Paroles et traduction Ice Cube - Bop Gun (One Nation) - Radio Edit;Edited
So
wide
you
can't
get
around
it
Так
широко,
что
ты
не
можешь
обойти
его.
So
low
you
can't
get
under
it
Так
низко,
что
под
него
не
пролезешь.
So
high
you
can't
get
over
it
Так
высоко,
что
ты
не
можешь
перебраться
через
него.
IIIIIIII,
can't
get
over
it
Иииииии,
не
могу
прийти
в
себя.
Ah
yaaaaaa,
di-dit-dit-dit-dit
Ах
даааааа,
Ди-ДИТ-ДИТ-ДИТ-ДИТ
Ah
yaaaaaa,
di-dit-dit-dit-dit
Ах
даааааа,
Ди-ДИТ-ДИТ-ДИТ-ДИТ
Ah
yaaaaaa,
di-dit-dit-dit-dit
Ах
даааааа,
Ди-ДИТ-ДИТ-ДИТ-ДИТ
Ah
yaaaaaa,
di-dit-dit-dit-dit
Ах
даааааа,
Ди-ДИТ-ДИТ-ДИТ-ДИТ
Well
all
right!
Ну
и
ладно!
Ah
yaaaaaa,
di-dit-dit-dit-dit
Ах
даааааа,
Ди-ДИТ-ДИТ-ДИТ-ДИТ
Attention
all
radio
station
jocks
...
Внимание
всем
спортсменам
радиостанции
...
Ah
yaaaaaa,
di-dit-dit-dit-dit
Ах
даааааа,
Ди-ДИТ-ДИТ-ДИТ-ДИТ
Haw
haw,
got
to
be
groovin'
jammin'
on
yo
box.
Ха-ха-ха,
должно
быть,
я
зажигаю
на
твоей
коробке.
Ah
yaaaaaa,
di-dit-dit-dit-dit
Ах
даааааа,
Ди-ДИТ-ДИТ-ДИТ-ДИТ
The
Mothership
Connection
is
upon
you
again.
Связь
с
материнским
кораблем
снова
на
тебе.
Ah
yaaaaaa,
di-dit-dit-dit-dit
Ах
даааааа,
Ди-ДИТ-ДИТ-ДИТ-ДИТ
Yeah,
workin'
up
a
sweat,
is
it
wet
yet?
Да,
работаю
до
седьмого
пота,
она
еще
не
промокла?
Ready
or
not,
here
we
come
Готовы
вы
или
нет,
но
мы
идем!
Getting
down
for
the
one
which
we
believe
in
Спускаемся
к
тому,
во
что
верим.
1993,
much
more
ba-e-ya-e-younce
1993
год,
гораздо
больше
ба-е-я-е-юности.
Ice
Cube
comin'
with
the
half
ounce
Кубик
льда
идет
с
половиной
унции.
Not
Just
Knee
Deep,
jeep
fulla
smog
Не
просто
по
колено,
джип
полон
смога.
A,
To,
mic,
Dog
A,
To,
mic,
Dog
Like
ya
behind,
heard
it
through
the
grapevine
Как
и
ты,
я
слышал
это
по
виноградной
лозе.
How
much
longer
will
you
be
mine?
Сколько
еще
ты
будешь
моей?
And
I'ma
tell
ya,
I
don't
like
drama
И
я
скажу
тебе,
что
не
люблю
драмы.
So
do
I
have
to
put
my
handcuffs
on
your
mama
Так
я
должен
надеть
наручники
на
твою
маму
'Cause
Bertha
Butt
did
her
fuckin'
boogie
with
her
crew
Потому
что
Берта
Батт
сделала
свое
гребаное
Буги
со
своей
командой
But
I'd
rather
fuck
you,
boo
Но
я
лучше
трахну
тебя,
Бу.
And
make
you
say
humdrum,
tweedee
dum
И
заставлю
тебя
сказать
"банально",
"Твиди
дам".
Humdrum
don't
succumb
when
I'm
done,
buckin'
shit
Банальность
не
поддается,
когда
я
закончу,
черт
возьми.
