Paroles et traduction Ice Cube - Dominate The Weak
Dominate The Weak
Господствовать над слабыми
Wake
up
homie
Проснись,
братан,
They
people
they
coming
Они
идут,
You
got
get
up
Тебе
нужно
вставать.
Them
folks
is
at
the
door
man
Эти
типы
у
двери,
мужик.
They
put
the
sheep
to
sleep
Они
усыпляют
овец
And
dominate
the
weak
И
доминируют
над
слабыми.
They
put
the
sheep
to
sleep
Они
усыпляют
овец
And
dominate
the
weak
И
доминируют
над
слабыми.
They
put
the
sheep
to
sleep
Они
усыпляют
овец
And
dominate
the
weak
И
доминируют
над
слабыми.
They
put
the
sheep
to
sleep
Они
усыпляют
овец
And
dominate
the
weak
И
доминируют
над
слабыми.
This
ain't
paranoia
Это
не
паранойя,
This
is
California
Это
Калифорния.
Best
believe
mothafucka
that
Лучше
поверь,
ублюдок,
что
They
coming
for
ya
Они
идут
за
тобой.
Got
the
place
surrounded
Окружили
дом.
Don't
know
how
they
found
it
Не
знаю,
как
нашли.
Man
fuck
that
money
Да
пошла
эта
деньга,
Ain't
no
time
to
count
it
Нет
времени
ее
считать.
Got
to
get
to
movin
Надо
сматываться.
Only
god
can
save
us
Только
Бог
может
нас
спасти.
This
is
the
day
Это
тот
самый
день,
They
try
to
re
enslave
us
Когда
они
попытаются
снова
поработить
нас.
Grow
my
hair
long
Отращу
волосы,
Angela
davis
Как
Анджела
Дэвис,
So
I
can
get
recognized
Чтобы
меня
узнали
By
the
space
invaders
Космические
захватчики.
Storm
troopers
Штурмовики.
Have
you
heard
the
latest
Ты
слышала
последние
новости?
They'll
treat
your
living
room
Они
ворвутся
в
твою
гостиную,
Like
the
oakland
raiders
Как
Окленд
Рэйдерс.
Take
all
your
books
Заберут
все
твои
книги.
You
ain't
patriotic
Ты
не
патриотка.
You
psychotic
Ты
чокнутая.
Your
neighbors
call
you
neurotic
Соседи
называют
тебя
неврастеничкой.
Put
you
on
the
news
Покажут
тебя
в
новостях
And
tweet
bout
ya
И
напишут
о
тебе
в
Твиттере.
These
bitches
won't
say
Эти
сучки
не
скажут
Nothin
sweet
about
ya
О
тебе
ничего
хорошего.
Can
I
get
a
witness
[now]
Есть
тут
кто-нибудь,
кто
подтвердит?
[сейчас]
Can't
get
a
witness
[now]
Нет
никого,
кто
подтвердит
[сейчас].
Just
brainwashing
motha
fuckas
Просто
промывать
мозги,
ублюдки,
Is
a
dirty
business
- грязное
дело.
They
put
the
sheep
to
sleep
Они
усыпляют
овец
And
dominate
the
weak
И
доминируют
над
слабыми.
They
put
the
sheep
to
sleep
Они
усыпляют
овец
And
dominate
the
weak
И
доминируют
над
слабыми.
They
put
the
sheep
to
sleep
Они
усыпляют
овец
And
dominate
the
weak
И
доминируют
над
слабыми.
They
put
the
sheep
to
sleep
Они
усыпляют
овец
And
dominate
the
weak
И
доминируют
над
слабыми.
Wake
up
wake
up
wake
up
wake
up
wake
up
Проснись,
проснись,
проснись,
проснись,
проснись.
Get
up
get
up
get
up
get
up
get
up
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
вставай.
Wake
up
wake
up
wake
up
wake
up
wake
up
Проснись,
проснись,
проснись,
проснись,
проснись.
Get
up
get
up
get
up
get
up
get
up
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
вставай.
Why
you
on
that
Xbox?
Какого
черта
ты
сидишь
за
этим
Xbox?
They
closing
in
Они
близко.
You'll
believe
me
when
that
Поверишь
мне,
когда
эта
Front
door
is
blowing
in
Парадная
дверь
вылетит
нафиг.
They
going
in
Они
врываются
And
they'll
tackle
everybody
И
валят
всех
подряд.
Grandmama,
grandbaby
Бабушку,
внучку,
Shackle
everybody
Швыряют
всех.
Interrupt
your
party
Прерывают
вечеринку.
Put
down
your
drinks
Ставь
выпивку
And
they'll
blow
your
nose
off
И
они
снесут
тебе
башку,
Like
the
fucking
sphinx
Как
чертов
Сфинкс.
Catch
you
by
surprise
Застанут
тебя
врасплох
Around
sunrise
На
рассвете.
When
i
go
to
sleep
Когда
я
ложусь
спать,
I
sleep
with
one
eye
Я
сплю
с
открытым
глазом.
I
sleep
with
one
nine
Я
сплю
с
девяткой.
I
sleep
with
booby
traps
Я
сплю
с
ловушками.
