Ice Cube - Ghetto Bird (Dr Jam's mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ice Cube - Ghetto Bird (Dr Jam's mix)




Ghetto Bird (Dr Jam's mix)
Полицейский вертолет (микс Dr. Jam)
Why, oh why must you swoop through the hood like everybody from the hood is up to no good.
Ну почему, почему ты кружишь над гетто, словно все здесь замышляют недоброе?
You think all the girls around here are trickin' up there lookin' like Superchicken
Думаешь, все девчонки тут шлюхи, а ты там наверху, как Суперцыпа?
At night I see your light through my bedroom window But I ain't got shit but the pad and pencil
Ночью вижу твой свет в окне моей спальни, а у меня тут только блокнот и ручка.
I can't wait till I hear you say "I'm going down, mayday, mayday." I'm gonna clown
Жду не дождусь, когда услышу: падаю, майдэй, майдэй". Буду ржать,
Cause every time that the pigs have got me y'all rub it in with the flying Nazi
Ведь каждый раз, когда копы меня ловят, вы потираете руки, летая на своем нацистском вертолете.
Military force, but we don't want ya standin' on my roof with the rocket launcher
Военная сила, ага, но нам не нужен ты на крыше с ракетницей.
"So fly like an eagle." But don't follow us wherever we go
"Пари, как орел". Только не надо следовать за нами, куда бы мы ни пошли.
The shit that I'm saying, make it's heard Motherfuck you and your punk-ass ghetto bird
Что я говорю, пусть все услышат: Да пошел ты со своим вонючим полицейским вертолетом.
"Run, run, run, from the ghetto bird"
"Беги, беги, беги от полицейского вертолета"
"Run, run, run, from the ghetto bird"
"Беги, беги, беги от полицейского вертолета"
Now... My homey's here to lick on a trick for a Rolex
Теперь... Мой кореш здесь, чтобы облизать какую-то телку за Rolex,
And let me try the four next Now the four I was driving was hotter than July
И дать мне попробовать прокатиться на тачке. Тачка, на которой я ехал, была горячее, чем июль.
Looked up and didn't see it whippin' in the sky Saw a chopper with numbers on the bottom
Посмотрел вверх и не увидел его, парящего в небе. Увидел вертолет с номерами внизу.
"Calling all cars, I think we've got em." I hit the gas and I mashed past Inglewood
"Всем машинам, кажется, мы их поймали". Я дал газу и промчался мимо Инглвуда.
I think I drove through every single hood South Central, Compton and Watts
Кажется, я проехал через каждый район: Южный Централ, Комптон и Уоттс,
Long Beach, bust a U, here come the cops Wish I had a genie with about three wishes
Лонг-Бич, развернулся, вот и копы. Хотел бы я иметь джинна с тремя желаниями.
Metal flake green on D's I look suspicious You know that I'm running
Зеленая машина на дисках, я выгляжу подозрительно. Ты же знаешь, что я сматываюсь.
Shit, I hear it humming Fuck, I see it coming
Черт, я слышу гул. Черт, я вижу, как он летит.
Is it a bird? Yup Is it a plane? No
Это птица? Ага. Это самолет? Нет.
I hit me a right on El Segundo Wanted to holla, had to ditch the Impala
Я свернул направо на Эль-Сегундо. Хотел крикнуть, пришлось бросить Импалу.
Let's see if they would folla me, hit a fence, hit a fence, and another
Посмотрим, последуют ли они за мной. Перемахнул через забор, еще через один.
Met me a baby pitbull and his mother Ran up in some peoples house and looked out of the window
Встретил щенка питбуля и его мать. Забежал в чей-то дом и выглянул в окно.
I wish it was my ten-four had to pull a strap on a fool named Louis the Third
Жаль, что это не моя рация. Пришлось выхватить пушку на дурака по имени Луис Третий,
Cuz I'm getting chased by the ghetto bird
Потому что меня преследует полицейский вертолет.
"Just put his hat, ehrrr, he combed his hair and then put his hat back
"Просто надел шляпу, э-э, он причесался, а затем снова надел шляпу.
On. Errr, he's acting nonchalant up there in that cockpit, going 115
Э-э, он ведет себя беспечно там, в кабине, летя со скоростью 115
Miles an hour, with the police chasing him. Ehm, they're not gonna be
Миль в час, с полицией, преследующей его. Эм, они не будут
Real happy when they catch up with him, no matter what, the eh...
Очень рады, когда догонят его, несмотря ни на что, э...
Ehrr, they hate, they hate a bigmouth even worse."
Э-э, они ненавидят, они ненавидят болтунов еще больше."
Officer Bird's on his way, and I don't wanna see him could you please give me the keys to the B.M.?
Офицер Птица на подлете, а я не хочу его видеть, не дашь ли мне ключи от BMW?
See, I didn't want to bank you but don't make me bank you, thank you
Видишь ли, я не хотел тебя грабить, но не заставляй меня грабить тебя, спасибо.
Tried to get yo the hood, and you might guess that a fool like me woulda shot Cyrus
Пытался добраться до района, и ты могла бы догадаться, что такой дурак, как я, мог бы пристрелить Сайруса.
Incognito, Ghetto Eagle Saying, "Fuck, where did he go?"
Инкогнито, Гетто-орел. Говорит: "Черт, куда он делся?"
I bust me a left from Rubellon. Park The 735 and I'm bailin'
Я свернул налево с Рубеллон. Припарковал 735 и смываюсь.
Went to my homegirl's house and got a hug man, She helped me run like Harriet Tubman
Пошел к своей подружке домой и обнял ее, мужик. Она помогла мне бежать, как Гарриет Табмен.
Looked out the window by the black bed I saw the pigs and the four on a flatbed
Выглянул в окно у черной кровати. Увидел копов и тачку на эвакуаторе.
Then the light from the bird hit me in the face I close the blinds cause I didn't wanna catch a case
Затем свет от вертолета ударил мне в лицо. Я закрыл жалюзи, потому что не хотел попасться.
All that night, I heard the bird circle while I was eating fish and watching Urkel
Всю ночь я слышал, как вертолет кружит, пока я ел рыбу и смотрел Уркела.
She said I could sleep on the couch By two A.M. I was digging her out
Она сказала, что я могу спать на диване. К двум часам ночи я ее трахал.
Fuck the ghetto bird
К черту полицейский вертолет.
"Which way is he going now?" "Ok, now.now he's.he's actually southbound.on a service street.
какую сторону он сейчас направляется?" "Хорошо, теперь... теперь он... он фактически движется на юг... по служебной дороге.
And, uh... Gee whiz, uh, I'm gonna get my maps out here and figure
И, э-э... Боже мой, э-э, я сейчас достану свои карты и выясню,
Out which service street he suddenly turned off on. Uh, the sheriffs are.are... well I know that...
На какую служебную дорогу он вдруг свернул. Э-э, шерифы... ну, я знаю, что...
Sheriffs ground units got thrown off"
Наземные подразделения шерифов сбились со следа."
Motherfuck you and your punk-ass ghetto bird
Да пошел ты со своим вонючим полицейским вертолетом.





Writer(s): O'shea Johnson, Q D Iii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.