Paroles et traduction Ice Cube feat. WC & Maylay - Too West Coast
My
ego
- is
big
as
Heathrow*
Мое
эго-велико,
как
Хитроу*
Yup
this
a
lethal!
- Easy
as
a
free
throw!
Да,
это
смертельно!
- легко,
как
свободный
бросок!
Yes,
this
- negro
is
rather
lethal!
Да,
этот
негр
довольно
смертоносен!
You
about
as
lethal
- as
a
mojito!
Ты
такой
же
смертоносный,
как
Мохито!
Be
my
Amigo!
- Eat
my
burrito!
Будь
моим
Амиго!
- ешь
мой
буррито!
You
a
fuckin'
seagull
- up
in
Francisco!
Ты
чертова
Чайка
в
Франциско!
I'm
up
in
a
Regal
- still
in
my
pea
coat!
Я
в
Королевском-все
еще
в
своем
плаще!
Murder's
what
- she
wrote;
this
is
mo'
evil!
Убийство
- вот
что
она
написала,
Это
мое
зло!
This
is
less
than
zero!
- Don't
be
a
- hero!
Это
меньше
нуля!
- не
будь
героем!
Nigga
I'm
a
pharaoh
- with
double
barrels!
Ниггер,
я
Фараон-с
двойными
стволами!
Goose
bumps
- hair
rose
- when
I
shoot
these
arrows
Мурашки
по
коже-волосы
выросли
- когда
я
стреляю
этими
стрелами.
At
your
Camaro's
- pullin'
down
- Melrose!
У
твоего
Камаро-падающего-Мелроуза!
Still
down
with
- Elkos!
- 'Til
the
fuckin
cell
close!
До
тех
пор,
пока
эта
чертова
клетка
не
закроется!
Nigga
don't
- test
me!
- You're
gonna
fail
those!
Ниггер,
не
Испытывай
меня!
- ты
их
провалишь!
They
should
arrest
me!
- Blow
like
Dizzy
Gillespie!
Они
должны
арестовать
меня!
- дуй,
как
Диззи
Гиллеспи!
I
don't
aim
where
yo'
vest
be!
- Bang!
Я
не
прицеливаюсь
туда,
где
твой
жилет!
- Бах!
I'm
too
hot
to
stop!
- Walkin'
up
with
two
Glocks!
Я
слишком
горяч,
чтобы
остановиться!
Way
more
than
two
shots.
- That'll
make
your
roof
drop!
Гораздо
больше,
чем
два
выстрела
- это
заставит
твою
крышу
упасть!
House
shoes,
blue
top!
- Money
like
I
move
rocks!
Туфли
для
дома,
синий
верх!
- деньги,
как
будто
я
двигаю
камнями!
Dissin'
will
get
you
socked
- and
yo'
bitch
move
wop!
Dissin
' заставит
тебя
надавить-и
ты,
сука,
двигаешься!
Whole
crew
popped
- by
this
old
school
new
shot!
Вся
команда
попала
под
этот
старый
школьный
новый
выстрел!
G
niggaz
still
keep
my
weed
in
a
shoebox!
Ниггеры
все
еще
хранят
мою
травку
в
коробке
для
обуви!
Dippin'
rollin'
through
blocks;
dippin'
while
the
crew
pops!
Проваливаюсь
через
кварталы;
проваливаюсь,
пока
команда
появляется!
Eatin'
chicken
dinners
in
my
cutoffs
and
tube
socks!
Я
ем
куриные
обеды
в
своих
отрезанных
носках!
Play
my
shit
alota
DJ's
they
do
not
Играть
мое
дерьмо,
АЛОТА
ди-джей,
они
не
делают.
Cause
me
and
bitch
niggaz
don't
- mix
like
- two
cocks!
Потому
что
я
и
сука
ниггеры
не
смешиваем
два
члена!
Who
knocks
with
them
pocket
rockets
that'll
shoot
dots
Кто
сбивает
с
них
карманные
ракеты,
которые
будут
стрелять
точками?
Have
your
skull
on
the
news
lookin'
like
'Goulash'!
Твой
череп
в
новостях
похож
на
гуляш!
