Paroles et traduction Ice Cube - Dinner With the CEO (Insert) (Edited)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dinner With the CEO (Insert) (Edited)
Ужин с генеральным директором (Вставка) (Отредактировано)
Awww,
man,
that
song
is
GOOD!
Hustle,
what's
up,
man?
Ооо,
детка,
эта
песня
просто
огонь!
Хасл,
как
дела?
How
ya
doin',
man?
(What's
happenin'?)
Как
поживаешь,
милая?
(Что
происходит?)
How
you
doin',
man?
(I'm
aight!)
Как
сама,
красотка?
(Всё
отлично!)
You
find
the
restaurant
aight?
(Yeah,
yeah!
It's
all
good...)
Ресторан
нашла
без
проблем?
(Ага,
ага!
Все
хорошо...)
Aww,
man!
You
gonna
love
this
place,
man.
Ооо,
детка!
Тебе
понравится
это
место.
They
got
lobster...
got
steak...
whatever
you
want.
Тут
есть
лобстеры...
стейки...
все,
что
душе
угодно.
You
want
a
drink?
Wants
some
to
start
with?
(Uuhm...)
Хочешь
выпить?
Что-нибудь
для
начала?
(Ммм...)
You
want
some
Cristal?
You
want
a
40-year
old
Cristal?
Может,
Cristal?
Или
Cristal
40-летней
выдержки?
And
the
big
butt
over
there
at
the
bar?
(Naah,
I
wanna
talk
about
the
contract
since
the...)
А
как
насчет
той
красотки
с
шикарной
попкой
у
барной
стойки?
(Нее,
я
хочу
поговорить
о
контракте,
раз
уж...)
What
contract?
What're
you
talkin'
about,
man?
(The...)
Какой
контракт?
О
чем
ты
говоришь,
милая?
(О...)
Let
me
ask
you
a
question!
Позволь
задать
тебе
вопрос!
This
contract
lined
with
double
platinum.
Этот
контракт
– дважды
платиновый.
DOUBLE
PLATINUM!
ДВАЖДЫ
ПЛАТИНОВЫЙ!
Do
you
understand
what
I'm
talkin'
about?
Понимаешь,
о
чем
я
говорю?
Your
contract's,
we
got
the
lawyers
handle
on
the
contract.
Твой
контракт...
наши
юристы
занимаются
им.
Did
the
lawyer
call
you?
(What
about
the...
publishing
the
points?)
Юрист
звонил
тебе?
(А
как
насчет...
пунктов
об
издании?)
Publishing?
What
are
you...
Who's
been
talkin'
to
you,
man?
Издание?
Что
ты...
Кто
тебе
наговорил
такого,
детка?
You
wanna
talk
about
publishing...
Хочешь
поговорить
об
издании...
You
wanna
be
talkin'
about
havin'
your
own
plane,
baby!
Лучше
поговорим
о
твоем
собственном
самолете,
малышка!
Let
me
ask
you
a
question!
Позволь
задать
тебе
вопрос!
Red
or
Black?
Красный
или
черный?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.