Paroles et traduction Ice Cube - A Gangsta's Fairytale
Once
upon
a
time,
in
the
black
part
of
the
city"
Давным-давно,
в
черной
части
города"
Yo
G,
yo
G
you
better
get
out
of
here
man,
5-0
Йоу
Джи,
йоу
Джи,
тебе
лучше
убраться
отсюда,
чувак,
5:0
*Door
swings
shut,
car
peels
out*
*Дверь
захлопывается,
машина
выезжает*
Yo
Ice
Cube,
man
Эй,
кубик
льда,
чувак
Whassup
man?
Как
дела,
парень?
Yo
Ice
Cube
man,
Эй,
человек
с
кубиком
льда,
Why
you
always
kickin
the
shit
about
the
bitches
and
the
niggas?
Почему
ты
всегда
несешь
чушь
о
сучках
и
ниггерах?
Why
don't
you
kick
some
shit
about
the
kids,
man?
The
fuckin
kids?!
Почему
бы
тебе
не
рассказать
что-нибудь
о
детях,
чувак?
Эти
гребаные
дети?!
Little
boys
and
girls,
they
all
love
me
Маленькие
мальчики
и
девочки,
они
все
любят
меня
Come
sit
on
the
lap
of
I-C-E
Подойди,
сядь
на
колени
к
Ай-Си-Э
And
let
me
tell
ya
a
story
or
two
И
позволь
мне
рассказать
тебе
пару
историй
About
a
punk-ass
nigga
I
knew
Об
одном
придурковатом
ниггере,
которого
я
знал
Named
Jack,
he
wasn't
that
nimble,
wasn't
that
quick
По
имени
Джек,
он
не
был
таким
ловким,
не
был
таким
быстрым
Jumped
over
the
candlestick
and
burnt
his
dick
Перепрыгнул
через
подсвечник
и
обжег
свой
член
Ran
up
the
street
'cause
he
was
piping
hot
Побежал
по
улице,
потому
что
ему
было
очень
жарко
Met
a
bitch
named
Jill
on
the
bus
stop
Встретил
сучку
по
имени
Джилл
на
автобусной
остановке
Dropped
a
line
or
two,
and
he
had
the
ho
Бросил
пару
реплик,
и
у
него
была
хо
At
that
type
of
shit
he's
a
pro
В
таком
дерьме
он
профи
So
Jack
and
Jill
ran
up
the
hill
to
catch
a
lil
nap
Итак,
Джек
и
Джилл
побежали
вверх
по
склону,
чтобы
немного
вздремнуть
Dumb
bitch,
gave
him
the
claps
Тупая
сука,
похлопала
его
по
плечу
Then
he
had
to
go
see
Dr.
Bombay
Затем
ему
пришлось
пойти
к
доктору
Бомбею
Got
a
shot
in
the
ass,
and
he
was
on
his
way
Получил
пулю
в
зад,
и
он
был
уже
в
пути
To
make
some
money,
why
not?
Чтобы
заработать
немного
денег,
почему
бы
и
нет?
Down
on
Sesame
Street,
the
dope
spot
На
улице
Сезам,
в
наркопритоне
There
he
saw
the
lady
who
lived
in
a
shoe
Там
он
увидел
даму,
которая
жила
в
туфле
Sold
dope
out
the
front,
but
in
back,
marijuana
grew
У
входа
продавали
наркотики,
но
на
заднем
дворе
росла
марихуана
For
the
man
that
was
really
important
Для
мужчины
это
было
действительно
важно
Who
lived
down
the
street
in
a
Air
Jordan
Который
жил
дальше
по
улице
в
Эйр
Джордан
Ride
to
the
fellow
Mister
Rogers
and
hoes
Поезжай
к
этому
парню,
мистеру
Роджерсу
и
мотыгам
Drove
a
500
sittin'
on
Lorenzoes
Проехал
500
миль,
сидя
на
Лоренцо
He
broke
out,
Little
Bo
Peep,
smoked
out
Он
вырвался,
Малыш
Бо
Пип,
выкурил
Saw,
her
and
her
friends
sellin'
sheepskins
Видел,
как
она
и
ее
друзья
продавали
овечьи
шкуры
Yo
yo
I
got
them
sheepskins
Йо-йо,
я
купил
эти
овечьи
шкуры
Yo,
my
empty
sheepskins
Эй,
мои
пустые
овечьи
шкуры
Yo
baby,
what's
up
with
that?
Эй,
детка,
что
с
тобой
такое?
Hickory
dickory
dock,
it
was
twelve
o'clock
Док
Хикори-дикори,
было
двенадцать
часов
Cinderella
ain't
home
must
be
givin'
up
the
cock
Золушки
нет
дома,
должно
быть,
она
бросает
член
I
don't
doubt
it,
she
is
kind
of
freaky
of
course
Я
в
этом
не
сомневаюсь,
она,
конечно,
немного
чокнутая
Had
a
fight
with
Snow
White,
she
was
fuckin'
her
dwarfs
Поссорился
с
Белоснежкой,
она
трахалась
со
своими
карликами
Saw
a
fight
over
colors,
too
Я
тоже
видел
драку
из-за
цветов
Red
Riding
Hood,
and
Little
Boy
Blue
Красная
шапочка
и
Маленький
мальчик
в
синем
A
bad
influence?
