Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sang
Kakala
on
the
track
Sang
Kakala
on
the
track
Squad,
squad
Squad,
squad
Berdiri
aku
disini
Ich
stehe
hier
Puasku
berjalan
dan
berlari
Bin
müde
vom
Gehen
und
Rennen
Masih
tak
kujumpa
dan
temui
Habe
immer
noch
nicht
gefunden
Keinginan
dari
hati
Was
mein
Herz
begehrt
Aku
mahu
anak
aku
Ich
will,
dass
meine
Kinder
Hidup
senang
cukup
pakai
Ein
glückliches
Leben
haben,
genug
Kleidung
Makan
kenyang
walau
pokai
Einen
vollen
Magen,
auch
wenn
wir
pleite
sind
Senyum
tawa
di
bibir
mengilai
Ein
Lächeln
auf
ihren
Lippen
Walau
iblis
dan
kuncu
mengintai
Auch
wenn
der
Teufel
und
seine
Kumpane
lauern
Saat
hasilku
semua
digadai
Wenn
all
meine
Erträge
verpfändet
sind
Tika
hidupku
dilanda
badai
Wenn
mein
Leben
von
Stürmen
heimgesucht
wird
Susah
payah
biar
aku
telan
semua
Lass
mich
all
die
Mühen
und
Plagen
ertragen
Biar
aku
telan
derita
Lass
mich
das
Leid
schlucken
Biar
kau
takkan
kenal
sengsara
Damit
du
niemals
Elend
kennenlernst
Dan
aku
tetap
aku
takkan
berubah
Und
ich
bleibe
ich,
werde
mich
nicht
ändern
Ini
kisahku,
bukan
berkhutbah
Das
ist
meine
Geschichte,
keine
Predigt
Bagai
diari
helaian
hidup
Wie
ein
Tagebuch,
Seiten
meines
Lebens
Tekanan
hidup
itu
aku
hirup
Den
Druck
des
Lebens,
den
atme
ich
ein
Ketidakadilan
wujud
mungkin
ditakdirkan
Ungerechtigkeit
existiert,
vielleicht
ist
es
Schicksal
Bukan
aku
nak
tolak
takdir
Ich
will
das
Schicksal
nicht
ablehnen
Cuma
mahu
bebas
dari
belenggu
Ich
will
nur
frei
sein
von
Fesseln
Sebelum
maut
datang
hampir
Bevor
der
Tod
naht
Aku
teruskan
perjalanan
Ich
setze
meine
Reise
fort
Moga
tamat
penantian
Hoffe,
dass
das
Warten
ein
Ende
hat
Terketar
aku
di
titian
Ich
zittere
auf
dem
schmalen
Pfad
Apa
yang
kubekalkan
Was
ich
mitbringe
Hanya
rasa
salah
Ist
nur
Schuldgefühl
Walau
aku
benar
Auch
wenn
ich
im
Recht
bin
Takkan
boleh
menang
Kann
ich
nicht
gewinnen
Di
dunia
kejam,
di
dunia
kejam
(yeah,
yeah)
In
dieser
grausamen
Welt,
in
dieser
grausamen
Welt
(yeah,
yeah)
Di
dunia
kejam,
didunia
kejam
In
dieser
grausamen
Welt,
in
dieser
grausamen
Welt
Di
dunia
kejam,
di
dunia
kejam
(yeah,
yeah)
In
dieser
grausamen
Welt,
in
dieser
grausamen
Welt
(yeah,
yeah)
Di
dunia
kejam,
di
dunia
kejam
In
dieser
grausamen
Welt,
in
dieser
grausamen
Welt
Tapi
apa
kau
tahu
Aber
was
weißt
du
schon?
Ramai
hanya
mampu
bisu
Viele
können
nur
schweigen
Ramai
tak
nak
buka
mulut
takut
kepala
ditembusi
peluru
Viele
wollen
den
Mund
nicht
aufmachen,
aus
Angst,
dass
eine
Kugel
ihren
Kopf
durchbohrt
Jadi
sampai
bila?
Also,
wie
lange
noch?
Kalau
diam
mungkin
boleh
jadi
gila
Wenn
man
schweigt,
kann
man
verrückt
werden
Mahu
bebas
aku
mahu
lepas
dari
helah
dunia
Ich
will
frei
sein,
ich
will
den
Tricks
dieser
Welt
entkommen
Kau
bukan
aku
jadi
better
diam
Du
bist
nicht
ich,
also
sei
lieber
still
Kau
hidup
mewah
tidur
lena
beralas
tilam
Du
lebst
in
Luxus,
schläfst
tief
und
fest
auf
einer
Matratze
Ego
dalam
diri
menjadikan
kau
selfish
Dein
Ego
macht
dich
egoistisch
Wanita
kiri
kanan
selevel
Nora
Danish
Frauen
links
und
rechts,
auf
dem
Niveau
von
Nora
Danish
Bergelumbang
dengan
kemewahan
Du
badest
im
Überfluss
Jadi
apa
kau
tahu
tentang
hidup
di
jalanan?
