Icarus Witch - Storming The Castle - traduction des paroles en allemand

Storming The Castle - Icarus Witchtraduction en allemand




Storming The Castle
Stürmung der Burg
Tonight, tonight we will rise
Heute Nacht, heute Nacht werden wir uns erheben
We've come this far, there is no turning back this time
Wir sind so weit gekommen, diesmal gibt es kein Zurück mehr
It's time, we're going over the wall
Es ist Zeit, wir gehen über die Mauer
With the element of surprise on our side the fortress will fall
Mit dem Überraschungsmoment auf unserer Seite wird die Festung fallen
The king, the king has been warned
Der König, der König wurde gewarnt
In due time his blood will cover my sword
Zu gegebener Zeit wird sein Blut mein Schwert bedecken
It's time to set your arrows alight
Es ist Zeit, eure Pfeile zu entzünden
With out strength in numbers their stronghold will fall on this night
Mit unserer zahlenmäßigen Überlegenheit wird ihre Festung in dieser Nacht fallen
This night we will fight to the death
Diese Nacht werden wir bis zum Tod kämpfen
We'll hold the king's head high and his body we'll feed to the rats
Wir werden den Kopf des Königs hochhalten und seinen Körper werden wir den Ratten zum Fraß vorwerfen
Tonight we're storming the castle
Heute Nacht stürmen wir die Burg
Tonight we're storming the castle
Heute Nacht stürmen wir die Burg
It's time, once the main gate is down
Es ist Zeit, sobald das Haupttor gefallen ist
Wecan force our way in and burn the whole damned place to the ground
Können wir uns hineinzwängen und den ganzen verdammten Ort niederbrennen
To the ground, we'll watch it burn
Zu Boden, wir werden zusehen, wie er brennt
With the kind dead we'll be far past the point of no return
Wenn die Art tot ist, werden wir weit über den Punkt ohne Wiederkehr hinaus sein
The point of return... no return
Der Punkt der Rückkehr... keine Rückkehr
Tonight we're storming the castle
Heute Nacht stürmen wir die Burg
Tonight we're storming the castle
Heute Nacht stürmen wir die Burg





Writer(s): Matthew Bizilia, Jason Todd Myers, Steven Pollick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.