Ice Cube - N**** of the Century (Edited) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ice Cube - N**** of the Century (Edited)




N**** of the Century (Edited)
Ниггер столетия (отредактировано)
Say you little son of a bitch, whatchu tryin' to be?
Говоришь, ты мелкий сукин сын, кем ты пытаешься быть?
(When I'm big, I wanna be a thug)
(Когда я вырасту, я хочу быть бандитом)
(You wanna be a thug, huh?
(Ты хочешь быть бандитом, да?
Whatchu do with a thug? Huh?
Что ты будешь делать с бандитом? А?
You wanna see a bad guy?
Ты хочешь увидеть плохого парня?
Look at Ice Cube, dat's the bad guy!
Посмотри на Айс Кьюба, вот он плохой парень!
You need people like him, to point cha fingers. Huh?
Тебе нужны такие люди, как он, чтобы ты могла показывать на них пальцем. А?
The fuck you know about this shit?
Какого черта ты знаешь об этом дерьме?
You ready to die? Okay! What is dat?
Ты готова умереть? Хорошо! Что это такое?
You ready? 'Cause here comes the bad guy. Go head)
Ты готова? 'Потому что вот идет плохой парень. Давай)
I'm the nigga of the century
Я ниггер столетия
(Oh yes, you a bad guy, c'mon prove it, c'mon you think you bad?
да, ты плохой парень, давай докажи это, давай, ты думаешь, ты крутой?
How bad you are?)
Насколько ты крут?)
I'm the nigga of the century
Я ниггер столетия
(C'mon let's see how bad you are
(Давай посмотрим, насколько ты крут
C'mon bad guy, c'mon)
Давай, плохой парень, давай)
We the worsest, all purpose, you want murders?
Мы худшие, универсальные, хочешь убийств?
We service, hatin' mother fuckers with curb dust
Мы обслуживаем, ненавидящих ублюдков с уличной пылью
You heard us, don't shit make us nervous
Ты слышала нас, ничто не делает нас нервными
Not even when these fuckin' feds try to serve us
Даже когда эти гребаные федералы пытаются нас поймать
Mention me, when you write it in your history
Упомяни меня, когда будешь писать это в своей истории
As the nigga wit' the key to the mystery
Как ниггера с ключом к тайне
Grandma, the N-word don't mean shit to me
Бабушка, слово на букву "Н" ничего для меня не значит
Who gives a fuck what they think, and what they see
Наплевать, что они думают и что видят
Live how I got to live, give what I got to give
Живу, как должен жить, отдаю, что должен отдать
Teach my kids positive, as well as the negative
Учу своих детей позитиву, а также негативу
Hope to raise better kids
Надеюсь, воспитаю детей лучше
The world needs a sedative, pray to God that we let 'em live
Мир нуждается в успокоительном, молю Бога, чтобы мы позволили им жить
('Cause you bad guy)
('Потому что ты плохой парень)
I'm the nigga of the century
Я ниггер столетия
(The diamond scruff)
(Алмазный подонок)
All you niggas better mention me
Вам всем, ниггеры, лучше меня упомянуть
(Me that's who)
(Меня, вот кого)
It ain't no mystery, goin' down in history, niggas better mention me
Это не тайна, войду в историю, ниггеры лучше упомяните меня
(You better mention me)
(Тебе лучше упомянуть меня)
I'm the nigga of the century (ok)
Я ниггер столетия (хорошо)
All you niggas better mention me
Вам всем, ниггеры, лучше меня упомянуть
(Me that's who)
(Меня, вот кого)
It ain't no mystery, goin' down in history, nigga of the century
Это не тайна, войду в историю, ниггер столетия
A nigga told me to keep hope alive
Один ниггер сказал мне не терять надежду
Survive, a 9 to 5 will get you paradise
Выжить, работа с девяти до пяти приведет тебя к райской жизни
So I tried, nigga had to swallow his pride
Поэтому я старался, ниггер должен был проглотить свою гордость
But look into my eyes, I'm too wise to flip fries
Но посмотри мне в глаза, я слишком умен, чтобы жарить картошку
Twelfth grade graduation, summer vacation
Окончание двенадцатого класса, летние каникулы
Mama said get the face in all them applications
Мама сказала подать документы во все эти учреждения
Didn't know back then, I was too young
Тогда я не знал, я был слишком молод
Public school made me dumb as a motherfucker
Государственная школа сделала меня тупым как пробка
What should I do wit' my life Reverend Price?
Что мне делать со своей жизнью, преподобный Прайс?
Do you got some advice, before I roll the dice?
У тебя есть какой-нибудь совет, прежде чем я брошу кости?
