Paroles et traduction Ical Mosh - Budak Flat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Udak
flat
budak
flat
Пацан
с
района,
пацан
с
района,
Jangan
pernah
malu
mengaku
budak
flat
Никогда
не
стыдись,
что
ты
с
района.
Budak
flat
budak
flat
Пацан
с
района,
пацан
с
района,
Aku
tak
pernah
malu
mengaku
budak
flat
Я
никогда
не
стыдился,
что
я
с
района.
Tangan
aku
gatal
gatal
nak
tarik
picu
Чешутся
руки
нажать
на
курок,
Klik
klik
beng
tengok
siapa
mati
dulu
Щелк-щелк,
бах,
гляди,
кто
первый
сдох.
Mengaku
diri
samseng
samseng
kaki
penipu
Прикидываются
Самсунгами,
эти
врунишки,
Nampak
lampu
biru
berlari
tutup
pintu
Чуть
мигалки
увидели
— бегом
двери
закрыли.
Anjeng
aku
suka
buat
anjeng
marah
Люблю
я
выбесить
всяких
фраеров,
Aku
sang
serigala
cuma
datang
cari
darah
Я
как
волк
голодный,
что
пришел
за
кровью.
Aku
tak
bertuan
aku
tak
disembah
Нет
у
меня
хозяина,
не
преклоняюсь
ни
перед
кем,
Aku
just
aku
tak
jilat
balik
ludah
Я
такой,
какой
есть,
и
слова
назад
не
беру.
Sebab
aku
budak
flat
Потому
что
я
пацан
с
района,
Kekal
jadi
budak
flat
И
останусь
им
навсегда.
Aku
darah
lanun
sebiji
macam
sinbad
Во
мне
кровь
пирата,
как
у
Синдбада,
Tak
suka
ayat
manis
semanis
macam
kitkat
Не
люблю
сладкие
речи,
как
тот
Кит-Кат.
Aku
up
to
date
dah
macam
apple
iPad
Я
продвинутый,
как
твой
Apple
iPad.
Ada
pengkid
ada
yang
pondan
Есть
тут
и
фрики,
и
трансвеститы,
Ada
polis
ada
banduan
Есть
и
менты,
и
их
прихвостни.
Ada
yang
jahat
serupa
setan
Есть
злодеи,
что
хуже
чертей,
Ada
yang
kekal
percaya
Tuhan
А
есть
и
те,
кто
в
Бога
верит.
Ada
yang
bodoh
ada
yang
bijak
Есть
и
тупые,
и
умные,
Ada
yang
betul
ada
yang
tidak
Есть
и
правые,
и
виноватые.
Ada
yang
rockers
ada
yang
botak
Есть
и
рокеры,
и
лысые,
Ada
yang
mati
dah
kena
tembak
Есть
и
те,
кто
почил
от
пули.
Bukan
nak
cakap
besar
cuma
ingatkan
Не
хочу
хвастаться,
просто
напомню,
Kami
budak
flat
Мы
— парни
с
района.
Bukan
senang
orang
nak
makan
Просто
так
нас
не
сломить,
Tanpa
pistol
ditangan
Даже
без
ствола
в
руке
Aku
still
boleh
tembak
Могу
выстрелить
я
метко.
Dan
kalau
kau
pun
budak
flat
И
если
ты
тоже
с
района,
пацан,
Mari
sini
datang
lepak
Заходи
к
нам,
потусим.
Langsung
tak
pernah
kesah
Нам
все
равно,
Kau
datang
dari
mana
Откуда
ты
пришел,
Apa
warna
kulit
Какого
цвета
твоя
кожа,
Apa
kau
punya
bahasa
На
каком
языке
ты
говоришь,
Siapa
kau
punya
Tuhan
В
какого
Бога
ты
веришь,
Apa
kau
punya
agama
Какая
у
тебя
религия.
Kita
satu
family
Мы
— одна
семья,
Kita
satu
bangsa
Мы
— одна
братва.
Budak
flat
budak
flat
Пацан
с
района,
пацан
с
района,
Jangan
pernah
malu
mengaku
budak
flat
Никогда
не
стыдись,
что
ты
с
района.
Budak
flat
budak
flat
Пацан
с
района,
пацан
с
района,
Aku
tak
pernah
malu
mengaku
budak
flat
Я
никогда
не
стыдился,
что
я
с
района.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Mungkar
date de sortie
05-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.