Also,
was
weißt
du
vom
Leben
auf
der
Straße?
Susah
senang
cari
makan
Die
Mühe,
Essen
zu
finden
Halal
atau
haram
janji
dapat
makan
nasi
sepinggan
Ob
halal
oder
haram,
Hauptsache,
man
hat
einen
Teller
Reis
Tak
punya
apa-apa,
cuma
ada
mimpi
Ich
habe
nichts,
nur
einen
Traum
Impian
untuk
senangkan
anak
dan
isteri
Den
Traum,
meine
Kinder
und
meine
Frau
glücklich
zu
machen
Tak
mahu
rumah
besar
cuma
mahu
Ich
will
kein
großes
Haus,
nur
Sebuah
tempat
berteduh
untuk
aku
mengeluh
Einen
Unterschlupf,
wo
ich
mich
beklagen
kann
Lepas
seharian
jadi
hamba
Nachdem
ich
den
ganzen
Tag
ein
Sklave
war
Siapa
tak
teringin
untuk
jadi
raja
Wer
möchte
nicht
König
sein?
Penat
lelah
lemah
takkan
rebah
Müde
und
erschöpft,
aber
ich
werde
nicht
zusammenbrechen
Walau
azab
datang
takkan
pernah
sudah
Auch
wenn
die
Qual
kommt,
wird
sie
nie
enden
Sedang
kau
masih
lagi
di
kelab
malam
sampai
pagi
Während
du
immer
noch
bis
zum
Morgen
im
Nachtclub
bist
Habiskan
segala
duit
yang
bapak
kau
bagi
Und
all
das
Geld
ausgibst,
das
dein
Vater
dir
gegeben
hat
Jadi
apa
yang
kau
tahu
tentang
hidup
aku
Also,
was
weißt
du
über
mein
Leben?
Susah
senang
aku
hanya
Tuhan
saja
tahu
Meine
Mühen
und
mein
Glück,
nur
Gott
allein
weiß
es
Aku
masih
lagi
mencari
jalan
untuk
pulang
Ich
suche
immer
noch
nach
dem
Weg
nach
Hause
Sampai
aku
nampak
satu
cahaya
terang
Bis
ich
ein
helles
Licht
sehe
Aku
teruskan
perjalanan
Ich
setze
meine
Reise
fort
Moga
tamat
penantian
Hoffe,
dass
das
Warten
ein
Ende
hat
Terketar
aku
di
titian
Ich
zittere
auf
dem
schmalen
Pfad
Apa
yang
kubekalkan
Was
ich
mitbringe
Hanya
rasa
salah
Ist
nur
Schuldgefühl
Walau
aku
benar
Auch
wenn
ich
im
Recht
bin
Takkan
boleh
menang
Kann
ich
nicht
gewinnen
Di
dunia
kejam,
di
dunia
kejam
(yeah,
yeah)
In
dieser
grausamen
Welt,
in
dieser
grausamen
Welt
(yeah,
yeah)
Di
dunia
kejam,
di
dunia
kejam
In
dieser
grausamen
Welt,
in
dieser
grausamen
Welt
Di
dunia
kejam,
di
dunia
kejam
(yeah,
yeah)
In
dieser
grausamen
Welt,
in
dieser
grausamen
Welt
(yeah,
yeah)
Di
dunia
kejam,
di
dunia
kejam
In
dieser
grausamen
Welt,
in
dieser
grausamen
Welt
Tapi
apa
kau
tahu
Aber
was
weißt
du
schon?
Ramai
hanya
mampu
bisu
Viele
können
nur
schweigen
Ramai
tak
nak
buka
mulut
takut
kepala
ditembusi
peluru
Viele
wollen
den
Mund
nicht
aufmachen,
aus
Angst,
dass
eine
Kugel
ihren
Kopf
durchbohrt
Jadi
sampai
bila?
Also,
wie
lange
noch?
Kalau
diam
mungkin
boleh
jadi
gila
Wenn
man
schweigt,
kann
man
verrückt
werden
Mahu
bebas
aku
mahu
lepas
dari
helah
dunia
Ich
will
frei
sein,
ich
will
den
Tricks
dieser
Welt
entkommen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.