Paroles et traduction Ice Cube - How to Survive in South Central
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How to Survive in South Central
Как выжить в Южном Централе
"And
now,
the
wonderous
world
of."
"А
теперь,
удивительный
мир..."
"Hey,
come
to
los
angeles!
"Эй,
приезжай
в
Лос-Анджелес!
You
and
your
family
can
have
peace
and
tranquility.
Ты
и
твоя
семья
можете
обрести
мир
и
спокойствие.
Enjoy
the
refinement."
Наслаждайтесь
изысканностью."
"Hey
bone,
hey
nigga
where
you
at
though?
"
"Эй,
кореш,
эй,
ниггер,
где
ты,
чёрт
возьми?"
"Hello,
my
name
is
elaine
--
"Здравствуйте,
меня
зовут
Элейн,
And
I'll
be
your
tour
guide
through
south
central
los
angeles"
и
я
буду
вашим
гидом
по
Южному
Централу
Лос-Анджелеса."
How
to
survive
in
south
central
(what
you
do?)
Как
выжить
в
Южном
Централе
(что
делать?)
A
place
where
bustin
a
cap
is
fundamental
В
месте,
где
пустить
пулю
– обычное
дело.
No,
you
can't
find
the
shit
in
a
handbook
Нет,
ты
не
найдешь
этого
в
справочнике.
Take
a
close
look,
at
a
rap
crook
Взгляни
поближе
на
рэп-жулика.
Rule
number
one:
get
yourself
a
gun
Правило
номер
один:
раздобудь
себе
пушку.
A
nine
in
your
ass'll
be
fine
Девятимиллиметровый
в
твоей
заднице
будет
в
самый
раз.
Keep
it
in
your
glove
comparment
Держи
его
в
бардачке,
Cause
jackers
(yo)
they
love
to
start
shit
Потому
что
угонщики
(йоу),
они
любят
начинать
дерьмо.
Now
if
you're
white
you
can
trust
the
police
Теперь,
если
ты
белая,
ты
можешь
доверять
полиции,
But
if
you're
black
they
ain't
nothin
but
beasts
Но
если
ты
черный,
они
не
что
иное,
как
звери.
Watch
out
for
the
kill
Берегись
убийства.
Don't
make
a
false
move
and
keep
your
hands
on
the
steering
wheel
Не
делай
резких
движений
и
держи
руки
на
руле.
And
don't
get
smart
И
не
умничай.
Answer
all
questions,
and
that's
your
first
lesson
Отвечай
на
все
вопросы,
и
это
твой
первый
урок
On
stayin
alive
о
том,
как
остаться
в
живых
In
south
central,
yeah,
that's
how
you
survive
в
Южном
Централе,
да,
вот
как
ты
выживешь,
детка.
"Hi
this
is
elaine
again.
"Привет,
это
снова
Элейн.
Are
you
enjoying
your
stay
in
south
central
los
angeles,
Вам
нравится
ваше
пребывание
в
Южном
Централе
Лос-Анджелеса,
Or
is
somebody
taking
your
things?
have
you
witneesed
a
driveby?
или
кто-то
забирает
ваши
вещи?
Вы
стали
свидетелем
драйв-бая?
Okay,
make
sure
you
have
your
camcorder
ready
Хорошо,
убедитесь,
что
ваша
видеокамера
готова
To
witness
the
extracurricular
activities
on
blacks
by
the
police,
заснять
внеклассные
занятия
полиции
с
черными,
So
you
and
your
family
can
enjoy
this
tape,
over
and
over
again."
чтобы
ты
и
твоя
семья
могли
наслаждаться
этой
записью
снова
и
снова."
"This
is
los
angeles."
"this
is
los
angeles."
"Это
Лос-Анджелес."
"Это
Лос-Анджелес."
Rule
number
two:
don't
trust
nobody
Правило
номер
два:
никому
не
доверяй,
Especially
a
bitch,
with
a
hooker's
body
особенно
сучке
с
телом
проститутки,
Cause
it
ain't
nuttin
but
a
trap
потому
что
это
не
что
иное,
как
ловушка,
And
females'll
get
jacked
and
kidnapped
и
женщин
будут
грабить
и
похищать.
You'll
wind
up
dead
Ты
окажешься
мертвой.
Just
to
be
safe
don't
wear
no
blue
or
red
Чтобы
быть
в
безопасности,
не
носи
синего
или
красного,
Cause
most
niggaz
get
got
потому
что
большинство
ниггеров
попадают
In
either
l.a.,
compton
or
watts
либо
в
Л.А.,
Комптон,
либо
в
Уоттс
-
Pissed-off
black
human
beings
злые
черные
люди.
So
I
think
you
better
skip
the
sight-seeing
Так
что,
думаю,
тебе
лучше
пропустить
осмотр
достопримечательностей.
And
if
you're
nuttin
but
a
mark
И
если
ты
всего
лишь
мишень,
Make
sure
that
you're
in
before
dark
убедись,
что
ты
дома
до
наступления
темноты.
But
if
you
need
some
affection
mate
Но
если
тебе
нужна
ласка,
милая,
Make
sure
the
bitch
ain't
a
section
eight
убедись,
что
эта
сучка
не
получает
социальное
пособие,
Cause
if
so
that's
a
monkey-wrench
hoe
потому
что
если
это
так,
то
это
проблемная
шлюха,
And
you
won't
survive
in
south
central
и
ты
не
выживешь
в
Южном
Централе.
