Paroles et traduction Icarus Witch - Soothsayer
As
she
reads
my
palms,
her
crystal
shone
like
the
sun
Когда
она
читала
по
моим
ладоням,
ее
кристалл
сиял,
как
солнце
She
said
she
was
nearing
her
end
and
that
I
was
a
chosen
one
Она
сказала,
что
приближается
к
своему
концу
и
что
я
избранный
With
one
turn
of
her
hourglass
years
gone
by
like
the
shifting
sand
С
одним
поворотом
ее
песочных
часов
годы
пролетели
как
зыбучий
песок
In
search
of
the
lonely
one
who's
been
burned
by
the
gypsy's
brand
В
поисках
одинокого,
который
был
сожжен
цыганским
клеймом
Soothsayer,
spellbinder,
I'm
looking
for
you
Прорицатель,
заклинатель,
я
ищу
тебя
You
hold
the
key,
an
end
to
the
mystery
У
тебя
в
руках
ключ,
разгадка
тайны
And
it
all
comes
down
to
you
И
все
это
сводится
к
тебе
The
stars
that
cross
the
sky
lit
like
a
candle's
flame
Звезды,
пересекающие
небо,
горят,
как
пламя
свечи
I
knew
for
my
curse
that
the
gypsy
was
to
blame
Я
знал,
что
в
моем
проклятии
виноват
цыган
She
spoke
of
the
prophecy
that
I
was
doomed
to
walk
the
land
Она
говорила
о
пророчестве,
что
я
был
обречен
ходить
по
земле
Forewarned
by
the
tarot
card,
turned
by
the
gypsy's
hand
Предупрежденный
картой
таро,
перевернутой
рукой
цыгана
Soothsayer,
spellbinder,
I'm
looking
for
you
Прорицатель,
заклинатель,
я
ищу
тебя
You
hold
the
key,
and
end
to
the
mystery
У
тебя
в
руках
ключ,
и
тайне
конец.
And
it
call
comes
down
to
you
И
этот
вызов
приходит
к
вам
Some
many
years
have
passed
since
I've
heard
the
gypsy's
bell
Прошло
уже
много
лет
с
тех
пор,
как
я
слышал
цыганский
колокольчик
So
many
men
have
died
under
the
weight
of
her
spell
Так
много
мужчин
погибло
под
тяжестью
ее
чар
Now
I
wear
the
mark
and
bear
the
gypsy's
name
Теперь
я
ношу
метку
и
ношу
имя
цыгана
With
this
my
end
is
near
and
you'll
feel
the
gypsy's
pain
С
этим
мой
конец
близок,
и
ты
почувствуешь
боль
цыганки.
Soothsayer,
spellbinder,
I'm
coming
for
you
Прорицатель,
заклинатель,
я
иду
за
тобой
You've
held
the
key,
and
end
to
the
mystery
У
тебя
в
руках
ключ,
и
тайне
конец.
And
it
all
comes
down
to
you
И
все
это
сводится
к
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Todd Myers, Matthew Bizilia, Steven Pollick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.