いつかなんてきっと
Someday it will surely
叶わないと知っているけど
Not come true, I know
いつかを願っている
Yet I'm still wishing for someday





Writer(s): Ibuki Sano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.