Paroles et traduction Ical Mosh - Bukan Milik Kita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bukan Milik Kita
Не наша земля
Sang
Kakala
on
the
track
Sang
Kakala
на
треке
Tanah
kita
duduk,
bukan
milik
kita
Земля,
на
которой
мы
живем,
нам
не
принадлежит
Banyak
ikut
tunjuk,
kita
di
penjara
Много
указывают,
а
мы
в
тюрьме
Banyak
yang
dah
tak
betul
Многое
пошло
не
так
Hidup
megah
berani
belakang
pistol,
oh-yeah
Живут
роскошно,
храбрятся
из-за
ствола,
о
да
Tanah
kita
duduk,
bukan
milik
kita
Земля,
на
которой
мы
живем,
нам
не
принадлежит
No
flexin',
aku
still
kerja
keras
naik
EX5
Без
понтов,
я
все
еще
тяжело
работаю,
езжу
на
EX5
Tatkala
all
your
bitches
gila
telan
five
Пока
твои
сучки
сходят
с
ума
по
"пятеркам"
All
my
hittaz
gila
babi
kerja
nine
to
five
Все
мои
кореша,
как
проклятые,
работают
с
девяти
до
пяти
Lepas
tu
sambung
kerja
balik
to
survive
А
потом
продолжают
работать,
чтобы
выжить
Always
guna
tulang
empat
kerat
Всегда
работаем
до
седьмого
пота
Tak
nak
bagi
chance
orang
lain
datang
kerat
Не
хотим
давать
шанса
другим
отрезать
кусок
Sembelih
leher
kita
dengan
rakus
Перерезать
нам
глотки
с
жадностью
Di
tanah
sendiri
kita
sendiri
jadi
tikus
На
своей
земле
мы
сами
стали
крысами
Rumah
flat,
kita
duduk
lapan
orang
Квартира
в
доме,
нас
живет
восемь
человек
Lambat
bayar
sewa
tuan
rumah
datang
tendang
Опоздаем
с
арендой
– хозяин
придет
вышибать
дверь
Warga
asing
beli
kondo
duduk
sorang
Иностранцы
покупают
квартиры,
живут
одни
Macam
bujang
senang
walau
hanya
kerja
kilang
Как
холостяки,
без
забот,
хотя
работают
на
заводе
Kerja
lagi
keras,
supaya
tak
menyewa
Работаем
еще
усерднее,
чтобы
не
снимать
жилье
Income
tax
datang
kejar
bila
gaji
empat
angka
Налоговая
приходит,
как
только
зарплата
становится
четырехзначной
My
bad
bro,
memang
aku
mudah
lupa
Прости,
брат,
я
правда
легко
забываю
Tanah
kita
duduk
bukan
lagi
milik
kita
Земля,
на
которой
мы
живем,
больше
нам
не
принадлежит
Tanah
kita
duduk,
bukan
milik
kita
Земля,
на
которой
мы
живем,
нам
не
принадлежит
Banyak
ikut
tunjuk,
kita
di
penjara
Много
указывают,
а
мы
в
тюрьме
Banyak
yang
dah
tak
betul
Многое
пошло
не
так
Hidup
megah
berani
belakang
pistol,
oh-yeah
Живут
роскошно,
храбрятся
из-за
ствола,
о
да
Tanah
kita
duduk,
bukan
milik
kita
Земля,
на
которой
мы
живем,
нам
не
принадлежит
Political
shit,
pemangkin
ekonomi
Политическая
хрень
– катализатор
экономики
Ekonomi
dah
jatuh
teruk
banyak
kali
kena
sodomi
Экономика
рухнула,
ее
много
раз
насиловали
Lambat
laun
ramai
yang
fed
up
mereka
follow
me
Запуск
откладывается,
многие
сыты
по
горло,
они
идут
за
мной
20
thousand
people
dah
give
up
main
monopoli
20
тысяч
человек
уже
бросили
играть
в
монополию
'Cause
kami,
dah
muak
dengan
semua
puak
Потому
что
нам
тошно
от
всех
этих
фракций
Is
the
same
shit,
cuma
lain
cara
berak
Одно
и
то
же
дерьмо,
только
способ
испражняться
разный
Pusing-pusing
jalan
cerita
sama
Сюжет
один
и
тот
же,
только
по
кругу
Gaya
lagak
budak
baru
modal
cerita
lama
Понты,
как
у
новичков,
а
истории
старые
Fuck
bisnes
kecik-kecik,
jaga-jaga
kena
angkut
К
черту
мелкий
бизнес,
берегись
облавы
Warung
goreng
pisang
atau
hanya
tukang
kasut
Будь
то
ларек
с
жареными
бананами
или
сапожная
мастерская
Orang
asing
selesa
even
tho
takde
working
permit
Иностранцам
комфортно,
даже
без
разрешения
на
работу
Bisnes
jual
carpet,
ambil
upah
potong
rumput
Торгуют
коврами,
подрабатывают
стрижкой
газонов
Kita
bukan
malas
cuma
hilang
peluang
Мы
не
ленивы,
просто
лишены
возможностей
Di
tanah
sendiri
maruah
kita
dibuang
На
нашей
земле
наше
достоинство
растоптали
My
bad
bro,
memang
aku
mudah
lupa
Прости,
брат,
я
правда
легко
забываю
Tanah
kita
duduk
bukan
lagi
milik
kita
Земля,
на
которой
мы
живем,
больше
нам
не
принадлежит
Tanah
kita
duduk,
bukan
milik
kita
Земля,
на
которой
мы
живем,
нам
не
принадлежит
Banyak
ikut
tunjuk,
kita
di
penjara
Много
указывают,
а
мы
в
тюрьме
Banyak
yang
dah
tak
betul
Многое
пошло
не
так
Hidup
megah
berani
belakang
pistol,
oh-yeah
Живут
роскошно,
храбрятся
из-за
ствола,
о
да
Tanah
kita
duduk,
bukan
milik
kita
Земля,
на
которой
мы
живем,
нам
не
принадлежит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ical Mosh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.