"Now
you
realize
it's
not
all
that
it's
cracked
up
to
be.
"Теперь
ты
понимаешь,
что
все
не
так
радужно,
как
кажется.
You
realize
that
it's
fucked
up!
Ты
понимаешь,
что
это
полный
отстой!
It
ain't
nothin
like
the
shit
you
saw
on
tv.
Это
совсем
не
похоже
на
то
дерьмо,
которое
ты
видела
по
телевизору.
Palm
trees
and
blonde
bitches?
Пальмы
и
блондинки?
I'd
advise
to
you
to
pack
your
shit
and
get
the
fuck
on;
Я
бы
посоветовал
тебе
собрать
свои
вещички
и
убираться
отсюда,
Punk
motherfucker!"
чёртов
ублюдок!"
And
you
need
your
ass
straight
smoked
И
тебе
нужно,
чтобы
твою
задницу
как
следует
выкурили.
Yo
I
wanna
say
whassup
to
dj
chilly
chill
Йоу,
я
хочу
передать
привет
DJ
Чилли
Чилл,
Sir
jinx,
aiyyo
cube
these
motherfuckers
don't
know
what
time
it
is
сэру
Джинксу,
эй,
Кьюб,
эти
ублюдки
не
знают,
что
к
чему,
So
show
these
motherfuckers
what's
happenin
так
покажи
этим
ублюдкам,
что
происходит.
Tell
these
motherfuckers,
don't
fuck
around
in
south
central
Скажи
этим
ублюдкам,
чтобы
не
шатались
по
Южному
Централу,
Rule
number
three:
don't
get
caught
up
Правило
номер
три:
не
попадайся,
Cause
niggaz
are
doing
anything
that's
thought
up
потому
что
ниггеры
делают
все,
что
приходит
им
в
голову,
And
they
got
a
vice
и
у
них
есть
порок
On
everything
from
dope,
to
stolen
merchandise
на
все,
от
наркотиков
до
краденого
товара.
Cause
south
central
l.a.,
is
one
big
yearn
потому
что
Южный
Централ
Л.А.
- это
одно
большое
желание,
Waitin
for
a
brother
like
you
to
catch
a
disease
ждущее,
когда
брат,
подобный
тебе,
подхватит
болезнь
And
start
slangin
ki's
и
начнет
толкать
килограммы
To
an
undercover
or
the
wrong
brother
тайному
агенту
или
не
тому
брату,
And
they'll
smother,
a
out
of
town
motherfucker
и
они
задушат
приезжего
ублюдка.
So
don't
take
your
life
for
granted
Так
что
не
принимай
свою
жизнь
как
должное,
Cause
it's
the
craziest
place
on
the
planet
потому
что
это
самое
безумное
место
на
планете.
In
l.a.
heroes
don't
fly
through
the
sky
of
stars
В
Л.А.
герои
не
летают
по
звездному
небу,
They
live
behind
bars
они
живут
за
решеткой.
So
everybody's
doin
a
little
dirt
Так
что
все
немного
пачкаются,
And
it's
the
youngsters
puttin
in
the
most
work
и
именно
молодежь
вкладывает
больше
всего
труда.
So
be
alert
and
stay
calm
Так
что
будь
начеку
и
сохраняй
спокойствие,
As
you
enter,
the
concrete
vietnam
когда
входишь
в
бетонный
Вьетнам.
You
say,
the
strong
survive
Ты
говоришь,
сильные
выживают.
Shit,
the
strong
even
die,
in
south
central
Дерьмо,
сильные
даже
умирают
в
Южном
Централе.
Yeah
you
bitches,
you
think
I
forgot
about
your
ass,
Да,
вы,
сучки,
вы
думали,
я
забыл
про
вас,
You
tramp-ass
hoes?
you
better
watch
out.
шлюхи-бомжихи?
Вам
лучше
быть
осторожными.
And
for
you
so
called
baller-ass
niggaz,
А
для
вас,
так
называемые
крутые
ниггеры,
You
know
what
time
it
is.
south
central
ain't
no
joke.
вы
знаете,
что
к
чему.
Южный
Централ
- не
шутка.
Got
to
keep
your
gat
at
all
times
motherfuckers.
Всегда
держите
свой
ствол
наготове,
ублюдки.
Better
keep
one
in
the
chamber
and
nine
in
the
clip
God
damnit.
Лучше
держите
один
патрон
в
патроннике
и
девять
в
обойме,
чёрт
возьми.
You'll
sho'
get
got,
just
like
that.
Вас
точно
прикончат,
вот
так.
This
ain't
no
joke
motherfuckers.
Это
не
шутка,
ублюдки.
Now
I
wanna
send
a
shout-out
to
e-dog,
the
engineer,
Теперь
я
хочу
передать
привет
E-Dog,
звукорежиссеру,
Puttin
his
two
cents
in.
внёсшему
свою
лепту.
"This
is
los
angeles."
"Это
Лос-Анджелес."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JR., ROGER TROUTMAN, O'SHEA JACKSON, GEORGE CLINTON, GARRY MARSHALL SHIDER, DAVID L. SPRADLEY, LARRY TROUTMAN, RONALD DUNBAR, PHILIPPE ESCALANTE WYNN, DONNA LYNN CLINTON, DONNIE RAY ST
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.