Paroles et traduction Ice Cube - Lil Ass Gee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lil Ass Gee
Мелкий засранец
Look
at
that
lil'
ass
Westside
doped
out
Глянь
на
этого
мелкого
ублюдка
с
Западного
побережья,
обдолбанного
в
хлам,
Insane-in-the-brain
little
nigga
servin'
caine
сумасшедшего,
торгующего
коксом,
Use
to
have
to
axe
could
he
cross
the
street
раньше
спрашивал,
можно
ли
ему
перейти
улицу,
Now
he's
rollin'
in
a
gee,
the
gee
is
on
e
теперь
рассекает
на
тачке,
тачка
навороченная.
He's
quick
to
hit
you
up
with
the
two
fingers
spreaded
Он
быстро
вскинет
два
пальца,
Don't
roll
that
shit
Не
кури
эту
дрянь.
And
hold
that
shit
И
придержи
эту
хрень.
Now
you
know
what
fuckin'
set
he's
claimin'
Теперь
ты
знаешь,
к
какой
банде
он
принадлежит.
A
wild
little
nigga
and
it
ain't
no
tamin'
Дикий
малый,
его
не
укротить.
And
just
when
you
think
everything
is
calm
И
как
раз
когда
думаешь,
что
все
спокойно,
That
muthafucker
is
the
first
to
bum
этот
ублюдок
первый
начинает
стрелять.
Like
bang,
ping,
catch
you
with
the
sleeper
Бах,
бдыщ,
поймает
тебя
спящим.
He'll
draw
down
and
then
check
his
beeper
Выстрелит
и
проверит
свой
пейджер.
He's
clockin'
them
chicks
and
bucks
Снимает
телок
и
бабки,
Gettin',
his
little
dick
sucked
by
the,
clucks
его
маленький
член
сосут
курицы.
And
will
he
do
dirt?
Fool
oh
please
И
будет
ли
он
пачкать
руки?
Да
ладно
тебе,
Little
locs
are
harder
then
the
ogz
мелкие
гангстеры
круче,
чем
старички.
You
fall
to
the
ground
and
beg
please
Ты
упадешь
на
землю
и
будешь
умолять,
Just
got
served
by
little
niggas
on
the
10-speed
тебя
только
что
сделали
мелкие
ниггеры
на
великах.
12
years
old,
got
bumps
they
can't
keep
12
лет,
а
шишки
у
них,
что
не
удержать.
A
straight
killer,
a
fool,
a
lil
ass
gee...
Настоящий
убийца,
дурак,
мелкий
засранец...
God
damn,
it's
a
trick
Черт
возьми,
это
фокус.
Use
to
have
the
G.I.
Joe
with
the
kung-fu
grip
Раньше
у
него
был
Джо
с
кунг-фу
захватом,
Now
he's
straight
Crip,
or
Blood
теперь
он
чистый
Крип
или
Блад.
Now
ya
sag,
you
use
the
blunt
Теперь
ты
прогибаешься,
куришь
косяк.
Now
ya
known
as
the
favorite
groupie
Теперь
ты
известен
как
любимая
группи,
Goin'
to
camp
and
it
ain't
camp
snoopy
идешь
в
лагерь,
и
это
не
лагерь
Снупи.
But
I
ain't
surprised
Но
я
не
удивлен.
It's
12
months
later,
year,
I
see
you
got
a
little
size
Прошел
год,
и
я
вижу,
ты
немного
подрос.
You
fuckin'
crook
Ты,
чертов
мошенник,
You
want
respect
cos
you
didn't
get'cha
manhood
took
хочешь
уважения,
потому
что
у
тебя
не
отняли
мужественность.
Drinkin
that
'yac
like
it's
no
tomorr-y
Пьешь
эту
дрянь,
как
будто
завтра
не
наступит.
Westside
hustler
fucker-tory
Западный
барыга,
ублюдок.
