Ical Mosh - Dunia Kejam - traduction des paroles en allemand

Dunia Kejam - Ical Moshtraduction en allemand




Dunia Kejam
Grausame Welt
Sang Kakala on the track
Sang Kakala on the track
Squad, squad
Squad, squad
Berdiri aku disini
Ich stehe hier
Puasku berjalan dan berlari
Bin müde vom Gehen und Rennen
Masih tak kujumpa dan temui
Habe immer noch nicht gefunden
Keinginan dari hati
Was mein Herz begehrt
Aku mahu anak aku
Ich will, dass meine Kinder
Hidup senang cukup pakai
Ein glückliches Leben haben, genug Kleidung
Makan kenyang walau pokai
Einen vollen Magen, auch wenn wir pleite sind
Senyum tawa di bibir mengilai
Ein Lächeln auf ihren Lippen
Walau iblis dan kuncu mengintai
Auch wenn der Teufel und seine Kumpane lauern
Saat hasilku semua digadai
Wenn all meine Erträge verpfändet sind
Tika hidupku dilanda badai
Wenn mein Leben von Stürmen heimgesucht wird
Susah payah biar aku telan semua
Lass mich all die Mühen und Plagen ertragen
Biar aku telan derita
Lass mich das Leid schlucken
Biar kau takkan kenal sengsara
Damit du niemals Elend kennenlernst
Dan aku tetap aku takkan berubah
Und ich bleibe ich, werde mich nicht ändern
Ini kisahku, bukan berkhutbah
Das ist meine Geschichte, keine Predigt
Bagai diari helaian hidup
Wie ein Tagebuch, Seiten meines Lebens
Tekanan hidup itu aku hirup
Den Druck des Lebens, den atme ich ein
Ketidakadilan wujud mungkin ditakdirkan
Ungerechtigkeit existiert, vielleicht ist es Schicksal
Bukan aku nak tolak takdir
Ich will das Schicksal nicht ablehnen
Cuma mahu bebas dari belenggu
Ich will nur frei sein von Fesseln
Sebelum maut datang hampir
Bevor der Tod naht
Aku teruskan perjalanan
Ich setze meine Reise fort
Moga tamat penantian
Hoffe, dass das Warten ein Ende hat
Terketar aku di titian
Ich zittere auf dem schmalen Pfad
Apa yang kubekalkan
Was ich mitbringe
Hanya rasa salah
Ist nur Schuldgefühl
Walau aku benar
Auch wenn ich im Recht bin
Takkan boleh menang
Kann ich nicht gewinnen
Di dunia kejam, di dunia kejam (yeah, yeah)
In dieser grausamen Welt, in dieser grausamen Welt (yeah, yeah)
Di dunia kejam, didunia kejam
In dieser grausamen Welt, in dieser grausamen Welt
Di dunia kejam, di dunia kejam (yeah, yeah)
In dieser grausamen Welt, in dieser grausamen Welt (yeah, yeah)
Di dunia kejam, di dunia kejam
In dieser grausamen Welt, in dieser grausamen Welt
Tapi apa kau tahu
Aber was weißt du schon?
Ramai hanya mampu bisu
Viele können nur schweigen
Ramai tak nak buka mulut takut kepala ditembusi peluru
Viele wollen den Mund nicht aufmachen, aus Angst, dass eine Kugel ihren Kopf durchbohrt
Jadi sampai bila?
Also, wie lange noch?
Kalau diam mungkin boleh jadi gila
Wenn man schweigt, kann man verrückt werden
Mahu bebas aku mahu lepas dari helah dunia
Ich will frei sein, ich will den Tricks dieser Welt entkommen
Kau bukan aku jadi better diam
Du bist nicht ich, also sei lieber still
Kau hidup mewah tidur lena beralas tilam
Du lebst in Luxus, schläfst tief und fest auf einer Matratze
Ego dalam diri menjadikan kau selfish
Dein Ego macht dich egoistisch
Wanita kiri kanan selevel Nora Danish
Frauen links und rechts, auf dem Niveau von Nora Danish
Bergelumbang dengan kemewahan
Du badest im Überfluss
Jadi apa kau tahu tentang hidup di jalanan?
Also, was weißt du vom Leben auf der Straße?
Susah senang cari makan
Die Mühe, Essen zu finden
Halal atau haram janji dapat makan nasi sepinggan
Ob halal oder haram, Hauptsache, man hat einen Teller Reis
Tak punya apa-apa, cuma ada mimpi
Ich habe nichts, nur einen Traum
Impian untuk senangkan anak dan isteri
Den Traum, meine Kinder und meine Frau glücklich zu machen
Tak mahu rumah besar cuma mahu
Ich will kein großes Haus, nur
Sebuah tempat berteduh untuk aku mengeluh
Einen Unterschlupf, wo ich mich beklagen kann
Lepas seharian jadi hamba
Nachdem ich den ganzen Tag ein Sklave war
Siapa tak teringin untuk jadi raja
Wer möchte nicht König sein?
Penat lelah lemah takkan rebah
Müde und erschöpft, aber ich werde nicht zusammenbrechen
Walau azab datang takkan pernah sudah
Auch wenn die Qual kommt, wird sie nie enden
Sedang kau masih lagi di kelab malam sampai pagi
Während du immer noch bis zum Morgen im Nachtclub bist
Habiskan segala duit yang bapak kau bagi
Und all das Geld ausgibst, das dein Vater dir gegeben hat
Jadi apa yang kau tahu tentang hidup aku
Also, was weißt du über mein Leben?
Susah senang aku hanya Tuhan saja tahu
Meine Mühen und mein Glück, nur Gott allein weiß es
Aku masih lagi mencari jalan untuk pulang
Ich suche immer noch nach dem Weg nach Hause
Sampai aku nampak satu cahaya terang
Bis ich ein helles Licht sehe
Aku teruskan perjalanan
Ich setze meine Reise fort
Moga tamat penantian
Hoffe, dass das Warten ein Ende hat
Terketar aku di titian
Ich zittere auf dem schmalen Pfad
Apa yang kubekalkan
Was ich mitbringe
Hanya rasa salah
Ist nur Schuldgefühl
Walau aku benar
Auch wenn ich im Recht bin
Takkan boleh menang
Kann ich nicht gewinnen
Di dunia kejam, di dunia kejam (yeah, yeah)
In dieser grausamen Welt, in dieser grausamen Welt (yeah, yeah)
Di dunia kejam, di dunia kejam
In dieser grausamen Welt, in dieser grausamen Welt
Di dunia kejam, di dunia kejam (yeah, yeah)
In dieser grausamen Welt, in dieser grausamen Welt (yeah, yeah)
Di dunia kejam, di dunia kejam
In dieser grausamen Welt, in dieser grausamen Welt
Tapi apa kau tahu
Aber was weißt du schon?
Ramai hanya mampu bisu
Viele können nur schweigen
Ramai tak nak buka mulut takut kepala ditembusi peluru
Viele wollen den Mund nicht aufmachen, aus Angst, dass eine Kugel ihren Kopf durchbohrt
Jadi sampai bila?
Also, wie lange noch?
Kalau diam mungkin boleh jadi gila
Wenn man schweigt, kann man verrückt werden
Mahu bebas aku mahu lepas dari helah dunia
Ich will frei sein, ich will den Tricks dieser Welt entkommen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.