Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Winds of Atlantis
Winde von Atlantis
N
the
golden
winds
of
Atlantis
Auf
den
goldenen
Winden
von
Atlantis
Their
ships
were
carried
to
sea
Wurden
ihre
Schiffe
zur
See
getragen
Bound
for
a
new
age
Bestimmt
für
ein
neues
Zeitalter
Kingdom
and
faith
Königreich
und
Glauben
No
man
- has
ever
seen
a
world
as
foreign
as
this
Kein
Mann
- hat
je
eine
Welt
gesehen,
die
so
fremd
ist
wie
diese
No
beast
has
ever
walked
in
their
paths
Kein
Tier
ist
je
auf
ihren
Pfaden
gewandelt
The
course
that
leads
to
the
edge
of
all
that
is
known
Der
Kurs,
der
zum
Rande
alles
Bekannten
führt
Under
the
watchful
gazing
eye
of
Ra
Unter
dem
wachsamen
Blick
des
Auges
von
Ra
The
god
that
has
shown
the
way
to
the
people
of
the
sun
Der
Gott,
der
den
Weg
gezeigt
hat,
zum
Volk
der
Sonne,
meine
Liebste,
To
bring
the
writings
of
the
ancient
ones
Um
die
Schriften
der
Alten
zu
bringen
A
scripture,
carved
in
stone
Eine
Schrift,
in
Stein
gemeißelt
In
a
language
still
unknown
to
the
sands
of
time.
In
einer
Sprache,
die
den
Sanden
der
Zeit
noch
unbekannt
ist.
Though
the
temples
of
Atlantis
Obwohl
die
Tempel
von
Atlantis
Were
swept
into
the
sea
Ins
Meer
gespült
wurden
The
legends
of
the
lost
world
Werden
die
Legenden
der
verlorenen
Welt
Will
remain
to
be...
Weiterhin
bestehen...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Bizilia, Jason Todd Myers, Steven Pollick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.