Paroles et traduction Ice Cube - Chrome & Paint
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya,
ya,
California
Да,
Да,
Калифорния.
Sunday
afternoon,
baby
Воскресный
день,
детка.
Pull
it
out,
whip
it
out,
pull
it
out
Вытащи
его,
вытащи
его,
вытащи
его.
Drive
it
out,
drop
it
out
Прогони
это,
брось
это.
Let
'em
know
Дай
им
знать.
I
got
chrome
and
paint
У
меня
есть
хром
и
краска.
Nigga,
what
you
thank,
I
got
chrome
and
paint?
Ниггер,
за
что
ты
благодарен,
у
меня
есть
хром
и
краска?
Bitch,
what
you
drank,
I
got
chrome
and
paint?
Сука,
что
ты
выпила,
у
меня
есть
хром
и
краска?
Smokin'
that
dank
in
my
chrome
and
paint
Курю
эту
дрянь
в
своем
хроме
и
краске.
(Street
lights)
(Уличные
фонари)
Dance
on
paint
Танцуй
на
красках
(Street
lights)
(Уличные
фонари)
Dance
on
chrome
Танцуй
на
хроме
(Street
lights)
(Уличные
фонари)
Get
a
nigga
home
Приведи
ниггера
домой.
You
can
die
in
these
streets
all
alone
Ты
можешь
умереть
на
этих
улицах
в
полном
одиночестве.
I
am
the
wrong
nigga,
too
fuckin'
grown
nigga
Я
не
тот
ниггер,
слишком,
блядь,
взрослый
ниггер.
To
go
for
that
nigga,
I
ain't
'cha
hoe
nigga
Чтобы
пойти
за
этим
ниггером,
я
не
ча-ха-ха-ниггер.
I
got,
a
hair
trigger,
I
am
the
dome
splitter
У
меня
есть
волосяной
спусковой
крючок,
я-расщепитель
купола.
The
deep
sea
sniper,
you
got
the
wrong
niggaz
Глубоководный
снайпер,
ты
ошибся
ниггерами.
Retire
like
Jigga,
here
comes
the
Attila
the
Hun
Уходи
в
отставку,
как
Джигга,
а
вот
и
гунн
Аттила.
Killin'
niggaz
for
fun,
these
rappers
is
done
Убивая
ниггеров
ради
забавы,
эти
рэперы
покончили
с
этим.
The
bigger
they
come,
the
harder
they
fall
Чем
выше
они
поднимаются,
тем
тяжелее
им
падать.
I
burn
like
the
sun,
continue
to
ball
Я
горю,
как
солнце,
продолжаю
шарить.
He's
got
nuts
and
plus
the
don
touch
У
него
есть
яйца
и
плюс
прикосновение
Дона
And
split
the
fine
dutch,
star
sky
call
hutch
И
расколоть
прекрасную
голландку,
звездное
небо
зовет
Хатч.
He's
laid,
with
some
sluts,
up
in
some
guts
Он
спит
с
какими-то
шлюхами,
в
каких-то
кишках.
Just
back
in
the
cut,
he
thinks
he's
king
tut
Только
что
вернувшись
в
строй,
он
возомнил
себя
Тутанхамоном.
Can't
fuck
this
nigga
up,
'cause
just,
the
nigga
luck
Я
не
могу
испортить
этого
ниггера,
потому
что
просто
ниггеру
везет.
That
niggaz,
really
love
him
and
tear
the
city
up
Этот
ниггер
действительно
любит
его
и
разрывает
город
на
части.
Uhh,
even
though
I'm
fuckin'
with
the
po'-po'
Э-э-э,
даже
несмотря
на
то,
что
я
трахаюсь
с
ПО-по.
Them
nigga
know
how
I
act
in
the
low-low
Эти
ниггеры
знают,
как
я
веду
себя
в
Лоу-Лоу.
I
got
chrome
and
paint
У
меня
есть
хром
и
краска.
Nigga,
what
you
thank,
I
got
chrome
and
paint?
Ниггер,
за
что
ты
благодарен,
у
меня
есть
хром
и
краска?
Bitch,
what
you
drank,
I
got
chrome
and
paint?
Сука,
что
ты
выпила,
у
меня
есть
хром
и
краска?
Smokin'
that
dank
in
my
chrome
and
paint
Курю
эту
дрянь
в
своем
хроме
и
краске.
(Street
lights)
(Уличные
фонари)
Dance
on
paint
Танцуй
на
красках
(Street
lights)
(Уличные
фонари)
Dance
on
chrome
Танцуй
на
хроме
(Street
lights)
(Уличные
фонари)
Get
a
nigga
home
Приведи
ниггера
домой.
You
can
die
in
these
streets
all
alone
Ты
можешь
умереть
на
этих
улицах
в
полном
одиночестве.
I'm
ghetto
like
grits,
die
befo'
I
snitch
Я
из
гетто,
как
овсянка,
умри,
если
я
стукач.
