Paroles et traduction Ice Cube feat. Mack 10 - The Curse of Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Curse of Money
Проклятие Денег
Hey
wassup
Cube?
Эй,
как
дела,
Куб?
Man
I'm
glad
I
caught
you
at
your
momma'
house
homey
Чувак,
рад,
что
застал
тебя
дома
у
твоей
маман,
братан.
Wassup
man?
You
still
got
your
pager
right
or
you
lost
it?
Как
делишки,
мужик?
Пейджер-то
еще
при
тебе,
или
потерял?
(It's
the
curse,
the
curse...
the
curse,
the
curse)
(Это
проклятие,
проклятие...
проклятие,
проклятие)
Y'know
my
code
right?
I
been
pagin
you
for
about
a
week
man
Ты
же
знаешь
мой
код,
да?
Я
тебя
уже
неделю
пытаюсь
вызвонить,
мужик.
(The
curse,
the
curse)
I
heard
about
the
deal
ya
got
(Проклятие,
проклятие)
Слышал
про
твою
сделку.
Greed,
Khop
(The
curse,
the
curse)
Жадность,
братан
(Проклятие,
проклятие)
Check
this
out,
you
owe
a
nigga
somethin
man
Слушай
сюда,
ты
мне
кое-что
должен,
мужик.
Do
the
math
baby,
do
the
math
(Ch-ching)
Посчитай,
детка,
посчитай
(Дзынь)
Do
the
math
baby,
do
the
math
(Ch-ching)
Посчитай,
детка,
посчитай
(Дзынь)
Do
the
math
baby
(The
curse,
the
curse)
Посчитай,
детка
(Проклятие,
проклятие)
Do
the
math
baby
(The
curse,
the
curse)
Посчитай,
детка
(Проклятие,
проклятие)
It's
the
curse
of
money,
once
you
get
it,
fool
you
got
it
Это
проклятие
денег,
как
только
ты
их
получаешь,
болван,
они
у
тебя
есть.
Buy
a
new
pair
of
drawers
and
motherfuckers
spot
it
Купишь
новые
трусы,
и
ублюдки
сразу
это
заметят.
Niggas
plotted,
to
have
me
knotted
up
in
basements
Ниггеры
замышляли
связать
меня
в
подвале.
Till
these
cocksuckers
see
what
they're
faced
with
Пока
эти
ублюдки
не
увидят,
с
чем
им
придется
столкнуться.
Their
fantasies
of
a
life
stress-free
Их
фантазии
о
беззаботной
жизни,
Full
of
orgies,
in
the
Florida
Keys
Полной
оргий
на
Флорида-Кис.
But
this
bullshit
is
so
thick,
it's
like
mountains
Но
эта
хрень
такая
густая,
как
горы.
Sick
of
threatenin
all
my
lawyers
and
accountants
Меня
тошнит
от
угроз
моим
адвокатам
и
бухгалтерам.
The
decibals,
gold
diggers
goin
for
the
testicles
Децибелы,
золотоискательницы
лезут
за
яйцами.
Soon
they
realise,
I
don't
invest
in
hoes
Скоро
они
поймут,
что
я
не
инвестирую
в
шлюх.
Sometimes
it's
like
hell
on
earth
Иногда
это
похоже
на
ад
на
земле,
When
everybody
tryin
to
get
your
ass
for
all
your
worth
Когда
все
пытаются
поиметь
тебя
по
полной.
It's
the
curse
Это
проклятие.
(The
curse,
the
curse)
Do
the
math
baby
(Проклятие,
проклятие)
Посчитай,
детка.
(The
curse,
the
curse)
Do
the
math
baby
(Проклятие,
проклятие)
Посчитай,
детка.
(The
curse,
the
curse)
Do
the
math
baby
(Проклятие,
проклятие)
Посчитай,
детка.
(The
curse,
the
curse)
Do
the
math
(Проклятие,
проклятие)
Посчитай.
When
you
hot,
they
think
you
got
more
than
you
got
Когда
ты
на
коне,
они
думают,
что
у
тебя
больше,
чем
есть
на
самом
деле.