One
nation
under
a
groove
gettin
down
for
the
fuck
of
it
Одна
нация
под
кайфом
отрывается
на
хрен
Tear
the
roof
of
this
motherfucker
like
we
did
last
night,
son
Снеси
крышу
этому
ублюдку,
как
мы
сделали
это
прошлой
ночью,
сынок.
And
hit
you
with
the
bop
gun
И
ударил
тебя
из
пистолета.
Here's
my
chance
to
dance
my
way
Вот
мой
шанс
станцевать
по-своему.
Out
of
my
constriction
Из
моего
стеснения
Gonna
be
freakin'
up
and
down
Я
буду
отрываться
вверх
и
вниз.
Hang
up
really
late
Повесьте
трубку
очень
поздно
The
groove
I
only
got
Канавка,
которую
я
только
что
получил
We
shall
all
be
moved
Мы
все
будем
тронуты.
Ready
or
not,
here
we
come
Готовы
вы
или
нет,
но
мы
идем!
Gettin
down
for
the
one
which
we
believe
in
Спускаемся
к
тому,
в
кого
верим.
One
nation
under
a
groove
Одна
нация
под
канавкой
Gettin
down
just
for
the
funk
of
it
Спускаюсь
вниз
просто
ради
удовольствия
One
nation
and
we're
on
the
move
Одна
нация
и
мы
в
движении
Nothin
can
stop
us
now
Теперь
нас
ничто
не
остановит
Dance,
sucka,
dance!
Танцуй,
сосунок,
танцуй!
{Yeah,
heh
heh.
And
it
don't
stop.
Sheeeit.}
{Да,
хе-хе-хе,
И
это
не
прекращается.
Givin'
you
more
of
what
you're
funkin'
for
Я
даю
тебе
больше
того,
чего
ты
хочешь.
Aw,
feet
don't
fail
me
now!
Ha
ha!
О,
ноги
меня
не
подведут!
ха-ха!
Givin'
you
more
of
what
you're
funkin'
for
Я
даю
тебе
больше
того,
чего
ты
хочешь.
Do
you
promise
the
funk
{yep},
the
whole
funk,
Ты
обещаешь
фанк
{да},
весь
фанк?
Nothin
but
the
funk?
Ничего,
кроме
фанка?
{Hit
you
with
the
bop
gun,
heh,
{Ударил
тебя
из
боп-пистолета,
хе-хе,
Buss
a
cap
with
my
bop
gun,
Бушует
шапка
с
моим
боп-пистолетом,
Gotta
hit
you
with
the
bop
gun,
Я
должен
ударить
тебя
из
боп-пистолета.
Buss
a
cap
with
the
bop
gun,
hit
you
with
the
bop
gun,
Бушует
шапка
из
боп-пистолета,
бьет
тебя
из
боп-пистолета.
Buss
a
cap
with
the
bop
gun,
heh,
'cause
I'm
the
top
gun...}
Надень
кепку
с
пушкой
боп,
хе-хе,
потому
что
я
лучший
стрелок...}
Ready.
{yep}
Ready.
{yep}
Ready.
{yep,
come
on}
Готов.
{да}
готов.
{да}
готов.
{да,
давай}
Ready
or
not,
here
we
come
Готовы
вы
или
нет,
но
мы
идем!
Gettin
down
on
the
one
which
we
believe
in
Опускаемся
на
ту,
в
которую
верим.
If
you
hear
any
noise,
it's
just
me
and
the
boys
Если
ты
услышишь
какой-нибудь
шум,
это
только
я
и
парни.
Playin
with
our
toys
Играем
с
нашими
игрушками
M-1,
cuz
everybody's
gotta
have
fun
М-1,
потому
что
все
должны
веселиться.
Under
the
sun,
under
the
sun
Под
солнцем,
под
солнцем
So
rough,
so
tough
when
I
get
down
Так
грубо,
так
жестко,
когда
я
спускаюсь
вниз.
The
disco
fiend
with
the
monster
sound
Диско-демон
с
чудовищным
звуком
I
wants
to
get
fucked
up
when
I'm
chillin',
whoa
Я
хочу
трахаться,
когда
прохлаждаюсь,
Ух
ты!