Off
my
ass
khakis
sag
like
cellulite
tits
bitch
С
моей
задницы
хаки
свисают
как
целлюлитные
сиськи
сука
Under
the
suede,
headliner
and
I
ain't
yo
momma
Под
замшей-хедлайнер,
и
я
не
твоя
мама.
Play
with
my
dollars
on
yo'
ass
they'll
be
layin'
flowers
Поиграй
с
моими
долларами
на
своей
заднице,
они
будут
класть
цветы.
I
put
a
hole
in
your
brain
with
these
hollow
hot
rocks
Я
проделал
дыру
в
твоем
мозгу
этими
пустыми
раскаленными
камнями.
Hittin'
the
switch,
makin'
the
fo'
hopscotch
Нажимаю
на
выключатель,
играю
в
классики.
Rollin'
up
imperial
in
dickier
material
Сворачиваю
Империал
в
более
дерзкий
материал.
All
in
your
peripheral,
throwin'
shells
at
your
vehicle
Все
у
тебя
на
периферии,
я
бросаю
снаряды
в
твою
машину.
Clipped
up,
pimped
up,
big
chipped
up
Подстриженный,
сутенер,
большой
сколотый.
Stacy
Adams
tips
spiffied
up,
golf
hat
flipped
up
Чаевые
Стейси
Адамс
были
прилизаны,
шляпа
для
гольфа
поднята
вверх.
I
blow
yo'
ass
off
the
map,
fuck
with
dub
Я
снесу
твою
задницу
с
карты,
трахнусь
с
даб.
I'll
have
yo'
ass
rollin'
home
with
windshield
glass
on
your
lap
Я
заставлю
тебя
катиться
домой
с
лобовым
стеклом
на
коленях.
Fuck
rap,
I'm
wearin'
a
creased
tee,
eatin'
ribs
К
черту
рэп,
я
ношу
мятую
футболку,
ем
ребрышки.
Laughin'
at
you
niggaz
on
MTV
Cribs
Смеюсь
над
вами,
ниггеры,
на
MTV.
I
got
the
chrome
thang,
thang
to
make
the
dome
stank
У
меня
есть
хромированный
Тханг,
Тханг,
чтобы
заставить
купол
вонять.
Hood
life
forever
bitch,
chrome
and
paint,
c'mon
Жизнь
в
капюшоне
навсегда,
сука,
хром
и
краска,
давай
же
I
got
chrome
and
paint
У
меня
есть
хром
и
краска.
Nigga,
what
you
thank,
I
got
chrome
and
paint?
Ниггер,
за
что
ты
благодарен,
у
меня
есть
хром
и
краска?
Bitch,
what
you
drank,
I
got
chrome
and
paint?
Сука,
что
ты
выпила,
у
меня
есть
хром
и
краска?
Smokin'
that
dank
in
my
chrome
and
paint
Курю
эту
дрянь
в
своем
хроме
и
краске.
(Street
lights)
(Уличные
фонари)
Dance
on
paint
Танцуй
на
красках
(Street
lights)
(Уличные
фонари)
Dance
on
chrome
Танцуй
на
хроме
(Street
lights)
(Уличные
фонари)
Get
a
nigga
home
Приведи
ниггера
домой.
You
can
die
in
these
streets
all
alone
Ты
можешь
умереть
на
этих
улицах
в
полном
одиночестве.
(Street
lights,
street
lights)
(Уличные
фонари,
уличные
фонари)
Even
though
I'm
fuckin'
with
the
po'-po'
Даже
несмотря
на
то,
что
я
трахаюсь
с
ПО-по.
Them
nigga
know
how
I
act
in
the
low-low
Эти
ниггеры
знают,
как
я
веду
себя
в
Лоу-Лоу.
Slow
mo',
nigga
check
out
my
promo
Slow
mo',
ниггер,
зацени
мою
промо-акцию
You
mo'
fo's
can't
fuck
with
my
mojo
Вы,
МО-ФО,
не
можете
трахаться
с
моим
Моджо.
I
got
chrome
and
paint
У
меня
есть
хром
и
краска.
Nigga,
what
you
thank,
I
got
chrome
and
paint?
Ниггер,
за
что
ты
благодарен,
у
меня
есть
хром
и
краска?
Bitch,
what
you
drank,
I
got
chrome
and
paint?
Сука,
что
ты
выпила,
у
меня
есть
хром
и
краска?
Smokin'
that
dank
in
my
chrome
and
paint
Курю
эту
дрянь
в
своем
хроме
и
краске.
(Street
lights)
(Уличные
фонари)
Dance
on
paint
Танцуй
на
красках
(Street
lights)
(Уличные
фонари)
Dance
on
chrome
Танцуй
на
хроме
(Street
lights)
(Уличные
фонари)
Get
a
nigga
home
Приведи
ниггера
домой.
You
can
die
in
these
streets
all
alone
Ты
можешь
умереть
на
этих
улицах
в
полном
одиночестве.
(Street
lights)
(Уличные
фонари)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CALHOUN WILLIAM L, ICE CUBE, COVAY DONALD, ANDERSON STEPHEN WILLIAM, BERRY JOHN BOBBY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.