Paroles et traduction Icaki feat. thanks teddy & piripiri - QD!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Викаш
не
ти
пука
- ела
ще
запукам
You
don't
care
- come
on,
I'll
pop
you
Пукаш
се
от
яд
You're
blowing
up
from
anger
Искам
по
една
жена
за
всеки
outfit
I
want
one
woman
for
every
outfit
Кат
аксесоар,
шот
не
ѝ
давам
да
лафи
Like
an
accessory,
I
won't
let
her
talk
Искам
да
ми
духа,
все
едно
ѝ
пари
I
want
her
to
blow
me,
like
it's
costing
her
Стария
Теди,
чисто
нови
пари
Old
Teddy,
brand
new
cash
Уоу,
седи,
лафя
само
факти
Woow,
sit
down,
just
spitting
facts
Тва
дето
го
лафите
е
кап,
пич
What
you're
spitting
is
cap,
bro
Тия
са
толко
стари,
че
са
артефакти
These
are
so
old,
they're
artifacts
Пуснах
ви
трака
и
си
викам:
"Бате,
пак
ли?"
I
dropped
the
track
and
I'm
thinking:
"Bro,
again?"
Дърпам
амнезия
само
и
само
ги
забравя
I'm
pulling
amnesia
just
to
forget
them
Отдавна
имах
погребение,
сега
почивам
в
Гиза,
брат
I
had
a
burial
long
ago,
now
I'm
resting
in
Giza,
bro
Вдигам
летвата
високо
и
феновете
им
събрах
I
raise
the
bar
high
and
I
gathered
their
fans
Няма
изгубя
равновесие,
колкото
и
да
се
надяват
I
won't
lose
my
balance,
no
matter
how
much
they
hope
Искам
путка
като
Мадисън
Биър
I
want
a
girl
like
Madison
Beer
Тия
гледам
са
доволни
и
на
Астика
I
see
these
guys,
they're
happy
with
even
Astika
Ако
мишок
съм
- ше
е
Паристън
Хил
If
I'm
a
mouse,
it'll
be
Paris
Hilton
На
бийта
и
да
повърна
ше
е
класика
Even
if
I
puke
on
the
beat,
it'll
be
classic
Ей
piri,
да
нося
ли
кофата
Hey
piri,
should
I
bring
the
bucket
Тия
миндили
и
на
мене
ми
влизат
под
кожата
These
mindili
are
getting
under
my
skin
too
Дори
с
кокили
пак
са
ми
в
подножието
Even
on
stilts,
they're
still
at
my
feet
Вили
с
Лили
свили
- после
в
кухнята
с
ножчето
Willy
with
Lily
curled
up
- then
in
the
kitchen
with
the
knife
Смели
кретени
на
вени
много
лафят
Brave
morons
on
veins
talk
a
lot
Благодаря
на
teddy,
бейби,
че
знае,
че
не
важат
Thanks
to
teddy,
baby,
he
knows
they
don't
matter
Спрели
умрели,
баче,
за
теб
на
никой
не
му
дреми
Stopped,
dead,
bro,
nobody
cares
about
you
Първо
те
наказвам,
а
после
"кръв
по
паважа"
First
I
punish
you,
then
"blood
on
the
pavement"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pirit Piriev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.