Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talento Para Amarte
Талант любить тебя
No
nací
para
ser
un
doctor
ni
tampoco
un
magnate
Я
не
родился
доктором
и
не
магнатом,
No
nací
para
ser
un
artista
que
sabe
de
arte
Я
не
родился
художником,
знающим
толк
в
искусстве.
Hay
yo
no
se
baseball
ni
tampoco
me
creo
un
cantante
Я
не
разбираюсь
в
бейсболе
и
не
считаю
себя
певцом,
Yo
no
se
de
politica
ni
de
saturno
y
ni
de
marte
Я
не
знаю
политики,
ничего
о
Сатурне
и
Марсе.
Si
me
quieres
así
voy
hacerte
feliz
por
que
solo
yo
Если
ты
примешь
меня
таким,
я
сделаю
тебя
счастливой,
потому
что
только
у
меня
Tengo
lo
que
nadie
podria
darte
Есть
то,
что
никто
другой
не
сможет
тебе
дать.
Talento
para
amarte,
talento
para
amarte
Талант
любить
тебя,
талант
любить
тебя,
Lo
unico
que
tengo
es
talento
para
amarte
Всё,
что
у
меня
есть,
— это
талант
любить
тебя.
Talento
para
amarte,
talento
para
amarte
Талант
любить
тебя,
талант
любить
тебя,
Yo
tengo
suficiente
y
eso
que
yo
puedo
darte
У
меня
его
достаточно,
и
это
то,
что
я
могу
тебе
дать.
No
nací
con
el
don
de
aprender
el
frances
ni
italiano
Я
не
родился
с
даром
учить
французский
или
итальянский,
Pero
hablo
español
y
te
puedo
decir
que
te
amo
Но
я
говорю
по-испански
и
могу
сказать
тебе,
что
люблю
тебя.
Hay
no
nací
para
ser
un
poeta
ni
escribir
canciones
Я
не
родился
поэтом,
не
пишу
песен,
Es
que
no
necesito
la
escuela
para
darte
amores
Мне
не
нужна
школа,
чтобы
дарить
тебе
свою
любовь.
Si
me
quieres
así
voy
hacerte
feliz
por
que
solo
yo
Если
ты
примешь
меня
таким,
я
сделаю
тебя
счастливой,
потому
что
только
у
меня
Tengo
lo
que
nadie
podria
darte
Есть
то,
что
никто
другой
не
сможет
тебе
дать.
Talento
para
amarte,
talento
para
amarte
Талант
любить
тебя,
талант
любить
тебя,
Lo
unico
que
tengo
es
talento
para
amarte
Всё,
что
у
меня
есть,
— это
талант
любить
тебя.
Talento
para
amarte,
talento
para
amarte
Талант
любить
тебя,
талант
любить
тебя,
Yo
tengo
suficiente
y
eso
que
yo
puedo
darte
У
меня
его
достаточно,
и
это
то,
что
я
могу
тебе
дать.
Yo
tengo
talento
para
darte
besos,
para
conquistarte,
para
У
меня
есть
талант
целовать
тебя,
покорять
тебя,
(Yo
tengo
talento
para
enamorte)yo
tengo
talento
para
(У
меня
есть
талант
влюбить
тебя)
У
меня
есть
талант
Amarte,
yo
talento
pa
besarte
Любить
тебя,
у
меня
талант
целовать
тебя.
(Yo
tengo
talento
para
enamorarte)no
tendre
dinero,
no
(У
меня
есть
талант
влюбить
тебя)
У
меня
нет
денег,
нет
Tendre
auto
nuevo
Новой
машины,
Pero
tengo
todo
el
talento
para
amarte
Но
у
меня
есть
весь
талант,
чтобы
любить
тебя.
Talento
para
amarte,
talento
para
amarte
Талант
любить
тебя,
талант
любить
тебя,
Lo
unico
que
tengo
es
talento
para
amarte
Всё,
что
у
меня
есть,
— это
талант
любить
тебя.
Talento
para
amarte,
talento
para
amarte
Талант
любить
тебя,
талант
любить
тебя,
Lo
unico
que
tengo
es
talento
para
amarte
Всё,
что
у
меня
есть,
— это
талант
любить
тебя.
Talento
para
amarte,
talento
para
amarte
Талант
любить
тебя,
талант
любить
тебя,
Yo
tengo
suficiente
y
eso
que
yo
puedo
darte
У
меня
его
достаточно,
и
это
то,
что
я
могу
тебе
дать.
Yo
no
se
de
politica
ni
de
saturno
y
ni
de
marte
Я
не
знаю
политики,
ничего
о
Сатурне
и
Марсе,
Pero
puedo
decirte
mi
vida
que
tengo
talento
Но
я
могу
сказать
тебе,
моя
жизнь,
что
у
меня
есть
талант
PARA
AMARTE...
ЛЮБИТЬ
ТЕБЯ...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasmil Marrufo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.