Ice Cube - Ghetto Bird - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ice Cube - Ghetto Bird




Ghetto Bird
Полицейский вертолет
Why, oh why, must you swoop through the hood
Ну почему, почему ты кружишь над нашим районом?
Like everybody from the hood is up to no good?
Как будто все здесь замышляют что-то плохое?
You think all the girls around here are trickin'
Думаешь, все девчонки тут шлюхи,
Up there, lookin' like super-chicken?
Там, наверху, выглядишь как супер-цыпленок?
At night, I see your light through my bedroom window
Ночью я вижу твой свет в окне моей спальни,
But I ain't got shit, but the pad and pencil
Но у меня ничего нет, кроме блокнота и ручки.
I can't wait 'til I hear you say
Жду не дождусь, когда услышу, как ты скажешь:
"I'm going down, mayday, mayday, I'm gonna clown"
падаю, майдэй, майдэй, я сейчас грохнусь!"
'Cause every time that the pigs have got me
Ведь каждый раз, когда мусора меня ловят,
Y'all rub it in with the flying Nazi
Вы издеваетесь надо мной с помощью летающего нациста.
Military force, but we don't want ya
Военная сила, но нам вы не нужны,
Standin' on my roof with the rocket launcher
Стоящие на моей крыше с ракетницей.
So fly like an eagle
Так летай, как орел,
But don't follow us wherever we go
Но не следуй за нами, куда бы мы ни шли.
The shit that I'm saying make sure it's heard
То, что я говорю, должно быть услышано:
Mother fuck you and your punk-ass ghetto bird
Пошел ты со своим херовым полицейским вертолетом!
Run, run, run from the ghetto bird
Беги, беги, беги от полицейского вертолета,
Run, run, run from the ghetto bird
Беги, беги, беги от полицейского вертолета.
Now, my hommie's here to lick on a trick for a Rolex
Вот мой кореш пришел облизать шлюху за Ролекс,
And let me try the Ford next
А мне дал попробовать Форд следующим.
Now the Ford I was driving is hotter than July
Форд, на котором я ехал, был горячее, чем июль,
Looked up and didn't see a ribbon in the sky
Посмотрел вверх и не увидел ленточки в небе.
Saw a chopper with numbers on the bottom
Увидел вертолет с номерами внизу,
Calling all cars, I think we've got 'em
Вызывающий все машины: "Кажется, мы их поймали".
I hit the gas and I mashed past Inglewood
Я дал газу и промчался мимо Инглвуда,
I think I drove through every single hood
Кажется, я проехал через каждый район.
South Central, Compton and Watts
Южный Централ, Комптон и Уоттс,
Long Beach, bust a U, here come the cops
Лонг-Бич, развернулся, вот и копы.
Wish I had a genie with about three wishes
Хотел бы я иметь джина с тремя желаниями,
Metal flake green on D's, I look suspicious
Зеленая металлик на дисках, я выгляжу подозрительно.
You know that I'm running, shit, I hear it humming
Ты знаешь, что я бегу, черт, я слышу это жужжание,
Fuck, I see it coming
Блин, я вижу, как он летит.
Is it a bird? Yup, is it a plane? No
Это птица? Ага. Это самолет? Нет.
I hit me a right on El Segundo
Я свернул направо на Эль-Сегундо,
Wanted to hola, had to ditch the Impala
Хотел поздороваться, пришлось бросить Импалу,
Let's see if they would follow
Посмотрим, последуют ли они.
Me hit a fence, hit a fence, and another
Я врезался в забор, врезался в забор, и еще один,
Met me a baby Pitbull and his mother
Встретил щенка питбуля и его мать.
Ran up in some people house and looked out of the window
Вбежал в чей-то дом и выглянул в окно,
I wish it was my kinfolk
Хотел бы я, чтобы это были мои родные.
Had to pull a strap on a fool named Louis the Third
Пришлось достать пушку на дурака по имени Луи Третий,
'Cause I'm getting chased by the ghetto bird
Потому что меня преследует полицейский вертолет.
Just put his hat, err, he combed his hair, and then put his hat back
Только что надел шляпу, э-э, он причесался, а затем снова надел шляпу.
Oh, he's acting nonchalant up there in that cockpit
О, он ведет себя беспечно там, в кабине,
Going a hundred and fifteen miles an hour
Едет со скоростью сто пятнадцать миль в час,
With the police chasing him
С полицией, преследующей его.
They're not gonna be real happy when they catch up with him
Они не будут очень рады, когда догонят его.
No matter what the eh
Неважно, что э-э,
Err, they hate, they hate a bigmouth even worse"
Э-э, они ненавидят, они ненавидят болтунов еще больше.
Officer Bird's on his way, and I don't wanna see him
Офицер Птица на подлете, а я не хочу его видеть.
Could you please give me the keys to the BM?
Не дашь ли мне ключи от BMW?
See, I didn't wanna gank you
Видишь ли, я не хотел тебя грабить,
But don't make me bank you, thank you
Но не заставляй меня пристрелить тебя, спасибо.
Tried to get to the hood, and you might guess
Пытался добраться до района, и ты, наверное, догадываешься,
That a fool like me done shot Cyrus
Что такой дурак, как я, подстрелил Сайруса.
Incognito, ghetto eagle
Инкогнито, орел гетто,
Saying, "Fuck, where did he go?"
Говорит: "Черт, куда он делся?"
I bust me a left on Ruthelen
Я свернул налево на Рутхелен,
Park the 735 and I'm bailing
Припарковал 735-ю и сматываюсь.
Went to my home girl's house and got a hug, man
Пошел к своей подруге домой и обнял ее, чувак,
She helped me run like Harriet Tubman
Она помогла мне бежать, как Гарриет Табман.
Looked out the window by the black bed
Выглянул в окно у черной кровати,
I saw the pigs and the Ford on a flatbed
Увидел мусоров и Форд на эвакуаторе.
Then the light from the Bird hit me in the face
Затем свет от Птицы ударил мне в лицо,
I closed the blinds 'cause I didn't wanna catch a case
Я закрыл жалюзи, потому что не хотел попасться.
All that night, I heard the Bird circle
Всю ночь я слышал, как Птица кружит,
While I was eating fish and watching Urkel
Пока я ел рыбу и смотрел Уркеля.
She said I could sleep on the couch
Она сказала, что я могу спать на диване,
By 2a.m. I was digging her out, fuck the ghetto bird
К 2 часам ночи я ее трахал, к черту полицейский вертолет.
Which way is he going now?
Куда он сейчас летит?
Ok now, now he's, he's actually southbound on a service street
Хорошо, теперь, теперь он, он фактически летит на юг по служебной дороге,
And, uh, gee whiz, I'm gonna have to get my maps out here
И, э-э, черт возьми, мне придется достать свои карты,
And figure out which service street he suddenly turned off on
И выяснить, на какую служебную дорогу он вдруг свернул.
Uh, the Sheriffs are, are well, I know that Sheriffs ground units got thrown off
Э-э, шерифы, ну, я знаю, что наземные подразделения шерифов сбились со следа.
Mother fuck you and your punk-ass ghetto bird
Пошел ты со своим херовым полицейским вертолетом!





Writer(s): O'SHEA JOHNSON, Q D III


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.