Paroles et traduction Ice Cube - Lil Ass Gee
Look
at
that
lil'
ass
Westside
doped
out
Посмотри
на
эту
задницу
Вестсайда,
накачанную
наркотиками.
Insane-in-the-brain
little
nigga
servin'
caine
Безумный
в
своем
мозгу
маленький
ниггер,
работающий
в
Кайне.
Use
to
have
to
axe
could
he
cross
the
street
Использовать,
чтобы
топор
мог
он
пересечь
улицу.
Now
he's
rollin'
in
a
gee,
the
gee
is
on
e
Теперь
он
катится
в
Джи,
Джи
на
е
...
He's
quick
to
hit
you
up
with
the
two
fingers
spreaded
Он
спешит
ударить
тебя
двумя
пальцами.
Don't
roll
that
shit
Не
сворачивай
это
дерьмо.
And
hold
that
shit
И
держи
это
дерьмо.
Now
you
know
what
fuckin'
set
he's
claimin'
Теперь
ты
знаешь,
на
что,
черт
возьми,
он
претендует.
A
wild
little
nigga
and
it
ain't
no
tamin'
Дикий
маленький
ниггер,
и
это
не
Тамин.
And
just
when
you
think
everything
is
calm
И
когда
ты
думаешь,
что
все
спокойно.
That
muthafucker
is
the
first
to
bum
Этот
ублюдок-первый,
кто
бум.
Like
bang,
ping,
catch
you
with
the
sleeper
Как
Бах,
пинг,
поймаю
тебя
со
спящим.
He'll
draw
down
and
then
check
his
beeper
Он
остановится,
а
затем
проверит
свой
бипер.
He's
clockin'
them
chicks
and
bucks
Он
наблюдает
за
цыпочками
и
баксами.
Gettin',
his
little
dick
sucked
by
the,
clucks
Получаю,
его
маленький
член,
отсосанный,
clucks
And
will
he
do
dirt?
Fool
oh
please
И
будет
ли
он
делать
грязь?
дурак,
о,
пожалуйста.
Little
locs
are
harder
then
the
ogz
Маленькие
Лос-Анджелес
сложнее,
чем
ogz.
You
fall
to
the
ground
and
beg
please
Ты
падаешь
на
землю
и
умоляешь,
пожалуйста.
Just
got
served
by
little
niggas
on
the
10-speed
Только
что
обслужили
маленьких
ниггеров
на
10-ти
скоростях.
12
years
old,
got
bumps
they
can't
keep
12
лет,
есть
шишки,
которые
не
могут
удержать.
A
straight
killer,
a
fool,
a
lil
ass
gee...
Настоящий
убийца,
дурак,
маленькая
задница...
God
damn,
it's
a
trick
Черт
возьми,
это
трюк.
Use
to
have
the
G.I.
Joe
with
the
kung-fu
grip
Используйте,
чтобы
иметь
G.
I.
Joe
с
Kung-Fu
grip.
Now
he's
straight
Crip,
or
Blood
Теперь
он
прямой
калека,
или
кровь.
Now
ya
sag,
you
use
the
blunt
Теперь
ты,
саг,
используешь
косяк.
Now
ya
known
as
the
favorite
groupie
Теперь
ты
известен
как
любимая
фанатка.
Goin'
to
camp
and
it
ain't
camp
snoopy
Иду
в
лагерь,
и
это
не
лагерь
Снупи.
But
I
ain't
surprised
Но
я
не
удивлен.
It's
12
months
later,
year,
I
see
you
got
a
little
size
Через
12
месяцев,
год,
я
вижу,
у
тебя
маленький
размер.
You
fuckin'
crook
Ты
гребаный
жулик!
You
want
respect
cos
you
didn't
get'cha
manhood
took
Ты
хочешь
уважения,
потому
что
у
тебя
не
было
мужественности.
Drinkin
that
'yac
like
it's
no
tomorr-y
Пью
этот
"Як",
как
будто
это
не
завтра.