And
my
dogs
don't
fuck
with
И
мои
псы
не
ведутся
No
Scooby
snacks
На
собачьи
печеньки.
I'm
die
hard
Я
крепкий
орешек.
I
brought
the
movie
back
Я
вернул
этот
фильм.
Some
of
y'all
try
hards
Некоторые
из
вас
стараются,
Some
of
y'all
don't
do
that
Некоторые
из
вас
- нет.
Some
of
y'all
dumb
as
rocks
Некоторые
из
вас
тупы,
как
пробки,
Some
of
y'all
sharp
as
a
tack
Некоторые
остры,
как
бритва.
Some
of
y'all
clowns
Некоторые
из
вас
клоуны,
Some
serious
as
a
heart
attack
Некоторые
серьезны,
как
сердечный
приступ.
Ima
fuck
the
police
Я
трахну
полицию.
Nigga
yea
I
started
that
Да,
детка,
это
я
начал.
Some
of
y'all
scary
niggas
Некоторые
из
вас,
трусливые
ниггеры,
Come
and
be
apart
of
that
Приходите
и
будьте
тому
свидетелями.
They
put
the
sheep
to
sleep
Они
усыпляют
овец
And
dominate
the
weak
И
доминируют
над
слабыми.
They
put
the
sheep
to
sleep
Они
усыпляют
овец
And
dominate
the
weak
И
доминируют
над
слабыми.
They
put
the
sheep
to
sleep
Они
усыпляют
овец
And
dominate
the
weak
И
доминируют
над
слабыми.
They
put
the
sheep
to
sleep
Они
усыпляют
овец
And
dominate
the
weak
И
доминируют
над
слабыми.
Wake
up
wake
up
wake
up
wake
up
wake
up
Проснись,
проснись,
проснись,
проснись,
проснись.
Get
up
get
up
get
up
get
up
get
up
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
вставай.
Wake
up
wake
up
wake
up
wake
up
wake
up
Проснись,
проснись,
проснись,
проснись,
проснись.
Get
up
get
up
get
up
get
up
get
up
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
вставай.
Underwater
flow
Подводное
течение,
Shit
is
getting
deep
Дерьмо
становится
глубже.
Them
fuckas
tried
to
down
Эти
ублюдки
пытались
утопить
The
aqua
boogie
freak
Чувака
из
"Аква
Буги".
But
I'm
an
octopus
Но
я
осьминог,
Especially
when
I
got
to
push
Особенно
когда
мне
нужно
нажать.
When
shit
is
fishy
Когда
дело
пахнет
жареным,
My
trigger
finger
get
itchy
Мой
палец
на
курке
начинает
чесаться.
All
you
sissies
Все
вы,
неженки,
I'm
a
general
like
Ulysses
Я
генерал,
как
Улисс.
Fuck
with
me
Свяжешься
со
мной
-
I'm
incredible
like
Bill
Bixby
Я
невероятен,
как
Билл
Биксби.
I
never
sleep
Я
никогда
не
сплю.
Cut
off
my
eyelids
Отрезал
себе
веки.
Insomniac,
maniac
Бессонница,
мания,
Bitch
I'm
a
pirate
Сучка,
я
пират,
They
call
me
black
beard
Меня
зовут
Черная
Борода.
I
sail
the
seven
seas
Я
борозжу
семь
морей,
Hoe
I'm
off
the
grid
Шлюха,
я
вне
сети.
It's
the
ultimate
Это
предел
мечтаний.
Baby
I'm
the
bulk
of
it
Детка,
я
- лучшее,
что
есть.
The
whole
package
Полный
комплект.
A
nigga
with
no
baggage
Ниггер
без
багажа.
It's
kinda
tragic
Довольно
трагично,
When
you
driving
through
Irvine
Когда
едешь
по
Ирвайну.
Is
this
Germany
1939
Это
Германия
1939
года?
I'm
a
gangsta
boy
Я
гангстер,
детка,
Not
the
nerdy
kind
Не
ботаник.
They
gotta
dirty
mind
У
них
грязные
мысли.
All
about
the
dolla
sign
Все
дело
в
деньгах.
They
put
the
sheep
to
sleep
Они
усыпляют
овец
And
dominate
the
weak
И
доминируют
над
слабыми.
They
put
the
sheep
to
sleep
Они
усыпляют
овец
And
dominate
the
weak
И
доминируют
над
слабыми.
They
put
the
sheep
to
sleep
Они
усыпляют
овец
And
dominate
the
weak
И
доминируют
над
слабыми.
They
put
the
sheep
to
sleep
Они
усыпляют
овец
And
dominate
the
weak
И
доминируют
над
слабыми.
Wake
up
wake
up
wake
up
wake
up
wake
up
Проснись,
проснись,
проснись,
проснись,
проснись.
Get
up
get
up
get
up
get
up
get
up
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
вставай.
Wake
up
wake
up
wake
up
wake
up
wake
up
Проснись,
проснись,
проснись,
проснись,
проснись.
Get
up
get
up
get
up
get
up
get
up
Вставай,
вставай,
вставай,
вставай,
вставай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): O'shea Jackson, Olasoji Adeyemo Adenuga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.