When
you
not,
motherfuckers
callin
you
a
flop
Когда
ты
не
на
коне,
ублюдки
называют
тебя
неудачником.
I
just
laugh,
the
curse
everybody
wanna
have
Я
просто
смеюсь,
это
проклятие,
которое
все
хотят
заполучить.
Before
you
sell
your
soul
better
do
the
math
Прежде
чем
продать
свою
душу,
лучше
посчитай.
I
start
to
scream
shit
like
"May
day,
may
day"
Я
начинаю
орать
что-то
вроде
"SOS,
SOS",
Cos
motherfuckers
think
it's
all
grav-ay
wit
my
pay
day
Потому
что
ублюдки
думают,
что
с
моей
зарплатой
все
в
порядке.
And
like
I
said,
it's
the
curse
of
money
И
как
я
уже
сказал,
это
проклятие
денег.
They
start
laughin
at
your
jokes
when
they
ain't
that
funny
(Ha
ha
ha)
Они
начинают
смеяться
над
твоими
шутками,
даже
если
они
не
такие
уж
и
смешные
(Ха-ха-ха).
See
this
ass
kissin
yes
man
Смотри
на
этого
подхалима,
Shakin
hands
with
the
left
hand,
get
my
weap-an,
get
to
stepp-an
Жмет
руку
левой,
хватай
пушку,
начинай
действовать.
Fuck
every
phony
ass
nigga
round
me
К
черту
каждого
фальшивого
ниггера
вокруг
меня.
Stick
a
shaft
up
your
ass
like
Richie
Roundtree
(Yea
yea!)
Засуну
тебе
ствол
в
задницу,
как
Ричи
Раунтри
(Да,
да!).
Got
to
have
some
gas
money
if
you
goin
Нужно
иметь
деньги
на
бензин,
если
ты
куда-то
едешь.
If
not
who
you
fuckin?
Who
you
flowin?
Who
you
owin?
Если
нет,
то
кого
ты
трахаешь?
С
кем
ты
общаешься?
Кому
ты
должен?
In
'98
don't
shit
come
free
В
'98
ничего
не
бывает
бесплатно.
Not
even
hard
rhymes
that's
describin
these
hard
times
Даже
жесткие
рифмы,
описывающие
эти
тяжелые
времена.
(The
curse,
the
curse)
Do
the
math
baby,
do
it
(Проклятие,
проклятие)
Посчитай,
детка,
давай.
(The
curse,
the
curse)
Do
the
math
baby,
aha
(Проклятие,
проклятие)
Посчитай,
детка,
ага.
(The
curse,
the
curse)
Do
the
math
baby
(Проклятие,
проклятие)
Посчитай,
детка.
(The
curse,
the
curse)
Do
the
math,
ooh
wee
(Проклятие,
проклятие)
Посчитай,
ух
ты.
When
you
hot,
they
think
you
got
more
than
you
got
Когда
ты
на
коне,
они
думают,
что
у
тебя
больше,
чем
есть
на
самом
деле.
When
you
not,
motherfuckers
callin
you
a
flop
Когда
ты
не
на
коне,
ублюдки
называют
тебя
неудачником.
I
just
laugh
(haha),
the
curse
everybody
wanna
have
Я
просто
смеюсь
(ха-ха),
это
проклятие,
которое
все
хотят
заполучить.
Before
you
sell
your
soul
better
do
the
math
Прежде
чем
продать
свою
душу,
лучше
посчитай.
To
relax
I
smoke
a
stick,
the
shit
make
me
sick
Чтобы
расслабиться,
я
курю
косяк,
эта
хрень
меня
тошнит.
Gotta
gang
of
new
homies,
and
relatives
on
my
dick
Куча
новых
корешей
и
родственников
висят
у
меня
на
шее.
No
time
for
drama,
busters
get
sprayed
Нет
времени
на
драму,
неудачников
расстреливают.
Bitches
wanna
get
layed,
and
everybody
need
their
bills
paid
Сучки
хотят,
чтобы
их
трахнули,
и
всем
нужно
платить
по
счетам.