A nigga don't want to shoot craps
Ниггер не хочет играть в кости
'Cause it ain't all fun and games
Потому что это не только веселье и игры
When you tryin' to get that money mane
Когда ты пытаешься заработать эти деньги, мужик
Gangbang, maintain or slang cane
Вступать в банду, держаться или торговать наркотиками
T.V. got a nigga where he can't use his brain
Телевизор довел ниггера до того, что он не может пользоваться мозгами
What the fuck you talkin' bout, choose or loose?
Какого хрена ты несешь, выбирай или проиграешь?
Bitch I don't know the motherfuckin' rules, for real
Сука, я не знаю гребаных правил, по-настоящему
('Cause you bad guy)
('Потому что ты плохой парень)
I'm the nigga of the century
Я ниггер столетия
(The diamond scruff)
(Алмазный подонок)
All you niggas better mention me
Вам всем, ниггеры, лучше меня упомянуть
(Me that's who)
(Меня, вот кого)
It ain't no mystery, goin' down in history, niggas better mention me
Это не тайна, войду в историю, ниггеры лучше упомяните меня
(You better mention me)
(Тебе лучше упомянуть меня)
I'm the nigga of the century (ok)
Я ниггер столетия (хорошо)
All you niggas better mention me
Вам всем, ниггеры, лучше меня упомянуть
(Me that's who)
(Меня, вот кого)
It ain't no mystery, goin' down in history, nigga of the century
Это не тайна, войду в историю, ниггер столетия
Who am I when it's do or die?
Кто я, когда дело доходит до жизни и смерти?
You can see a man's soul through the human eye
Ты можешь увидеть душу человека через человеческий глаз
Can't spend all your lifetime gettin' high
Нельзя провести всю свою жизнь, кайфуя
'Cause you and I got to do, for you and I
Потому что мы с тобой должны делать для себя
Actin' wild as a juvenile
Вел себя дико, как малолетка
Now my whole life depends on the outcome of a trial
Теперь вся моя жизнь зависит от исхода судебного процесса
Wait pal, these people ain't playin' now
Подожди, приятель, эти люди не шутят
Got to bring 85 percent of the time now
Теперь нужно отсидеть 85 процентов срока
Fuck that, rather roll with the ruff pack
К черту это, лучше поеду с крутой компанией
In the jet black, listenin' to rough rap
В черном джете, слушая жесткий рэп
It's quite simple
Это довольно просто
You bitch ass niggas don't know what I've been through
Вы, сукины дети, не знаете, через что я прошел
To wear this presidential
Чтобы носить этот президентский
The warfare's mental
Война - это ментально
I sell my soul to the Lord for the perfect instrumental
Я продаю свою душу Господу за идеальный инструментал
And a number two pencil
И простой карандаш
And all the hustle found in the chromosomes of my kinfolk
И всю ту суету, что есть в хромосомах моих родственников
('Cause you bad guy)
('Потому что ты плохой парень)
I'm the nigga of the century
Я ниггер столетия
(The diamond scruff)
(Алмазный подонок)
All you niggas better mention me
Вам всем, ниггеры, лучше меня упомянуть
(Me that's who)
(Меня, вот кого)
It ain't no mystery, goin' down in history, niggas better mention me
Это не тайна, войду в историю, ниггеры лучше упомяните меня
(You better mention me)
(Тебе лучше упомянуть меня)
I'm the nigga of the century (ok)
Я ниггер столетия (хорошо)
All you niggas better mention me
Вам всем, ниггеры, лучше меня упомянуть
(Me that's who)
(Меня, вот кого)
It ain't no mystery, goin' down in history, nigga of the century
Это не тайна, войду в историю, ниггер столетия
(OK, OK, OK, OK, OK, coho loko take it easy mane, choo got it
(Хорошо, хорошо, хорошо, хорошо, хорошо, кохо локо, успокойся, мужик, ты сделал это
Choo leave mother fuckin' illest nigga of the fuckin' century
Ты самый больной ниггер гребаного столетия
There's no problem with that, calm the fuck down
В этом нет никаких проблем, успокойся к чертям собачьим
Choo gonna have a fuckin' heart attack
У тебя будет гребаный сердечный приступ
It's over, everybody knows now
Все кончено, теперь все знают
It's no fuckin' secret
Это не чертов секрет
Choo know dis motherfucker, OK
Ты знаешь этого ублюдка, хорошо
It's over, that's it, die
Все кончено, вот и все, умри
Bang, bang, bang, bang, bang)
Бах, бах, бах, бах, бах)
I got that bomb, bomb, tit, tit, tit, titty, tit, titty, tit, titty, bomb, bomb
У меня есть эта бомба, бомба, тить, тить, тить, тить, тить, тить, тить, тить, бомба, бомба
When I hit you, uhh, uhh, uhh, uhh, uhh
Когда я ударю тебя, ух, ух, ух, ух, ух






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.