Paroles et traduction Ice Cube - Ghetto Bird
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghetto Bird
Полицейский вертолет
Why,
oh
why,
must
you
swoop
through
the
hood
Ну
почему,
почему
ты
кружишь
над
нашим
районом?
Like
everybody
from
the
hood
is
up
to
no
good?
Как
будто
все
здесь
замышляют
что-то
плохое?
You
think
all
the
girls
around
here
are
trickin'
Думаешь,
все
девчонки
тут
шлюхи,
Up
there,
lookin'
like
super-chicken?
Там,
наверху,
выглядишь
как
супер-цыпленок?
At
night,
I
see
your
light
through
my
bedroom
window
Ночью
я
вижу
твой
свет
в
окне
моей
спальни,
But
I
ain't
got
shit,
but
the
pad
and
pencil
Но
у
меня
ничего
нет,
кроме
блокнота
и
ручки.
I
can't
wait
'til
I
hear
you
say
Жду
не
дождусь,
когда
услышу,
как
ты
скажешь:
"I'm
going
down,
mayday,
mayday,
I'm
gonna
clown"
"Я
падаю,
майдэй,
майдэй,
я
сейчас
грохнусь!"
'Cause
every
time
that
the
pigs
have
got
me
Ведь
каждый
раз,
когда
мусора
меня
ловят,
Y'all
rub
it
in
with
the
flying
Nazi
Вы
издеваетесь
надо
мной
с
помощью
летающего
нациста.
Military
force,
but
we
don't
want
ya
Военная
сила,
но
нам
вы
не
нужны,
Standin'
on
my
roof
with
the
rocket
launcher
Стоящие
на
моей
крыше
с
ракетницей.
So
fly
like
an
eagle
Так
летай,
как
орел,
But
don't
follow
us
wherever
we
go
Но
не
следуй
за
нами,
куда
бы
мы
ни
шли.
The
shit
that
I'm
saying
make
sure
it's
heard
То,
что
я
говорю,
должно
быть
услышано:
Mother
fuck
you
and
your
punk-ass
ghetto
bird
Пошел
ты
со
своим
херовым
полицейским
вертолетом!
Run,
run,
run
from
the
ghetto
bird
Беги,
беги,
беги
от
полицейского
вертолета,
Run,
run,
run
from
the
ghetto
bird
Беги,
беги,
беги
от
полицейского
вертолета.
Now,
my
hommie's
here
to
lick
on
a
trick
for
a
Rolex
Вот
мой
кореш
пришел
облизать
шлюху
за
Ролекс,
And
let
me
try
the
Ford
next
А
мне
дал
попробовать
Форд
следующим.
Now
the
Ford
I
was
driving
is
hotter
than
July
Форд,
на
котором
я
ехал,
был
горячее,
чем
июль,
Looked
up
and
didn't
see
a
ribbon
in
the
sky
Посмотрел
вверх
и
не
увидел
ленточки
в
небе.
Saw
a
chopper
with
numbers
on
the
bottom
Увидел
вертолет
с
номерами
внизу,
Calling
all
cars,
I
think
we've
got
'em
Вызывающий
все
машины:
"Кажется,
мы
их
поймали".
I
hit
the
gas
and
I
mashed
past
Inglewood
Я
дал
газу
и
промчался
мимо
Инглвуда,
I
think
I
drove
through
every
single
hood
Кажется,
я
проехал
через
каждый
район.
South
Central,
Compton
and
Watts
Южный
Централ,
Комптон
и
Уоттс,
Long
Beach,
bust
a
U,
here
come
the
cops
Лонг-Бич,
развернулся,
вот
и
копы.
Wish
I
had
a
genie
with
about
three
wishes
Хотел
бы
я
иметь
джина
с
тремя
желаниями,
Metal
flake
green
on
D's,
I
look
suspicious
Зеленая
металлик
на
дисках,
я
выгляжу
подозрительно.
You
know
that
I'm
running,
shit,
I
hear
it
humming
Ты
знаешь,
что
я
бегу,
черт,
я
слышу
это
жужжание,
Fuck,
I
see
it
coming
Блин,
я
вижу,
как
он
летит.
Is
it
a
bird?
Yup,
is
it
a
plane?
No
Это
птица?
Ага.
Это
самолет?
Нет.
I
hit
me
a
right
on
El
Segundo
Я
свернул
направо
на
Эль-Сегундо,
Wanted
to
hola,
had
to
ditch
the
Impala
Хотел
поздороваться,
пришлось
бросить
Импалу,
Let's
see
if
they
would
follow
Посмотрим,
последуют
ли
они.
Me
hit
a
fence,
hit
a
fence,
and
another
Я
врезался
в
забор,
врезался
в
забор,
и
еще
один,
Met
me
a
baby
Pitbull
and
his
mother
Встретил
щенка
питбуля
и
его
мать.