Westside
hustler
fucker-tory
Вестсайд
Хастлер,
ублюдок-Тори.
In
the
jail
and
it
ain't
no
thang
В
тюрьме,
и
это
не
так.
Can't
wait
'til
you
get
22's
on
the
hang
uh
Не
могу
дождаться,
когда
ты
получишь
22-е
на
виселице.
A
underage
boy
that's
lookin'
tossed
Малолетний
мальчик,
который
выглядит
брошенным.
And
that's
your
idea
of
who
you
hide
И
это
твое
представление
о
том,
кого
ты
прячешь.
All
you
want
for
Christmas
is
guns
and
drinkers
Все,
что
ты
хочешь
на
Рождество-это
оружие
и
выпивка.
Little
nigga
nuttier
than
a
snicker
Маленький
ниггер,
чокнутый,
чокнутый.
You
wanna
be
like
mike,
you
don't
wanna
be
like
me
Ты
хочешь
быть
похожим
на
Майка,
ты
не
хочешь
быть
похожим
на
меня,
A
fool,
a
killer,
a
lil
ass
gee...
Дураком,
убийцей,
придурком...
See,
I
knew
it
wouldn't
be
long
Понимаешь,
я
знал,
что
это
ненадолго.
They
got
your
ass
stretched
like
Stretch
Armstrong
Они
растянули
твою
задницу,
как
стрейч
Армстронг.
In
the
1-man
cell,
it
got'cha
thinkin'
В
камере
из
одного
человека
ты
думаешь.
Sendin'
more
kites
than
Benjamin
Franklin
Посылаю
больше
змеев,
чем
Бенджамин
Франклин.
20
years
old
but
your
still
a
veteran
20
лет,
но
ты
все
еще
ветеран.
Won't
touch
down
'til
we're
livin'
like
the
Jetsons
Не
коснемся,
пока
не
будем
жить,
как
Джетсоны.
Proud
of
yourself,
because
you
done
done
it
Гордись
собой,
потому
что
ты
сделал
это.
Gotcha
22's
and
your
name
on
your
stomach
У
тебя
22
- е
и
твое
имя
на
животе.
Think
about
a
woman
Подумай
о
женщине.
Rather
stand
in
line
or
bust
the
ass
of
a
young
buck
Лучше
стоять
в
очереди
или
надрать
задницу
молодому
самецу.
Got
stuck,
now
you're
bleedin'
Застрял,
теперь
ты
истекаешь
кровью.
Hospital
ward,
is
got
your
reading
Больничная
палата,
ты
читаешь.
Learn
about
the
knowledge
of
self
ya
see
Узнайте
о
знании
себя,
вы
видите.
That
ya
mad
enough
to
go
and
stick
the
death
to
these
Что
ты
достаточно
зол,
чтобы
пойти
и
приклеить
смерть
к
этим.
See,
it
ain't
about
bein'
hard
Видишь
ли,
это
совсем
не
сложно.
But
that's
what'cha
tell
the
little
homies
in
the
yard
Но
это
то,
что
ты
говоришь
корешам
во
дворе.
Ya
already
done
did
10
Ты
уже
сделал
10.
And
wish
you
could
start
all
over
again
Жаль,
что
ты
не
можешь
начать
все
сначала.
Brand
new
inmates
and
who
do
ya
see
Новые
заключенные,
и
кого
ты
видишь?
Your
baby
brother
in
shackles,
a
fool,
a
lil
ass
gee...
Твой
младший
брат
в
оковах,
дурак,
маленькая
задница...
A
fool,
a
lil
ass
gee
Дурак,
маленькая
задница.
Yo
this
go
out
to
the
little
hardhead
homies
Йоу,
это
выходи
к
черномазым
братишкам.
Who
probably
gon'
see
more
assholes
than
pussyholes
Кто,
наверное,
увидит
больше
засранцев,
чем
засранцев?
When
they
get
you
in
that
system.
Когда
они
впустят
тебя
в
эту
систему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): O'SHEA JACKSON, ANTHONY D. WHEATON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.