Paroles et traduction Ical Mosh - Dunia Kejam 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dunia Kejam 2
Cruel World 2
Bersepah
ku
cari
rezeki
I'm
searching
everywhere
for
a
living
Tak
berarah
jalan
ku
lalui
I'm
lost,
my
path
is
uncertain
Di
sudut
hati
ku
tahu
Deep
inside,
I
know
Tuhan
lihat
aku
God
is
watching
me
Dugaan
pastikan
timpa
aku
Trials
are
surely
upon
me
Semangat
takkan
pernah
hilang
My
spirit
will
never
fade
Sakit
ku
takkan
pernah
bilang
I'll
never
complain
about
my
pain
Masih
lagi
diperhambakan
dunia
Still
enslaved
by
this
world
Mungkinkah
sampai
bila-bila
Will
this
ever
end?
Peluang
ini
dipersia
This
opportunity
is
wasted
Dunia
ini
kurang
insan
mulia
This
world
lacks
noble
souls
Dikepekatan
malam
ku
menangis
In
the
darkness
of
night,
I
cry
Ku
tatap
wajah
jendela
nasib
I
stare
at
the
face
of
my
destiny
Apa
lah
ada
pada
ku
ini
What
do
I
have?
Jika
tak
mampu
bela
anak
isteri
If
I
can't
protect
my
wife
and
children
Tangisan
anak
aku
bila
lapar
My
children's
cries
when
they're
hungry
Sakit
aku
lihat
macam
kena
tampar
It
hurts
me
to
see,
like
being
slapped
Yang
bertuah
mungkin
pandang
sinis
The
blessed
might
look
down
with
disdain
Hanya
kebahagiaan
yang
aku
mengemis,
oh
Only
happiness
is
what
I
beg
for,
oh
Tak
boleh
lari
I
can't
escape
Ini
dunia
yang
sementara
This
temporary
world
Tapi
kejam
selamanya
But
it's
cruel
forever
Ku
kena
hadap
sendiri
I
have
to
face
it
alone
Sehingga
saat
aku
mati
nanti
Until
the
day
I
die
Tak
boleh
lari
I
can't
escape
Ini
dunia
yang
sementara
This
temporary
world
Tapi
kejam
selamanya
But
it's
cruel
forever
Ku
kena
hadap
sendiri
I
have
to
face
it
alone
Sehingga
saat
aku
mati
nanti
Until
the
day
I
die
Bagaimanakah
nasib
cahaya
mataku
What
will
become
of
the
light
of
my
eyes
Jikalau
ku
hilang
nafas
tak
lagi
berlagu
If
I
lose
my
breath
and
can't
sing
anymore
Apakah
mereka
boleh
hidup
tanpa
aku
Can
they
live
without
me?
Dan
untuk
makan
dan
minum
siapa
ambil
tahu
And
who
will
care
for
their
food
and
drink
Puas
ku
cari
makna
takdir
ini
I've
searched
for
the
meaning
of
this
destiny
Kalau
ku
tak
kuat
pasti
nekad
bunuh
diri
If
I
weren't
strong,
I
would
have
committed
suicide
Kemanakah
haluan
saat
ramai
caci
Where
is
my
direction
when
everyone
scolds?
Pasti
ada
jalan
moga
ku
ketemui
There
must
be
a
way,
hopefully,
I'll
find
it
Dikepekatan
malam
ku
menangis
In
the
darkness
of
night,
I
cry
Ku
tatap
wajah
jendela
nasib
I
stare
at
the
face
of
my
destiny
Apa
lah
ada
pada
ku
ini
What
do
I
have?
Jika
tak
mampu
bela
anak
isteri
If
I
can't
protect
my
wife
and
children
Tangisan
anak
aku
bila
lapar
My
children's
cries
when
they're
hungry
Sakit
aku
lihat
macam
kena
tampar
It
hurts
me
to
see,
like
being
slapped
Yang
bertuah
mungkin
pandang
sinis
The
blessed
might
look
down
with
disdain
Hanya
kebahagiaan
yang
aku
mengemis,
oh
Only
happiness
is
what
I
beg
for,
oh
Tak
boleh
lari
I
can't
escape
Ini
dunia
yang
sementara
This
temporary
world
Tapi
kejam
selamanya
But
it's
cruel
forever
Ku
kena
hadap
sendiri
I
have
to
face
it
alone
Sehingga
saat
aku
mati
nanti
Until
the
day
I
die
Tak
boleh
lari
I
can't
escape
Ini
dunia
yang
sementara
This
temporary
world
Tapi
kejam
selamanya
But
it's
cruel
forever
Ku
kena
hadap
sendiri
I
have
to
face
it
alone
Sehingga
saat
aku
mati
nanti
Until
the
day
I
die
Tak
boleh
lari
I
can't
escape
Ini
dunia
yang
sementara
This
temporary
world
Tapi
kejam
selamanya
But
it's
cruel
forever
Ku
kena
hadap
sendiri
I
have
to
face
it
alone
Sehingga
saat
aku
mati
nanti
Until
the
day
I
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ical Mosh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.