The
bigger
the
headache,
the
bigger
the
pill-in
Чем
сильнее
головная
боль,
тем
больше
таблеток.
You
let
her
funk
me
'cause
my
funk
is
the
best
Ты
позволил
ей
напугать
меня,
потому
что
мой
фанк-самый
лучший.
Comin
from
the
West
Иду
с
Запада
Kickin
that
shit
be
occupied,
dedicated
to
the
preservation
motion
of
hips
Пинаю
это
дерьмо,
чтобы
быть
занятым,
посвященным
сохранению
движения
бедер
Hittin
them
dips,
cd
skips
but
I'm
straight
Попадаю
в
их
провалы,
диск
пропускает,
но
я
натурал.
As
I
bounce,
rock,
skate,
now
I'll
toast
to
that
Пока
я
прыгаю,
качаюсь,
катаюсь
на
коньках,
а
теперь
выпью
за
это!
If
it's
rough,
make
the
girls
say
Если
будет
тяжело,
пусть
девчонки
скажут:
"Do
that
stuff!
Aw,
do
that
stuff!"
"Делай
это!
о,
делай
это!"
But
ya
got
to
be,
you
got
to
be
a
freak
of
the
week
Но
ты
должен
быть,
ты
должен
быть
чудаком
недели.
For
the
top
gun,
hit
you
with
the
bop
gun
Что
касается
главного
пистолета,
то
я
ударю
тебя
из
боп-пистолета.
One
nation
under
a
groove
Одна
нация
под
канавкой
Gettin
down
just
for
the
funk
of
it
Спускаюсь
вниз
просто
ради
удовольствия
One
nation
and
we're
on
the
move
Одна
нация
и
мы
в
движении
Nothin
can
stop
us
now
Теперь
нас
ничто
не
остановит
{Trick!
Yeeah!}
Jus
hit
'em
with
the
bop
gun!
{Трюк!
Дааа!}
просто
ударь
их
из
боп-пистолета!
One
nation
under
a
groove
{heh}
Одна
нация
под
канавкой
{Хе}
Gettin
down
just
for
the
funk
of
it
Спускаюсь
вниз
просто
ради
удовольствия
One
nation
and
we're
on
the
move
Одна
нация
и
мы
в
движении
Nothin
can
stop
us
now
Теперь
нас
ничто
не
остановит
{Get
up
with
the
bop
gun...}
{Вставай
с
пушкой
боп...}
One
nation
under
a
groove
('bout
time
we
got
down,
one
time)
One
nation
under
a
groove
('but
time
we
got
down,
one
time)
Gettin
down
just
for
{the
fuck
of
it,
yeahh}
Спускаюсь
вниз
просто
так,
черт
возьми,
да!
One
nation
and
we're
on
the
move
Одна
нация
и
мы
в
движении
Nothin
can
stop
us
now
Теперь
нас
ничто
не
остановит
One
nation
under
a
groove
(now
everybody
say)
Одна
нация
под
кайфом
(теперь
все
говорят).
Gettin
down
just
for
the
funk
of
it
Спускаюсь
вниз
просто
ради
удовольствия
One
nation
and
we're
on
the
move
Одна
нация
и
мы
в
движении
Nothin
can
stop
us
now
Теперь
нас
ничто
не
остановит
Here's
my
chance
to
dance
my
way
Вот
мой
шанс
станцевать
по-своему.
Out
of
my
constriction
Из
моего
стеснения
Feet
don't
fail
me
now!
Ha
ha!
Ноги
меня
не
подведут!
ха-ха!
{Get
'em
with
the
bop
gun...
{Достань
их
из
боп-пистолета...
I'm
a'
blast
with
the
bop
gun
...
heh
heh
...
Я
стреляю
из
боп-пистолета
...
хе-хе
...
On
yo
ass
with
the
with
the
bop
gun
...
На
твою
задницу
с
пушкой
боп
...
I'm
talkin'
trash
with
the
bop
gun
...
yeah
Я
несу
чушь
с
помощью
боп-пистолета
...