Motherfuckers,
sweat
me
like
a
spy
Ублюдки,
потеют
из-за
меня,
как
шпионы.
They
wanna
kick
it
cos
I,
got
the
curse
of
mulah
Они
хотят
тусоваться
со
мной,
потому
что
у
меня
есть
проклятие
бабла.
Make
me
wanna
start
scrappin
and
look
at
me
to
make
it
happen
Это
замыкает
меня,
и
они
смотрят
на
меня,
чтобы
я
что-то
сделал.
What
the
fuck
was
they
doin
before
Mack
10
was
rappin?!?
Что,
черт
возьми,
они
делали
до
того,
как
Mack
10
начал
читать
рэп?!?
(What
the
fuck?)
how
can
I
remain
a
man
of
seven
figures
(Какого
хрена?)
как
я
могу
оставаться
семизначным
мужиком,
When
I'm
rushed
by
gold
diggers
everytime
I
get
bigger?
(Ch-ching)
Когда
на
меня
набрасываются
золотоискательницы
каждый
раз,
когда
я
становлюсь
богаче?
(Дзынь)
Like
David
Banner,
when
I
tweak
I
turn
green
Как
Дэвид
Баннер,
когда
я
психую,
я
становлюсь
зеленым.
And
everytime
I'm
seen
it's
like
people
start
to
fiend
И
каждый
раз,
когда
меня
видят,
люди
начинают
беситься.
It's
the
curse
Это
проклятие.
(The
curse,
the
curse)
Do
the
math
baby
(aha)
(Проклятие,
проклятие)
Посчитай,
детка
(ага).
(The
curse,
the
curse)
Do
the
math
baby
(1
million,
2 million)
(Проклятие,
проклятие)
Посчитай,
детка
(1
миллион,
2 миллиона).
(The
curse,
the
curse)
Do
the
math
baby
(3
million)
(Проклятие,
проклятие)
Посчитай,
детка
(3
миллиона).
(The
curse,
the
curse)
Do
the
math
(Проклятие,
проклятие)
Посчитай.
When
you
hot,
they
think
you
got
more
than
you
got
Когда
ты
на
коне,
они
думают,
что
у
тебя
больше,
чем
есть
на
самом
деле.
Yeah
they
do
Да,
так
и
есть.
When
you
not,
motherfuckers
callin
you
a
flop
(Motherfuckers)
Когда
ты
не
на
коне,
ублюдки
называют
тебя
неудачником
(Ублюдки).
I
just
laugh,
the
curse
everybody
wanna
have
Я
просто
смеюсь,
это
проклятие,
которое
все
хотят
заполучить.
Before
you
sell
your
soul
better
do
the
math
(Better
do
it)
Прежде
чем
продать
свою
душу,
лучше
посчитай
(Лучше
посчитай).
(The
curse,
the
curse)
Do
the
math
baby
(Проклятие,
проклятие)
Посчитай,
детка.
Get
the
fuck
outta
here
Убирайся
отсюда
к
черту.
(The
curse,
the
curse)
Do
the
math
baby
(Проклятие,
проклятие)
Посчитай,
детка.
With
dollar
signs
in
your
eyes
С
долларами
в
глазах.
(The
curse,
the
curse)
Do
the
math
baby
(Ha
ha,
sheeit)
(Проклятие,
проклятие)
Посчитай,
детка
(Ха-ха,
черт).
(The
curse,
the
curse)
Do
the
math
(Проклятие,
проклятие)
Посчитай.
Leave
your
ass
broke
Оставлю
твой
зад
ни
с
чем.
Rabbit
ears,
nigga
for
pockets,
haha
he
Заячьи
уши
вместо
карманов,
ха-ха,
он.
I'm
cursed!
Hahaha,
but
I
love
it
Я
проклят!
Ха-ха-ха,
но
мне
это
нравится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ICE CUBE, JOHNSON JOSEPH, ROLISON DEDRICK D'MON, HEARNE JOSEPH CHARLES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.