Ice Cube - Really Doe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ice Cube - Really Doe




Really Doe
Правда?
"Ain't nobody talkin when I'm talkin fellas so shut the fuck up!"
"Когда я говорю, никто не вякает, парни, так что заткнитесь к чертям!"
"And who the fuck are you?"
кто ты, блядь, такая?"
Ohh. steppin up in my motherfuckin uhh.
Ох. Нарядился я весь в... блин.
Chuck Taylors, Knick kickers, Wallabee's,??
Чак Тейлоры, Найки, Валлаби,??
On my ass I got the umm. um. khakis, 501's
На заднице у меня, эм-м-м. хаки, 501-ые
On my back I got the uhh. sweatshirt
На спине у меня, ага. толстовка
You know, with the fat three creases
Ну, знаешь, с тремя жирными складками
Uhh, my t-shirt, Slingshot, uhh. khaki shirt
Ага, моя футболка, Слингшот, ага. рубашка цвета хаки
Umm, and I got the K-cutter, in my, in my pocket
Эм, и у меня К-каттер, в моем, в моем кармане
Uhh, got the afro, the braids
Ага, афро, косички
Motherfuckin uhh, rollers
Чертовы, ага. бигуди
"You got to believe, somethin."
"Ты должна верить во что-то."
And I just ask my motherfuckin self, uhh
И я просто спрашиваю себя, черт возьми, ага
"I got to believe in me."
должен верить в себя."
{"And who the fuck are you?"}
{"И кто ты, блядь, такая?"}
{"And who the fuck are you?"}
{"И кто ты, блядь, такая?"}
To G or not to G, is the question
Быть гангстером или не быть, вот в чем вопрос
And like Smith told Wesson
И как Смит сказал Вессону
I'm shady with the .380 old school diploma
Я опасен с моим .380 и дипломом старой школы
I'll leave that ass in a coma, so
Я оставлю твою задницу в коме, так что
If you got a herringbone, _Welcome to the Terrordome_
Если у тебя есть ёлочка, _Добро пожаловать в Террордом_
Two-eleven, sorry Reverend
Два-одиннадцать, извините, преподобный
Oh my god, gettin robbed
О боже, меня грабят
Reach for the small, "Atomic Dog"
Тянусь за мелочью, "Атомная собака"
Hard to swallow, janky as Rollo
Трудно проглотить, жалкий, как Ролло
Count to ten, and don't try to follow
Считай до десяти и не пытайся преследовать
Cause just like Waco, I can take fo' --
Потому что, как и Вэйко, я могу взять четверых --
-- ATF, to they death
-- агентов ATF, на смерть
Bust a left on Western, go and get a room
Сверни налево на Вестерн, сними комнату
Don't want to be a felon like Stacey Koon
Не хочу быть уголовником, как Стейси Кун
Get the right bitch, hit the light switch, here we go
Подцепи подходящую сучку, щелкни выключателем, вот мы и поехали
Tap that ass like this - really doe
Шлепай эту задницу вот так - правда?
"You got to believe, somethin."
"Ты должна верить во что-то."
West Side Lench Mob
West Side Lench Mob
"I got to believe in me."
должен верить в себя."
Cause I'm a motherfuckin G
Потому что я чертов гангстер
Cause I'm a mother-fuckin.
Потому что я чертов...
{"And who the fuck are you?"}
{"И кто ты, блядь, такая?"}
Thirty in a holdin tank, catch the vapors
Тридцать человек в камере, дыши паром
Make me a pillow out of toilet paper
Сделай мне подушку из туалетной бумаги
Concrete bench kickin off the hemorrhoids
Бетонная скамья раздирает геморрой
Ese's deep, don't fuck with dem boys
Мексиканцы кругом, не связывайся с этими парнями
Phone check, co-llect call from the baller
Проверка телефона, платный звонок от красотки
Her mama said please don't call her
Ее мама сказала, пожалуйста, не звони ей
Do-Wah-Diddy, far from +New Jack City+
Всё путём, далеко от +New Jack City+
Seen one of my peers, "What the fuck you doin in here?"
Увидел одного из своих корешей, "Какого хрена ты здесь делаешь?"
He said, "One-eighty-seven on the enemy"
Он сказал: "Сто восемьдесят седьмая статья, враг народа"
And they treat me like I just shot a Kennedy!
И они обращаются со мной, как будто я только что пристрелил Кеннеди!
