Ical Mosh - Barang Suwey - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ical Mosh - Barang Suwey




Barang Suwey
Вещь крутая
Sangkakala on the track
Сангкакала на треке
Banyak yang kau perlu tahu
Многое тебе нужно узнать
Di dalam jasadku ini
Внутри меня
Saya di selimut baju
Я укутан в одежду
Yang batin disusun rapi
А душа моя аккуратно сложена
Sebelum ramai yang toleh
Прежде чем толпа обернётся
Guna segala akalmu
Включи свой ум
Biar ramai yang berdalih
Пусть многие спорят
Yang cerdik siapa tahu, oh
А кто умён - узнаем, о
Tak buang ego usah ambil (usah ambil)
Не выбрасывай эго, не бери (не бери)
Itu yang meracunmu (oh)
Это тебя разрушает (о)
Ramai orang susah faham (faham)
Многим людям трудно понять (понять)
Kerna bila aku buka mulut
Ведь когда я открываю рот
Ramai mata merah
Многие краснеют
Mula mereka terdiam
И замолкают
Sedar diri di mana?
Осознаёшь ли ты, где ты?
Agar celik ke buta
Чтобы прозреть от слепоты
Bila harta dan pangkat kau kejar
Когда ты гонишься за богатством и властью
Bermakna kau paling pukimak didunia
Значит, ты самый конченный ублюдок в мире
Anjing kurap bercerita
Паршивая собака рассуждает
Antara mereka siapa hina
Кто из них хуже
Resah gelisah susuk busuk
Тревога, суета, гнилая рожа
Nanah keluar dari puki bertina
Гной сочится из вонючей пизды
Jangan sembang
Не болтай
Jangan tuduh melulu
Не обвиняй попусту
Puisi sumbang, puisi hantu
Нескладные стихи, стихи призраков
Puisi ini kujadikan lagu
Эти стихи я превращаю в песню
Jangan gusar, jangan gusar (gusar)
Не волнуйся, не волнуйся (волнуйся)
Yang dulu tidur kini sedar
Тот, кто спал, теперь проснулся
Banyak yang kau perlu tahu
Многое тебе нужно узнать
Di dalam jasadku ini
Внутри меня
Saya di selimut baju
Я укутан в одежду
Yang batin disusun rapi
А душа моя аккуратно сложена
Sebelum ramai yang toleh
Прежде чем толпа обернётся
Guna segala akalmu
Включи свой ум
Biar ramai yang berdalih
Пусть многие спорят
Yang cerdik siapa tahu, oh
А кто умён - узнаем, о
Si sial yang berlumba-lumba
Неудачники, что бежали сломя голову
Kini mula berjalan (berjalan)
Теперь пошли (пошли)
Barangkali takut lagi nak berlari
Возможно, боятся бежать
Takut dengan diri sendiri
Боятся самих себя
Pandang cermin
Посмотри в зеркало
Yang mana bukannya dari aku
То, что не от меня
Aku sanggup bunuh satu-satu
Я готов убить всех до единого
Yang mengaku drill boleh tampil
Кто говорит, что он крутой, пусть выйдет
Sekali penampar roboh kau punya skill
Одним ударом я сломаю твои навыки
Aku datang feel
Я пришёл с настроем
Maaf lambat sikit mintak susuk
Прости, что долго просил амулет
Dah lama mintak, baru dia nak masuk
Долго просил, только сейчас он захотел войти
Yang mana cabar pun terkejut beruk
Те, кто бросал вызов, теперь в шоке
Dah kena sergah cari bantal peluk
Напуганные, ищут, к кому бы прижаться
Duduk diam jangan ingkar (ingkar)
Сиди смирно, не перечь (перечь)
Duduk diam jangan ingkar (jangan ingkar)
Сиди смирно, не перечь (не перечь)
Duduk diam dalam sangkar (dalam sangkar)
Сиди смирно в клетке клетке)
Barang suwey kini mula sedar
Вещь крутая теперь проснулась
Banyak yang kau perlu tahu
Многое тебе нужно узнать
Di dalam jasadku ini
Внутри меня
Saya di selimut baju
Я укутан в одежду
Yang batin disusun rapi
А душа моя аккуратно сложена
Sebelum ramai yang toleh
Прежде чем толпа обернётся
Guna segala akalmu
Включи свой ум
Biar ramai yang berdalih
Пусть многие спорят
Yang cerdik siapa tahu, oh
А кто умён - узнаем, о
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ooh, ooh, ooh
О-о-о, о-о-о, о-о-о





Writer(s): Ical Mosh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.