In
the
jail
and
it
ain't
no
thang
В
тюрьме,
и
это
не
проблема.
Can't
wait
'til
you
get
22's
on
the
hang
uh
Не
могу
дождаться,
когда
ты
нацепишь
22-е
диски.
A
underage
boy
that's
lookin'
tossed
Несовершеннолетний
пацан,
который
выглядит
потерянным,
And
that's
your
idea
of
who
you
hide
и
это
твое
представление
о
том,
кого
ты
скрываешь.
All
you
want
for
Christmas
is
guns
and
drinkers
Все,
что
ты
хочешь
на
Рождество,
это
пушки
и
выпивку.
Little
nigga
nuttier
than
a
snicker
Мелкий
ниггер,
чокнутый,
как
сникерс.
You
wanna
be
like
mike,
you
don't
wanna
be
like
me
Ты
хочешь
быть
как
Майк,
ты
не
хочешь
быть
как
я.
A
fool,
a
killer,
a
lil
ass
gee...
Дурак,
убийца,
мелкий
засранец...
See,
I
knew
it
wouldn't
be
long
Видишь,
я
знал,
что
это
не
займет
много
времени.
They
got
your
ass
stretched
like
Stretch
Armstrong
Тебя
растянули,
как
игрушку.
In
the
1-man
cell,
it
got'cha
thinkin'
В
одиночной
камере
ты
задумался,
Sendin'
more
kites
than
Benjamin
Franklin
шлешь
больше
писем,
чем
Бенджамин
Франклин.
20
years
old
but
your
still
a
veteran
20
лет,
а
ты
уже
ветеран.
Won't
touch
down
'til
we're
livin'
like
the
Jetsons
Не
приземлишься,
пока
мы
не
будем
жить,
как
в
Джетсонах.
Proud
of
yourself,
because
you
done
done
it
Гордишься
собой,
потому
что
ты
это
сделал.
Gotcha
22's
and
your
name
on
your
stomach
У
тебя
22-е
диски
и
твое
имя
на
животе.
Think
about
a
woman
Подумай
о
женщине,
Rather
stand
in
line
or
bust
the
ass
of
a
young
buck
вместо
того,
чтобы
стоять
в
очереди
или
надрать
задницу
молодому
оленю.
Got
stuck,
now
you're
bleedin'
Застрял,
теперь
ты
истекаешь
кровью.
Hospital
ward,
is
got
your
reading
Больничная
палата
заставит
тебя
читать.
Learn
about
the
knowledge
of
self
ya
see
Узнаешь
о
самопознании,
понимаешь,
That
ya
mad
enough
to
go
and
stick
the
death
to
these
что
ты
достаточно
зол,
чтобы
пойти
и
убить
этих.
See,
it
ain't
about
bein'
hard
Видишь,
дело
не
в
том,
чтобы
быть
жестким,
But
that's
what'cha
tell
the
little
homies
in
the
yard
но
это
то,
что
ты
говоришь
мелким
корешам
во
дворе.
Ya
already
done
did
10
Ты
уже
отсидел
10
лет
And
wish
you
could
start
all
over
again
и
хотел
бы
начать
все
сначала.
Brand
new
inmates
and
who
do
ya
see
Совершенно
новые
заключенные,
и
кого
ты
видишь?
Your
baby
brother
in
shackles,
a
fool,
a
lil
ass
gee...
Твой
младший
брат
в
кандалах,
дурак,
мелкий
засранец...
A
fool,
a
lil
ass
gee
Дурак,
мелкий
засранец.
Yo
this
go
out
to
the
little
hardhead
homies
Йоу,
это
для
упрямых
корешей,
Who
probably
gon'
see
more
assholes
than
pussyholes
которые,
вероятно,
увидят
больше
задниц,
чем
кисок,
When
they
get
you
in
that
system.
когда
попадут
в
эту
систему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): O'SHEA JACKSON, ANTHONY D. WHEATON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.