Paroles et traduction ICE - Roll the Windows Down
She
doused
herself
in
gasoline
Она
облила
себя
бензином.
And
went
runnin
through
the
yard
И
побежал
через
двор
The
flames
went
through
her
cotton
dress
Пламя
проникло
сквозь
ее
хлопчатобумажное
платье.
She′d
never
get
too
far
Она
никогда
не
зайдет
слишком
далеко.
Her
arms
reached
out
towards
the
wishin
well
Она
протянула
руки
к
колодцу
желаний
Splashed
coldness
on
her
feet
Холод
брызнул
ей
на
ноги.
The
little
drops
of
alcohol
Маленькие
капли
алкоголя
...
Should
take
away
the
heat
Должно
быть,
это
уберет
жар.
Of
the
goodbyes
О
прощаниях
Of
the
hellos
Из-за
приветствий
Of
the
nights
that
held
the
fear
О
ночах,
в
которых
таился
страх.
Of
the
train
whistle
blowin
О
свистке
поезда
Blowin
blowin
blowin
too
loud
to
hear
Дует
дует
дует
слишком
громко
чтобы
услышать
Of
the
bones
she
broke
Как
она
ломает
кости
Workin
hard
to
send
home
Усердно
работаю
чтобы
отправить
домой
One
dollar
after
dime
Доллар
за
центом.
It
just
takes
one
ride
through
the
country
little
darlin
Это
займет
всего
одну
поездку
по
стране,
дорогая.
Roll
the
windows
down
this
time
На
этот
раз
опусти
стекла.
Early
morning
to
the
grind
Раннее
утро
для
работы.
She
steps
out
of
the
rain
Она
выходит
из-под
дождя.
A
man
pulls
up
in
a
pick-up
truck
Мужчина
подъезжает
на
пикапе.
Beneath
the
misty
haze
Под
туманной
дымкой
He
offers
her
a
ride
downtown
Он
предлагает
подвезти
ее
до
центра
города.
To
a
saloon
to
start
the
day
В
салун,
чтобы
начать
день.
Or
a
ride
through
the
country
Или
прокатиться
по
стране?
Where
the
tall
weeds
grow
Там,
где
растут
высокие
сорняки.
To
brush
away
the
hate
Чтобы
смахнуть
ненависть.
Of
the
goodbyes
О
прощаниях
Of
the
nights
that
held
the
fear
О
ночах,
в
которых
таился
страх.
Of
the
train
whistle
blowin
О
свистке
поезда
Blowin
blowin
blowin
too
loud
to
hear
Дует
дует
дует
слишком
громко
чтобы
услышать
Of
the
bones
she
broke
Как
она
ломает
кости
Workin
hard
to
send
home
Усердно
работаю
чтобы
отправить
домой
One
dollar
after
dime
Доллар
за
центом.
It
just
takes
one
ride
through
the
country
little
darlin
Это
займет
всего
одну
поездку
по
стране,
дорогая.
Roll
the
windows
down
this
time
На
этот
раз
опусти
стекла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jennifer Mcdaniel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.