Paroles et traduction Ical Mosh - Sandiwara Dunia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sandiwara Dunia
Theatrical World
Lemah
kaki
aku
melangkah
My
legs
go
weak
as
I
walk
Di
bawah
panas
mentari
Under
the
scorching
sun
Kudrat
dan
jasad
mula
rebah
My
soul
and
body
begin
to
collapse
Tat
kala
nafsu
menari
As
my
passions
dance
Di
pentas
agong
duniawi
On
the
great
stage
of
the
world
Watak
penipu
menghampiri
A
deceptive
character
approaches
Siapa
yang
tersungkur
harap
bangun
kembali
Who
stumbles,
gets
up
and
hopes
again
Dulu-dulu
kita
pernah
impi
Once
upon
a
time
we
had
dreams
Mahu
rumah
besar
Of
wanting
a
big
house
Kereta
mewah
tersusun
rapi
di
garasi
Fancy
cars
parked
neatly
in
the
garage
Kita
senyum
lebar
We
smile
broadly
Mahu
makan
makanan
orang
kaya
Wanting
to
eat
the
food
of
the
rich
Mahu
bergaya
bagai
orang
kaya
Wanting
to
act
like
the
rich
Mahu
pandu
kereta
orang
kaya
Wanting
to
drive
the
rich
man's
car
Pendek
kata
orang
kaya
hantu
empire
In
short,
the
rich
man's
phantom
empire
Tapi
semakin
aku
kenal
hidup
But
the
more
I
get
to
know
life
Ku
faham
apa
itu
nikmat
I
understand
what
bliss
is
Dan
dari
wang
boleh
tukar
yang
baik
jadi
jahat
And
how
money
can
change
good
into
evil
Jangan
sampai
terkunci
Don't
get
locked
up
Dengan
helah
dunia
By
the
world's
tricks
Bila
kau
jadi
hamba
When
you
become
a
slave
Diperguna
sampai
mati
Used
to
death
Dan
pabila
aku
mati
And
when
I
die
Aku
mahu
jadi
macam
P.Ramlee
I
want
to
be
like
P.Ramlee
Persetankan
ini
industri
To
hell
with
this
industry
Dan
pabila
aku
mati
And
when
I
die
Aku
pasti
lagu
aku
tak
mati
I'm
sure
my
song
won't
die
Sebab
ini
realiti
Because
this
is
reality
Dan
pabila
aku
mati
And
when
I
die
Aku
mahu
jadi
macam
P.Ramlee
I
want
to
be
like
P.Ramlee
Persetankan
ini
industri
To
hell
with
this
industry
Dan
pabila
aku
mati
And
when
I
die
Aku
pasti
lagu
aku
tak
mati
I'm
sure
my
song
won't
die
Sebab
ini
realiti
Because
this
is
reality
Sesuap
nasi
dilorong
A
mouthful
of
rice
in
the
alleyway
Sesuap
dijalanan
A
mouthful
in
the
street
Sesuap
hasil
membohong
A
mouthful
of
lies
Agar
perut
tak
lagi
kelaparan
So
that
your
stomach
won't
be
hungry
anymore
Sesuap
di
premis
judi
A
mouthful
at
the
gambling
premises
Hotel
dan
rumah
tumpangan
Hotel
and
boarding
house
Lepas
sehari
berkerja
pulang
balik
tidur
tepi
kaki
jalan
After
a
day's
work,
going
back
to
sleep
on
the
side
of
the
road
Sudah
tua
tiada
harta
When
you're
old,
you
have
no
possessions
Cuma
ada
duit
KWSP
You
only
have
EPF
money
Itu
pun
jikalau
umur
kau
panjang
That
is,
if
you
live
long
enough
Untuk
kepentingan
anak
dan
juga
istri
For
the
benefit
of
the
children
and
the
wife
Semasa
hayat
While
you're
alive
Dikerah
dimaki
kerja
berat
dalam
industry
You're
yelled
at
to
work
hard
in
industry
Lepas
jadi
mayat
After
you're
a
corpse
Baru
kau
dikenang
baru
dapat
gelaran
Tan
Sri
Only
then
will
you
be
remembered,
only
then
will
you
be
given
the
title
of
Tan
Sri
Ini
sandiwara
This
is
a
charade
Dunia
dunia
dunia
dunia
The
world,
the
world,
the
world,
the
world
Jangan
tanya
aku
dimana
letaknya
keadilan
Don't
ask
me
where
justice
lies
Jikalau
kau
masih
lagi
sokong
sistem
perhindasan
If
you
still
support
the
exploitative
system
Dan
pabila
aku
mati
And
when
I
die
Aku
mahu
jadi
macam
P.Ramlee
I
want
to
be
like
P.Ramlee
Persetankan
ini
industri
To
hell
with
this
industry
Dan
pabila
aku
mati
And
when
I
die
Aku
pasti
lagu
aku
tak
mati
I'm
sure
my
song
won't
die
Sebab
ini
realiti
Because
this
is
reality
Dan
pabila
aku
mati
And
when
I
die
Aku
mahu
jadi
macam
P.Ramlee
I
want
to
be
like
P.Ramlee
Persetankan
ini
industri
To
hell
with
this
industry
Dan
pabila
aku
mati
And
when
I
die
Aku
pasti
lagu
aku
tak
mati
I'm
sure
my
song
won't
die
Sebab
ini
realiti
Because
this
is
reality
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.