Ical Mosh - Takkan Lupa - Unplugged Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ical Mosh - Takkan Lupa - Unplugged Version




Takkan Lupa - Unplugged Version
Никогда не забуду - Unplugged версия
Lemaskan aku dalam khayalan
Успокой меня в фантазиях,
Sesak dan kekusutan
В этой тесноте и неразберихе.
Belenggu di fikiran
Оковы в мыслях,
Aku lelah, aku lemah
Я устал, я слаб.
Mungkin rebah di kalangan
Возможно, я упаду среди
Manusia bertopengan
Людей в масках,
Kejar cari cahaya terang
Гонясь за ярким светом.
Tapi kegelapan
Но тьма
Singgah cari kelemahan
Ищет мою слабость.
Aku tak mahu lagi hidup susah
Я больше не хочу жить в бедности,
Aku nak anak aku hidup senang
Я хочу, чтобы мои дети жили хорошо.
Memang itu aku punya sumpah
Это моя клятва,
Memang aku seorang ayah
Ведь я отец.
Senang cakap memang tak mudah
Легко сказать, но нелегко
Hidup dalam dunia kejam
Жить в этом жестоком мире,
Yang sakitnya bak direjam
Где боль подобна удару камнями.
Dan aku cuba cari jalan pulang
И я пытаюсь найти путь домой.
Tapi ternyata adanya penghalang
Но, оказывается, есть препятствие:
Digari kaki dan tangan aku
Мои ноги и руки скованы.
Kucuba lari but aku tetap lagi di situ
Я пытаюсь бежать, но я все еще здесь.
Aku mencari aku
Я ищу себя,
Aku mencari engkau
Я ищу тебя,
Aku mencari sang sahabat
Я ищу друга
Dalam tubuh aku
Внутри себя.
Kadang kala kukeliru
Иногда я теряюсь,
Simpang mana ada hantu
Не зная, на каком повороте призраки.
Mungkin waktu sangka kala itu
Возможно, в тот момент, когда я подумал,
Berbunyi kubaru jumpa pintu
Что услышал звук, я нашел дверь.
Kadang kala kurasa tertipu
Иногда я чувствую себя обманутым,
Jadi kupinta tunjukkan jalan aku
Поэтому я прошу показать мне мой путь.
Oh Tuhan
О, Боже,
Tunjukkan aku
Покажи мне
Jalan yang aku cari
Путь, который я ищу.
Oh Tuhan
О, Боже,
Tunjukkan aku
Покажи мне
Jalan yang aku cari
Путь, который я ищу.
Moga kutakkan lupa
Надеюсь, я не забуду,
Takkan lupa
Не забуду,
Takkan lupa diri
Не забуду себя.
Moga kutakkan lupa
Надеюсь, я не забуду,
Takkan lupa
Не забуду,
Takkan lupa diri
Не забуду себя.
Aku selalu hati-hati 'tika berjalan
Я всегда осторожен, когда иду,
Takut-takut depan ada maut
Боюсь, что впереди смерть.
Tidak hanya rapuh aku berpaut
Я не просто хрупкий, я цепляюсь
Wajah yang cantik
За красивое лицо,
Tak akan nampak parut
Которое не покажет шрамов.
Mana mungkin hilang
Как они могут исчезнуть,
Walaupun bertopengan
Даже под маской?
'Kan aku endahkan apa mereka bilang
Я игнорирую то, что они говорят,
Itu mungkin hanya dongengan
Это, наверное, просто обман.
Jadi apa aku perlu lakukan
Так что же мне делать,
Untuk 'kuulang bebas dari hukuman
Чтобы снова стать свободным от наказания?
Memang benar sudah ada jalan
Да, путь есть,
Tapi jalan yang ada sangat merungsingkan
Но он очень тревожный.
Itu buat aku jadi gila
Это сводит меня с ума,
Rasa sangat sakit, perlu pain killer
Мне так больно, нужно обезболивающее.
Entah sampai bila sakitku berhenti
Не знаю, когда закончится моя боль,
Mungkin pada dia ada jawapan kucari
Возможно, у нее есть ответ, который я ищу.
Jadi kuteruskan langkah
Поэтому я продолжаю идти,
Untuk tuju ke pintu
Чтобы достичь двери.
Tapi benarkah yang di belakang pintu
Но действительно ли то, что за дверью,
Ttu tempat yang aku tuju?
Это то место, куда я стремлюсь?
Atau hanya khayalan
Или это просто фантазия,
Cuba main dengan fikiran
Которая играет с моим разумом?
Mindaku berpusing, aku semakin buta
Мой разум вращается, я становлюсь все слепее.
Banyak spekulasi, semakin kurasa hina
Так много домыслов, я чувствую себя таким ничтожным.
Kadang kala kukeliru
Иногда я теряюсь,
Simpang mana ada hantu
Не зная, на каком повороте призраки.
Mungkin waktu sangka kala itu
Возможно, в тот момент, когда я подумал,
Berbunyi kubaru jumpa pintu
Что услышал звук, я нашел дверь.
Kadang kala kurasa tertipu
Иногда я чувствую себя обманутым,
Jadi kupinta tunjukkan jalan aku
Поэтому я прошу показать мне мой путь.
Oh Tuhan
О, Боже,
Tunjukkan aku
Покажи мне
Jalan yang aku cari
Путь, который я ищу.
Oh Tuhan
О, Боже,
Tunjukkan aku
Покажи мне
Jalan yang aku cari
Путь, который я ищу.
Moga kutakkan lupa
Надеюсь, я не забуду,
Takkan lupa
Не забуду,
Takkan lupa diri
Не забуду себя.
Moga kutakkan lupa
Надеюсь, я не забуду,
Takkan lupa
Не забуду,
Takkan lupa diri
Не забуду себя.
Oh Tuhan
О, Боже,
Tunjukkan aku
Покажи мне
Jalan yang aku cari
Путь, который я ищу.
Oh Tuhan
О, Боже,
Tunjukkan aku
Покажи мне
Jalan yang aku cari
Путь, который я ищу.
Moga kutakkan lupa
Надеюсь, я не забуду,
Takkan lupa
Не забуду
Dan takkan lupa diri
И не забуду себя.
Moga kutakkan lupa
Надеюсь, я не забуду
Dan takkan lupa
И не забуду
Dan takkan lupa diri, yeah
И не забуду себя, да.





Writer(s): Ical Mosh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.