When
they
ask
who
the
top
don't
mention
us
as
foolish!
Когда
они
спрашивают,
кто
на
вершине,
Не
называйте
нас
глупцами!
Eat
yo'
ass
up
- like
a
pack
of
barracudas!
Ешь
свою
задницу
- как
пачку
барракуд!
Put
the
barrel
to
ya!
- Like
we
never
knew
ya!
- Как
будто
мы
никогда
тебя
не
знали!
Send
the
metal
through
ya;
Da
Lench
Mob
shooters!
Пошлите
металл
через
вас;
да
ленч
мафиозные
стрелки!
I
know
vatos
and
they
get
popped
most
Я
знаю
вато,
и
их
больше
всего
достают.
Niggaz
that
flip
mo'
- chicken
than
Bosco's!
Ниггеры,
что
переворачивают
МО-курицу,
чем
Боско!
Squattin'
down
the
block
low!
- Hop
in
that
hot
fo'!
Приседаю
в
квартале
ниже!
- запрыгивай
в
эту
горячую
тачку!
And
I
can
spot
Poles
when
they
not
in
cop
clothes!
И
я
могу
засечь
шесты,
когда
они
не
в
полицейской
одежде!
Squabble
with
the
combos.
- Maylay
got
those!
Ссора
с
комбо.
- Мэйли
достала
их!
Crates
or
case,
boxloads
like
they
came
from
Costco's.
Обрешетки
или
чемоданы,
как
будто
они
из
Костко.
They
be
poppin'
bottles!
- We
knockin'
hollows.
Они
разбивают
бутылки!
- мы
выбиваем
пустоты.
Promise
by
tomorrow
I
can
have
the
spot
closed!
Обещаю,
завтра
я
смогу
закрыть
это
место!
Talkin'
pronto;
somethin'
like
a
lotto.
Говорю
быстро,
что-то
вроде
"лото".
Chips
and
cheese;
fuck
meat!
Nigga
these
nachos!
Чипсы
и
сыр;
к
черту
мясо!
ниггер
эти
начос!
Speakin'
on
guap'
though
- cause
that's
a
combo
Говорю
на
гуапе,
потому
что
это
комбо.
Keep
my
green
on
the
side
like
it
was
Cilantro.
Оставь
мою
зелень
на
стороне,
как
кинзу.
Comin'
with
the
honchos!
- That's
in
a
stock
Rolls.
Иду
с
бубенчиками!
- это
в
стоковых
рулонах.
And
everythang
up
out
they
mouth
is
like
the
gospel.
И
все
эти
слова
подобны
Евангелию.
It
won't
stop
flow!
Oh,
I'm
not
though
Это
не
остановит
поток!
О,
я
не
собираюсь!
Lench
Mob!
- Big
swanger,
don't
bang
is
the
motto!
Ленч
моб!
- большой
свангер,
не
Бах-вот
девиз!
Motherfuckers
tell
me
- (I'm
too
WestCoast!)
Ублюдки,
скажите
мне
- (я
слишком
Западнокоаст!)
They
act
like
they
scared
of
me!
- (I'm
too
WestCoast!)
{4x}
Они
ведут
себя
так,
будто
боятся
меня!
- (я
слишком
Западнокоаст!)
{4x}
(The
Grand
Wizard...
Ice
Cube!
AHHHHahahahahaa!)
(Великий
Волшебник
...
Айс
Кьюб!
Ахххахахахахаа!)
"I
Am
The
West"
"Я-Запад".
Got
another
one...
Есть
еще
один...
I
be
tellin'
these
niggaz
and
bitches
on
the
bottom
they
need
to
drink
some
of
this
Kool-Aid!
Я
говорю
этим
ниггерам
и
сучкам
на
дне,
им
нужно
выпить
немного
этого
Кул-Эйда!
"Drink
The
Kool-Aid",
bitch!
"Выпей
Кул-Эйд",
сука!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CALHOUN WILLIAM L, JACKSON O'SHEA, UNDERDUE DE JON LAMONT, UNDERDUE TEAK ALGER, BELLARD CHRISTOPHER J
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.