Deputy bitch thinks she's the Queen Bee
Дежурная сучка возомнила себя королевой улья
Ink on my thumb, index, and pinky
Чернила на большом, указательном и мизинце
"Sir, what set you from?" Play dumb
"Сэр, к какой вы группировке относитесь?" Прикидываюсь дурачком
"General popu-la-tion"
"Обычное население"
Mama put your house up, and I can bounce up
Мама заложила свой дом, и я могу выскочить
Out this motherfucker, that's why I love ya
Из этой дыры, вот почему я тебя люблю
Out like a boss, with a half-pint of sauce
Вышел, как босс, с пол-пинтой соуса
Got the shit sewed up like Betsy Ross
Всё схвачено, как у Бетси Росс
What a friend know? Buy some indo
Что нужно другу? Купи немного травки
Never fuck with a silly ho - really doe
Никогда не связывайся с глупой шлюхой - правда?
"You got to believe, somethin."
"Ты должна верить во что-то."
Really doe, bitch
Правда, сучка
"I got to believe in me."
должен верить в себя."
Cause I'm a motherfuckin G
Потому что я чертов гангстер
God damn I'm a motherfuckin G
Черт возьми, я чертов гангстер
"You got to believe, somethin."
"Ты должна верить во что-то."
Yup, that's right
Ага, всё верно
"I got to believe in me."
должен верить в себя."
Cause I'm a motherfuckin G
Потому что я чертов гангстер
God damn I'm a.
Черт возьми, я...
{"And who the fuck are you?"}
{"И кто ты, блядь, такая?"}
Knock you out like NyQuil, I'll kill you quick
Вырублю тебя, как Найквил, убью быстро
You sucker-for-love-ass trick
Ты, дурачок, падкий на любовь, хитрец
So don't run up, wit ya gun up
Так что не беги ко мне с пистолетом
Cause I got the back breaker, double pump rump shaker
Потому что у меня есть ломатель хребтов, двойной насос, трясун задниц
Cause we can play hookie in the _Aqua Boogie_
Потому что мы можем поиграть в прогульщиков в _Aqua Boogie_
With concrete Nikes, ya gets no stripes
С бетонными Найками ты не получишь нашивок
Livin unforgiven with the mic on
Живу непрощенным с включенным микрофоном
And punks runnin like roaches with the light on
И слабаки разбегаются, как тараканы, при включенном свете
And that's all the shit I'm startin
И это всё дерьмо, которое я завариваю
Bust a cap (ka-kow-POW) like Jerome on Martin
Пустить пулю (ка-ков-БАХ) как Джером в Мартина
You lookin for a punk with benefits
Ты ищешь придурка с бонусами
Cause you got a baby, that take many shits
Потому что у тебя есть ребенок, который много срет
And you know I got a grip like a baby on a tit
И ты знаешь, что я держусь крепко, как ребенок за сиську
Scopin hopin, thighs open
Смотрю с надеждой, бедра раздвинуты
But I kick back, six-pack, and hit the Phillie slow
Но я откидываюсь назад, беру six-pack и медленно закуриваю косячок
Hooker hoe - really doe
Шлюха - правда?
"You got to believe, somethin."
"Ты должна верить во что-то."
Ice Cube, yup
Ice Cube, ага
"I got to believe in me."
должен верить в себя."
Cause I'm a motherfuckin G
Потому что я чертов гангстер
God damn I'm a motherfuckin G
Черт возьми, я чертов гангстер
"You got to believe, somethin."
"Ты должна верить во что-то."
Really doe - West Side
Правда - West Side
"I got to believe in me."
должен верить в себя."
Cause I'm a motherfuckin G
Потому что я чертов гангстер
Motherfuckin O, motherfuckin G
Чертов О, чертов гангстер
"You got to believe, somethin."
"Ты должна верить во что-то."
East Side
East Side
"I got to believe in me."
должен верить в себя."
{"And who the fuck are you?"}
{"И кто ты, блядь, такая?"}
{"And who the fuck are you?"}
{"И кто ты, блядь, такая?"}
"You got to believe, somethin."
"Ты должна верить во что-то."
South. Side
South Side
"I got to believe in me."
должен верить в себя."
Cause I'm a motherfuckin G
Потому что я чертов гангстер
G, G, G, motherfuckin G
Гангстер, гангстер, гангстер, чертов гангстер
"You got to believe, somethin."
"Ты должна верить во что-то."
North Side
North Side
"I got to believe in me."
должен верить в себя."
{"And who the fuck are you?"}
{"И кто ты, блядь, такая?"}
{"And who the fuck are you?"}
{"И кто ты, блядь, такая?"}
"You got to believe, somethin."
"Ты должна верить во что-то."
"I got to believe in me."
должен верить в себя."
{"And who the fuck are you?"}
{"И кто ты, блядь, такая?"}






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.