да
And
it
don't
stop
И
это
не
прекращается.
And
it
won't
stop}
И
это
не
прекратится.}
Here's
my
chance
to
dance
my
wayyy,
Вот
мой
шанс
станцевать
по-своему.
Out
of
my
constriction
Из
моего
стеснения
(Yeahhh,
feel
the
shit
now!)
(Да-а-а,
теперь
почувствуй
это
дерьмо!)
...
hear
ya
say
Party
over
here
fuck
you
over
there!
...
слышу,
как
ты
говоришь:
"вечеринка
здесь,
иди
ты
туда!"
Lemme
hear
ya
say
Party
over
here
fuck
you
over
there!
Дай
мне
услышать,
как
ты
говоришь:
"вечеринка
здесь,
иди
ты
туда!"
Lemme
hear
ya
say
Party
over
here
fuck
you
over
there!
Дай
мне
услышать,
как
ты
говоришь:
"вечеринка
здесь,
иди
ты
туда!"
Lemme
hear
ya
say
Party
over
here
fuck
you
over
there!
Дай
мне
услышать,
как
ты
говоришь:
"вечеринка
здесь,
иди
ты
туда!"
Lemme
hear
ya
say
Party
over
here
fuck
you
over
there!
Дай
мне
услышать,
как
ты
говоришь:
"вечеринка
здесь,
иди
ты
туда!"
Lemme
hear
ya
say
Party
over
here
fuck
you
over
there!
Дай
мне
услышать,
как
ты
говоришь:
"вечеринка
здесь,
иди
ты
туда!"
Givin'
you
more
of
what
you're
funkin'
for
Я
даю
тебе
больше
того,
чего
ты
хочешь.
Feet
don't
fail
me
now
Ноги
не
подведут
меня
сейчас
(That's
right!)
(это
точно!)
Do
you
promise
the
funk
Ты
обещаешь
фанк?
Givin'
you
more
of
what
you're
funkin'
for
Я
даю
тебе
больше
того,
чего
ты
хочешь.
Ooo,
feet
don't
fail
me
now
...
У-у-у,
ноги
меня
теперь
не
подводят
...
Can
I
get
it
on
my
good
foot,
good
gawd
...
Могу
ли
я
поставить
его
на
свою
здоровую
ногу,
Боже
мой
...
'Bout
time
I
got
down
one
time
'But
time
I
got
down
one
time
(Can
I
get
down
one
time)
(могу
ли
я
спуститься
один
раз)
Do
not
attempt
to
adjust
your
radio
Не
пытайтесь
настроить
свое
радио.
There
ain't
nothin'
wrong,
so
hit
the
bong
В
этом
нет
ничего
плохого,
так
что
жми
на
бонг.
Waitin'
on
the
double
dutch
bus
for
a
ride
Жду
в
двухместном
голландском
автобусе,
чтобы
прокатиться.
As
the
buffalo
bitch
go
round
the
outside
Как
сука
буйвола
ходит
вокруг
да
около
Put
a
glide
in
your
stride
and
a
dip
in
your
hip
Сделайте
шаг
плавным,
а
бедра-глубокими.
Got
Daytons
on
the
mothership
Есть
Дейтоны
на
материнском
корабле
And
you
can
ring
my
bell
if
you
need
me
to
pass
И
ты
можешь
позвонить
мне,
если
тебе
нужно,
чтобы
я
прошел
мимо.
The
dutchie
on
the
left
hand
side
for
the
sale
Голландец
слева
продается.
Cuz
nobody
knows
where
the
nose
goes
when
the
doors
close
Потому
что
никто
не
знает
куда
девается
нос
когда
закрываются
двери
Dog
chow
got
the
hoes
Пес
чау
достал
мотыги
Lookin'
for
the
theme
from
the
Black
Hole
Ищу
тему
из
черной
дыры.
Now
I'll
big
bang
you
with
my
black
pole
А
теперь
я
сильно
ударю
тебя
своим
черным
шестом
Flashlight,
red
light,
we
don't
like
cops
on
the
bike
Фонарик,
красный
свет,
мы
не
любим
копов
на
мотоцикле.
