Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sang
Kakala
on
the
track
Sang
Kakala
on
the
track
Squad,
squad
Squad,
squad
Berdiri
aku
disini
I
stand
here
Puasku
berjalan
dan
berlari
I'm
content
walking
and
running
Masih
tak
kujumpa
dan
temui
I
still
haven't
found
and
met
Keinginan
dari
hati
The
desires
of
my
heart
Aku
mahu
anak
aku
I
want
my
children
Hidup
senang
cukup
pakai
To
live
comfortably
and
have
enough
to
wear
Makan
kenyang
walau
pokai
To
eat
their
fill,
even
if
they're
not
hungry
Senyum
tawa
di
bibir
mengilai
A
smile
and
laughter
on
my
lips
haunt
me
Walau
iblis
dan
kuncu
mengintai
Although
the
devil
and
his
minions
lurk
Saat
hasilku
semua
digadai
When
all
my
belongings
are
pawned
Tika
hidupku
dilanda
badai
When
my
life
is
hit
by
a
storm
Susah
payah
biar
aku
telan
semua
I
will
swallow
all
the
hardship
and
suffering
Biar
aku
telan
derita
I
will
swallow
the
pain
Biar
kau
takkan
kenal
sengsara
So
that
you
will
never
know
misery
Dan
aku
tetap
aku
takkan
berubah
And
I
will
still
not
change
Ini
kisahku,
bukan
berkhutbah
This
is
my
story,
not
a
sermon
Bagai
diari
helaian
hidup
Like
a
diary,
the
pages
of
my
life
Tekanan
hidup
itu
aku
hirup
I
inhale
the
pressures
of
life
Ketidakadilan
wujud
mungkin
ditakdirkan
Injustice
exists,
perhaps
it
is
destiny
Bukan
aku
nak
tolak
takdir
It's
not
that
I
reject
destiny
Cuma
mahu
bebas
dari
belenggu
I
just
want
to
be
free
from
its
shackles
Sebelum
maut
datang
hampir
Before
death
comes
near
Aku
teruskan
perjalanan
I
continue
on
my
journey
Moga
tamat
penantian
May
the
waiting
end
Terketar
aku
di
titian
I
tremble
on
the
bridge
Apa
yang
kubekalkan
What
will
I
leave
behind?
Hanya
rasa
salah
Only
a
sense
of
guilt
Walau
aku
benar
Even
though
I
am
right
Takkan
boleh
menang
I
cannot
win
Di
dunia
kejam,
di
dunia
kejam
(yeah,
yeah)
In
a
cruel
world,
in
a
cruel
world
(yeah,
yeah)
Di
dunia
kejam,
didunia
kejam
In
a
cruel
world,
in
a
cruel
world
Di
dunia
kejam,
di
dunia
kejam
(yeah,
yeah)
In
a
cruel
world,
in
a
cruel
world
(yeah,
yeah)
Di
dunia
kejam,
di
dunia
kejam
In
a
cruel
world,
in
a
cruel
world
Tapi
apa
kau
tahu
But
do
you
know?
Ramai
hanya
mampu
bisu
Many
are
only
capable
of
silence
Ramai
tak
nak
buka
mulut
takut
kepala
ditembusi
peluru
Many
do
not
want
to
open
their
mouths
for
fear
of
their
heads
being
shot
Jadi
sampai
bila?
So
until
when?
Kalau
diam
mungkin
boleh
jadi
gila
If
we
stay
silent,
we
may
go
mad
Mahu
bebas
aku
mahu
lepas
dari
helah
dunia
I
want
to
be
free,
I
want
to
escape
the
world's
tricks
Kau
bukan
aku
jadi
better
diam
You're
not
me,
so
you
better
shut
up
Kau
hidup
mewah
tidur
lena
beralas
tilam
You
live
in
luxury,
sleeping
soundly
on
a
mattress
Ego
dalam
diri
menjadikan
kau
selfish
The
ego
within
you
makes
you
selfish
Wanita
kiri
kanan
selevel
Nora
Danish
Women
left
and
right,
on
the
level
of
Nora
Danish
Bergelumbang
dengan
kemewahan
Wallowing
in
luxury
Jadi
apa
kau
tahu
tentang
hidup
di
jalanan?
So
what
do
you
know
about
living
on
the
streets?
Susah
senang
cari
makan
The
struggle
to
find
food
Halal
atau
haram
janji
dapat
makan
nasi
sepinggan
Halal
or
haram,
as
long
as
you
can
eat
a
plate
of
rice
Tak
punya
apa-apa,
cuma
ada
mimpi
Having
nothing,
only
having
dreams
Impian
untuk
senangkan
anak
dan
isteri
Dreams
to
make
my
children
and
wife
happy
Tak
mahu
rumah
besar
cuma
mahu
I
don't
want
a
big
house,
I
just
want
Sebuah
tempat
berteduh
untuk
aku
mengeluh
A
place
to
take
shelter
where
I
can
complain
Lepas
seharian
jadi
hamba
After
being
a
servant
all
day
Siapa
tak
teringin
untuk
jadi
raja
Who
doesn't
want
to
be
a
king?
Penat
lelah
lemah
takkan
rebah
Tired,
weak,
I
will
not
fall
Walau
azab
datang
takkan
pernah
sudah
Even
if
the
torment
comes,
it
will
never
end
Sedang
kau
masih
lagi
di
kelab
malam
sampai
pagi
While
you're
still
in
the
nightclub
until
morning
Habiskan
segala
duit
yang
bapak
kau
bagi
Spending
all
the
money
your
father
gave
you
Jadi
apa
yang
kau
tahu
tentang
hidup
aku
So
what
do
you
know
about
my
life?
Susah
senang
aku
hanya
Tuhan
saja
tahu
My
struggles
and
joys,
only
God
knows
Aku
masih
lagi
mencari
jalan
untuk
pulang
I'm
still
looking
for
a
way
to
go
home
Sampai
aku
nampak
satu
cahaya
terang
Until
I
see
a
bright
light
Aku
teruskan
perjalanan
I
continue
on
my
journey
Moga
tamat
penantian
May
the
waiting
end
Terketar
aku
di
titian
I
tremble
on
the
bridge
Apa
yang
kubekalkan
What
will
I
leave
behind?
Hanya
rasa
salah
Only
a
sense
of
guilt
Walau
aku
benar
Even
though
I
am
right
Takkan
boleh
menang
I
cannot
win
Di
dunia
kejam,
di
dunia
kejam
(yeah,
yeah)
In
a
cruel
world,
in
a
cruel
world
(yeah,
yeah)
Di
dunia
kejam,
di
dunia
kejam
In
a
cruel
world,
in
a
cruel
world
Di
dunia
kejam,
di
dunia
kejam
(yeah,
yeah)
In
a
cruel
world,
in
a
cruel
world
(yeah,
yeah)
Di
dunia
kejam,
di
dunia
kejam
In
a
cruel
world,
in
a
cruel
world
Tapi
apa
kau
tahu
But
do
you
know?
Ramai
hanya
mampu
bisu
Many
are
only
capable
of
silence
Ramai
tak
nak
buka
mulut
takut
kepala
ditembusi
peluru
Many
do
not
want
to
open
their
mouths
for
fear
of
their
heads
being
shot
Jadi
sampai
bila?
So
until
when?
Kalau
diam
mungkin
boleh
jadi
gila
If
we
stay
silent,
we
may
go
mad
Mahu
bebas
aku
mahu
lepas
dari
helah
dunia
I
want
to
be
free,
I
want
to
escape
the
world's
tricks
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.