Ran
up
in
some
people
house
and
looked
out
of
the
window
Вбежал
в
чей-то
дом
и
выглянул
в
окно,
I
wish
it
was
my
kinfolk
Хотел
бы
я,
чтобы
это
были
мои
родные.
Had
to
pull
a
strap
on
a
fool
named
Louis
the
Third
Пришлось
достать
пушку
на
дурака
по
имени
Луи
Третий,
'Cause
I'm
getting
chased
by
the
ghetto
bird
Потому
что
меня
преследует
полицейский
вертолет.
Just
put
his
hat,
err,
he
combed
his
hair,
and
then
put
his
hat
back
Только
что
надел
шляпу,
э-э,
он
причесался,
а
затем
снова
надел
шляпу.
Oh,
he's
acting
nonchalant
up
there
in
that
cockpit
О,
он
ведет
себя
беспечно
там,
в
кабине,
Going
a
hundred
and
fifteen
miles
an
hour
Едет
со
скоростью
сто
пятнадцать
миль
в
час,
With
the
police
chasing
him
С
полицией,
преследующей
его.
They're
not
gonna
be
real
happy
when
they
catch
up
with
him
Они
не
будут
очень
рады,
когда
догонят
его.
No
matter
what
the
eh
Неважно,
что
э-э,
Err,
they
hate,
they
hate
a
bigmouth
even
worse"
Э-э,
они
ненавидят,
они
ненавидят
болтунов
еще
больше.
Officer
Bird's
on
his
way,
and
I
don't
wanna
see
him
Офицер
Птица
на
подлете,
а
я
не
хочу
его
видеть.
Could
you
please
give
me
the
keys
to
the
BM?
Не
дашь
ли
мне
ключи
от
BMW?
See,
I
didn't
wanna
gank
you
Видишь
ли,
я
не
хотел
тебя
грабить,
But
don't
make
me
bank
you,
thank
you
Но
не
заставляй
меня
пристрелить
тебя,
спасибо.
Tried
to
get
to
the
hood,
and
you
might
guess
Пытался
добраться
до
района,
и
ты,
наверное,
догадываешься,
That
a
fool
like
me
done
shot
Cyrus
Что
такой
дурак,
как
я,
подстрелил
Сайруса.
Incognito,
ghetto
eagle
Инкогнито,
орел
гетто,
Saying,
"Fuck,
where
did
he
go?"
Говорит:
"Черт,
куда
он
делся?"
I
bust
me
a
left
on
Ruthelen
Я
свернул
налево
на
Рутхелен,
Park
the
735
and
I'm
bailing
Припарковал
735-ю
и
сматываюсь.
Went
to
my
home
girl's
house
and
got
a
hug,
man
Пошел
к
своей
подруге
домой
и
обнял
ее,
чувак,
She
helped
me
run
like
Harriet
Tubman
Она
помогла
мне
бежать,
как
Гарриет
Табман.
Looked
out
the
window
by
the
black
bed
Выглянул
в
окно
у
черной
кровати,
I
saw
the
pigs
and
the
Ford
on
a
flatbed
Увидел
мусоров
и
Форд
на
эвакуаторе.
Then
the
light
from
the
Bird
hit
me
in
the
face
Затем
свет
от
Птицы
ударил
мне
в
лицо,
I
closed
the
blinds
'cause
I
didn't
wanna
catch
a
case
Я
закрыл
жалюзи,
потому
что
не
хотел
попасться.
All
that
night,
I
heard
the
Bird
circle
Всю
ночь
я
слышал,
как
Птица
кружит,
While
I
was
eating
fish
and
watching
Urkel
Пока
я
ел
рыбу
и
смотрел
Уркеля.
She
said
I
could
sleep
on
the
couch
Она
сказала,
что
я
могу
спать
на
диване,
By
2a.m.
I
was
digging
her
out,
fuck
the
ghetto
bird
К
2 часам
ночи
я
ее
трахал,
к
черту
полицейский
вертолет.
Which
way
is
he
going
now?
Куда
он
сейчас
летит?
Ok
now,
now
he's,
he's
actually
southbound
on
a
service
street
Хорошо,
теперь,
теперь
он,
он
фактически
летит
на
юг
по
служебной
дороге,
And,
uh,
gee
whiz,
I'm
gonna
have
to
get
my
maps
out
here
И,
э-э,
черт
возьми,
мне
придется
достать
свои
карты,
And
figure
out
which
service
street
he
suddenly
turned
off
on
И
выяснить,
на
какую
служебную
дорогу
он
вдруг
свернул.
Uh,
the
Sheriffs
are,
are
well,
I
know
that
Sheriffs
ground
units
got
thrown
off
Э-э,
шерифы,
ну,
я
знаю,
что
наземные
подразделения
шерифов
сбились
со
следа.
Mother
fuck
you
and
your
punk-ass
ghetto
bird
Пошел
ты
со
своим
херовым
полицейским
вертолетом!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): O'SHEA JOHNSON, Q D III
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.