Ical Mosh - Takkan Lupa - traduction des paroles en allemand

Takkan Lupa - Ical Moshtraduction en allemand




Takkan Lupa
Werde es nicht vergessen
Lemaskan aku dalam khayalan
Lass mich in meiner Fantasie los
Sesak dan kekusutan
Bedrängnis und Verwirrung
Belenggu difikiran
Fesseln meinen Geist
Aku lelah, aku lemah
Ich bin müde, ich bin schwach
Mungkin rebah dikalangan
Vielleicht falle ich inmitten
Manusia bertopengan
von maskierten Menschen
Kejar cari cahaya terang
Ich jage dem hellen Licht nach
Tapi kegelapan
Aber die Dunkelheit
Singgah cari kelemahan
kommt und sucht meine Schwächen
Aku tak mahu lagi hidup susah
Ich will nicht mehr in Schwierigkeiten leben
Aku nak anak aku hidup senang
Ich möchte, dass meine Kinder ein leichtes Leben haben
Memang itu aku punya sumpah
Das ist mein Schwur
Memang aku seorang ayah
Ich bin nun mal ein Vater
Senang cakap memang tak mudah
Es ist leicht gesagt, aber nicht leicht getan
Hidup dalam dunia kejam
In dieser grausamen Welt zu leben
Yang sakitnya bak direjam
Der Schmerz ist wie gesteinigt zu werden
Dan aku cuba cari jalan pulang
Und ich versuche, den Weg nach Hause zu finden
Tapi ternyata adanya penghalang
Aber es gibt Hindernisse
Digari kaki dan tangan aku
Meine Füße und Hände sind gefesselt
Ku cuba lari but aku tetap lagi disitu
Ich versuche zu fliehen, aber ich bleibe immer noch hier
Aku mencari aku
Ich suche mich selbst
Aku mencari engkau
Ich suche dich, meine Liebste
Aku mencari sang sahabat
Ich suche den Freund
Dalam tubuh aku
in meinem Körper
No-whoa
No-whoa
Kadangkala ku keliru
Manchmal bin ich verwirrt
Simpang mana ada hantu
Welcher Weg ist verflucht
Mungkin waktu sangka kala itu
Vielleicht finde ich die Tür, wenn die Zeit
Berbunyi ku baru jumpa pintu
vergangen ist
Kadangkala ku rasa tertipu
Manchmal fühle ich mich betrogen
Jadi ku pinta tunjukkan jalan aku
Also bitte ich dich, zeig mir meinen Weg
Oh Tuhan
Oh Gott
Tunjukkan aku jalan yang aku cari
Zeig mir den Weg, den ich suche
Oh Tuhan
Oh Gott
Tunjukkan aku jalan yang aku cari
Zeig mir den Weg, den ich suche
Moga ku takkan lupa (takkan lupa)
Möge ich es nicht vergessen (nicht vergessen)
Takkan lupa diri
Mich selbst nicht vergessen
Moga ku takkan lupa (takkan lupa)
Möge ich es nicht vergessen (nicht vergessen)
Takkan lupa diri
Mich selbst nicht vergessen
Aku selalu hati-hati tika berjalan
Ich bin immer vorsichtig, wenn ich gehe
Takut-takut depan ada maut
Ich fürchte, dass der Tod vor mir liegt
Tidak hanya rapuh aku berpaut
Ich klammere mich nicht nur an Zerbrechliches
Wajah yang cantik
Ein schönes Gesicht
Tidak akan nampak parut
wird die Narben nicht zeigen
Mana mungkin hilang
Sie können nicht verschwinden
Walaupun bertopengan
Auch nicht hinter einer Maske
Kan ku endahkan apa mereka bilang
Ich werde ignorieren, was sie sagen
Itu mungkin hanya dongengan
Das sind vielleicht nur Märchen
Ayy, jadi apa aku perlu lakukan
Ayy, also was muss ich tun
Untuk pulang bebas dari hukuman
um frei von Strafe nach Hause zurückzukehren
Memang benar sudah ada jalan
Es ist wahr, dass es einen Weg gibt
Tapi jalan yang ada sangat merungsingkan
Aber der Weg ist sehr beunruhigend
Itu buat aku jadi gila
Das macht mich verrückt
Rasa sangat sakit
Es tut sehr weh
Perlu pain killer
Ich brauche Schmerzmittel
Entah sampai bila
Ich weiß nicht, wie lange
Sakit ku berhenti
mein Schmerz anhalten wird
Mungkin pada dia
Vielleicht bei ihr
Ada jawapan ku cari
finde ich die Antwort, die ich suche
Jadi ku teruskan langkah
Also setze ich meinen Weg fort
Untuk tuju ke pintu
um zur Tür zu gelangen
Ayy, tapi benarkan ia nya
Ayy, aber ist es wahr
Berlangkah pintu tempat yang aku tuju?
Dass ich durch die Tür gehen kann, zu der ich will?
Ayy, atau hanya khayalan
Ayy, oder ist es nur eine Illusion
Cuba main dengan fikiran
die mit meinem Verstand spielt
Minda ku berpusing
Mein Geist dreht sich
Aku semakin buta
Ich werde immer blinder
Banyak spekulasi
Viele Spekulationen
Semakin ku rasa hina
Ich fühle mich immer elender
Ayy, ayy
Ayy, ayy
No-whoa
No-whoa
Kadangkala ku keliru
Manchmal bin ich verwirrt
Simpang mana ada hantu
Welcher Weg ist verflucht
Mungkin waktu sangka kala itu
Vielleicht, wenn die Zeit gekommen ist
Berbunyi ku baru jumpa pintu
finde ich die Tür
Kadangkala ku rasa tertipu
Manchmal fühle ich mich betrogen
Jadi ku pinta tunjukkan jalan aku
Also bitte ich, zeig mir meinen Weg
Oh Tuhan
Oh Gott
Tunjukkan aku jalan yang aku cari
Zeig mir den Weg, den ich suche
Oh Tuhan
Oh Gott
Tunjukkan aku jalan yang aku cari
Zeig mir den Weg, den ich suche
Moga ku takkan lupa (takkan lupa)
Möge ich es nicht vergessen (nicht vergessen)
Takkan lupa diri
Mich selbst nicht vergessen
Moga ku takkan lupa (takkan lupa)
Möge ich es nicht vergessen (nicht vergessen)
Takkan lupa diri
Mich selbst nicht vergessen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.