Just
made
bail,
tonight
Только
что
внес
залог
сегодня
вечером.
So
whatcha
gonna
do
when
you
get
outta
jail?
Так
что
ты
будешь
делать,
когда
выйдешь
из
тюрьмы?
I'm
gonna
have
some
fun
with
the
bop
gun
Я
собираюсь
немного
повеселиться
с
пушкой
боп
(Ready
or
not,
here
we
come
(Готовы
вы
или
нет,
но
мы
уже
здесь
Getting
down
on
the
one
which
we
believe
in)
Опускаясь
на
ту,
в
которую
мы
верим)
One
nation
under
a
groove
Одна
нация
под
канавкой
(Here
is
my
chance
to
dance
my
wayyy)
(Вот
мой
шанс
станцевать
по-своему!)
Gettin
down
just
for
the
funk
of
it
(One
Nationnnn)
Спускаюсь
вниз
просто
ради
удовольствия
(One
Nationnnn).
One
nation
and
we're
on
the
move
Одна
нация
и
мы
в
движении
(Get
it
on
my
good
foot,
good
gawd)
(Поставь
его
на
мою
здоровую
ногу,
Боже
мой!)
Nothin
can
stop
us
now
Теперь
нас
ничто
не
остановит
(Ha
ha
ha
ha
ha
haeeee)
(Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха)
One
nation
under
a
groove
Одна
нация
под
канавкой
Gettin
down
just
for
the
funk
of
it
Спускаюсь
вниз
просто
ради
удовольствия
One
nation
and
we're
on
the
move
Одна
нация
и
мы
в
движении
Nothin
can
stop
us
now
Теперь
нас
ничто
не
остановит
(Now
I
want
everybody
to
put
together
this
time
...
hit
me!)
(Теперь
я
хочу,
чтобы
на
этот
раз
все
собрались
вместе
...
ударь
меня!)
One
nation
under
a
groove
Одна
нация
под
канавкой
(Can
I
get
it
on
my
good
foot)
(Могу
ли
я
поставить
его
на
свою
здоровую
ногу?)
Gettin
down
just
for
the
funk
of
it
Спускаюсь
вниз
просто
ради
удовольствия
(Bout
time
I
got
down
one
time)
(Как
раз
в
тот
раз,
когда
я
спустился
вниз)
One
nation
and
we're
on
the
move
Одна
нация
и
мы
в
движении
Nothin
can
stop
us
now
Теперь
нас
ничто
не
остановит
(Uh
huh,
uh
huh,
one
nation)
(Ага,
ага,
одна
нация)
One
nation
under
a
groove
Одна
нация
под
канавкой
(Can
I
get
it
on
my
good
foot)
(Могу
ли
я
поставить
его
на
свою
здоровую
ногу?)
Gettin
down
just
for
the
funk
of
it
Спускаюсь
вниз
просто
ради
удовольствия
(Bout
time
I
got
down
one
time)
(Как
раз
в
тот
раз,
когда
я
спустился
вниз)
One
nation
and
we're
on
the
move
Одна
нация
и
мы
в
движении
Nothin
can
stop
us
now
Теперь
нас
ничто
не
остановит
One
nation
under
a
groove
(Ooh
yeah)
Одна
нация
под
кайфом
(О,
да!)
Gettin
down
just
for
the
funk
of
it
(Ooh
yeah)
Спускаюсь
вниз
просто
ради
удовольствия
(О
да).
One
nation
and
we're
on
the
move
Одна
нация
и
мы
в
движении
Nothin
can
stop
us
now
Теперь
нас
ничто
не
остановит
(Ha
ha
ha
ha
ha
haeeee)
(Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха)
One
nation
under
a
groove
Одна
нация
под
канавкой
Gettin
down
just
for
the
funk
of
it
Спускаюсь
вниз
просто
ради
удовольствия
(Bout
time
I
got
down
one
time)
(Как
раз
в
тот
раз,
когда
я
спустился
вниз)
One
nation
and
we're
on
the
move
Одна
нация
и
мы
в
движении
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morrison, Clinton, Collins, Shider
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.