Icaki - Tocha Zubi Redux - traduction des paroles en allemand

Tocha Zubi Redux - Icakitraduction en allemand




Tocha Zubi Redux
Tocha Zubi Redux
(Kuv si ti, be)
(Wo bist du, Baby)
(Icaki)
(Icaki)
Tocha zubi pak
Ich schärfe meine Zähne wieder
Tocha, tocha zubi pak (Oof)
Schärfe, schärfe meine Zähne wieder (Oof)
Kosata ti otmqtam
Ich entreiße dir deine Haare
I gi vpivam v tvoq vrat
Und steche sie dir in den Hals
Tocha zubi pak
Ich schärfe meine Zähne wieder
Tocha, tocha zubi pak (Ugh)
Schärfe, schärfe meine Zähne wieder (Ugh)
Kosata ti otmqtam
Ich entreiße dir deine Haare
I gi vpivam v tvoq vrat (Oh)
Und steche sie dir in den Hals (Oh)
Tocha zubi pak
Ich schärfe meine Zähne wieder
Tocha, tocha zubi pak
Schärfe, schärfe meine Zähne wieder
Kosata ti otmqtam
Ich entreiße dir deine Haare
I gi vpivam v tvoq vrat
Und steche sie dir in den Hals
Tocha zubi pak
Ich schärfe meine Zähne wieder
Tocha, tocha zubi pak
Schärfe, schärfe meine Zähne wieder
Kosata ti otmqtam
Ich entreiße dir deine Haare
I gi vpivam v tvoq vrat
Und steche sie dir in den Hals
Kolekcioner na parchenca ot razbito surce (Uh)
Ein Sammler von Scherben eines gebrochenen Herzens (Uh)
Postarah se dobre da ne se staraq dobre (Nah-nah)
Ich habe mich gut darum gekümmert, mich nicht gut zu kümmern (Nah-nah)
Misulta ne shte da izleze ot glavata mi vuobshte (Huh)
Der Gedanke will überhaupt nicht aus meinem Kopf verschwinden (Huh)
A otvutre me chovurka i ne spira da qde
Und von innen wühlt es mich auf und hört nicht auf zu fressen
(Ugh)
(Ugh)
Samoubii se ako trqbva
Bring dich um, wenn es sein muss
Nikoi nqma da vdiga vrqva (Ugh)
Niemand wird Aufhebens machen (Ugh)
Udavnik, koito za nish ne stava (Ayy)
Ein Ertrinkender, der zu nichts taugt (Ayy)
Iskam da si vidq kraq (Uhh, oh)
Ich will mein Ende sehen (Uhh, oh)
A tq e tolkova krasiva
Und sie ist so wunderschön
Oblechena v nedoverchivost (Ugh)
Gekleidet in Misstrauen (Ugh)
50 niuansa, ne e siva (Ayy)
50 Schattierungen, sie ist nicht grau (Ayy)
Cvetovete mi ot neq izbivat (Uhh, oh)
Die Farben brechen durch sie aus mir hervor (Uhh, oh)
Predi sme bili
Früher waren wir
Bavni ohliuvi
Langsame Schnecken
Sega sme prosto (Kvo)
Jetzt sind wir einfach (Was)
Prazni cherupki (Aaaah)
Leere Gehäuse (Aaaah)
Tocha zubi pak
Ich schärfe meine Zähne wieder
Tocha, tocha zubi pak (Oh)
Schärfe, schärfe meine Zähne wieder (Oh)
Kosata ti otmqtam
Ich entreiße dir deine Haare
I gi vpivam v tvoq vrat (Uh)
Und steche sie dir in den Hals (Uh)
Tocha zubi pak (Ayy)
Ich schärfe meine Zähne wieder (Ayy)
Tocha, tocha zubi pak (Oh)
Schärfe, schärfe meine Zähne wieder (Oh)
Kosata ti otmqtam
Ich entreiße dir deine Haare
I gi vpivam v tvoq vrat (Ugh)
Und steche sie dir in den Hals (Ugh)
Hodi
Geh
(Haha)
(Haha)
Da
Und
Se
Kämpfe
Borish sus sebe si
Mit dir selbst





Writer(s): Hristo Filipov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.