Yo
I
don't
know
Дурное
влияние?
Йоу,
я
не
знаю
But
Ice
Cube'll
tell
the
kids
how
the
story
should
go
Но
Айс
Кьюб
расскажет
детям,
как
должна
развиваться
история
Yeah
money,
that's
it,
yeah
money,
that's
it
Да,
деньги,
вот
и
все,
да,
деньги,
вот
и
все
This
is
Little
Russ
in
the
house
Это
малыш
Расс
в
доме
Rock
that
shit
homey,
rock
that
shit!
Зажигай,
братан,
зажигай!
"Well,
you
know
the
rest"
"Ну,
остальное
ты
знаешь"
Humpty
Dumpty
sat
on
a
wall
Шалтай-Болтай
сидел
на
стене
With
a
joint,
drinkin'
some
8-ball
С
косяком,
пью
какой-нибудь
8-балловый
Three
little
pigs
in
a
Coup
de
Ville
Три
поросенка
в
государственном
перевороте
Lookin'
for,
the
wolf
to
kill
Ищу
волка,
которого
можно
убить
They're
fucked
up
and
they
want
revenge
Они
облажались
и
хотят
отомстить
Them
and
Humpty
used
to
be
friends
Они
с
Шалтаем
когда-то
были
друзьями
Now
they're
enemies
cause
he's
a
traitor
Теперь
они
враги,
потому
что
он
предатель
Pulled
out
the
Uzi
cruised
by
and
sprayed
him
Вытащил
проезжавший
мимо
"Узи"
и
распылил
его
Cinderella
hoeing
for
the
fellas
Золушка
мотыжит
землю
для
парней
And
Mister
Rogers
is
gettin'
mighty
jealous
А
мистер
Роджерс
становится
ужасно
ревнивым
Of
the
cash
that
the
pigs
were
makin'
Из
тех
денег,
которые
зарабатывали
свиньи.
Time
for
the
pigs
to
get
turned
to
bacon
Пора
свиньям
превращаться
в
бекон
'Cause
Mister
Rogers
found
out
quick
Потому
что
мистер
Роджерс
быстро
обо
всем
узнал
That
Humpty
Dumpty
was
blown
to
bits
Этот
Шалтай-Болтай
разлетелся
на
куски
They
said
that
the
motherfuckin'
wolf
was
next
Они
сказали,
что
гребаный
волк
был
следующим
So
Mister
Rogers
better
watch
his
step
Так
что
мистеру
Роджерсу
лучше
быть
осторожнее
So
he
let
the
wolf
know
Поэтому
он
дал
знать
волку
We're
gonna
fuck
up
the
pigs,
and
take
their
ho
Мы
собираемся
облажаться
со
свиньями
и
забрать
их
шлюху
Cause
Cinderella
is
much
too
fast
Потому
что
Золушка
слишком
быстра
Before
twelve,
givin'
up
ass
До
двенадцати
поднимаю
задницу
Double
barrels
all
loaded
and
cocked
Двустволки
все
заряжены
и
взведены
As
soon
as
they
show,
they
gonna
get
popped
Как
только
они
появятся,
их
тут
же
раскусят
They
bailed
down
Sesame
Street
and
caught
em
Они
бросились
вниз
по
улице
Сезам
и
поймали
их
Little
Boy
Blue
is
up
front
givin'
orders
Маленький
мальчик
Блу
стоит
впереди
и
отдает
приказы
Little
did
they
know
Cinderella
was
a
fink
Они
и
не
подозревали,
что
Золушка
была
финкой
She
called
the
cops
and
got
thrown
in
the
clink
Она
вызвала
полицию,
и
ее
бросили
в
тюрьму
A
bad
influence?
Yo,
I
don't
know
Дурное
влияние?
Йоу,
я
не
знаю
But
Ice
Cube'll
tell
the
kids
how
the
stories
should
go
Но
Айс
Кьюб
расскажет
детям,
как
должны
развиваться
истории
Ayo
man,
was
that
dope
enough
for
you?
Эй,
чувак,
тебе
хватило
этой
дури?
Yeah
you
aight,
you
in
the
house
Да,
все
в
порядке,
ты
в
доме
We
outta
here,
see-ya!
Мы
уходим
отсюда,
увидимся!
Yeah,
you
better
go
home
before
I
whoop
your
little
bad
ass!
Да,
тебе
лучше
пойти
домой,
пока
я
не
надрал
твою
маленькую
плохую
задницу!
Some
bedtime
story,
huh?
Какая-нибудь
сказка
на
ночь,
а?
It's
a
nice
place
to
visit,
but
I
wouldn't
wanna
live
here
Это
приятное
место
для
посещения,
но
я
бы
не
хотел
здесь
жить
Ay,
good
ol'
Mother
Goose,
remember
her?
I
fucked
her
Да,
старая
добрая
матушка
гусыня,
помнишь
ее?
Я
трахнул
ее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): O'SHEA JACKSON, ERIC SADLER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.