Paroles et traduction Ice Cube - Really Doe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Ain't
nobody
talkin
when
I'm
talkin
fellas
so
shut
the
fuck
up!"
"Когда
я
говорю,
никто
не
вякает,
парни,
так
что
заткнитесь
к
чертям!"
"And
who
the
fuck
are
you?"
"И
кто
ты,
блядь,
такая?"
Ohh.
steppin
up
in
my
motherfuckin
uhh.
Ох.
Нарядился
я
весь
в...
блин.
Chuck
Taylors,
Knick
kickers,
Wallabee's,??
Чак
Тейлоры,
Найки,
Валлаби,??
On
my
ass
I
got
the
umm.
um.
khakis,
501's
На
заднице
у
меня,
эм-м-м.
хаки,
501-ые
On
my
back
I
got
the
uhh.
sweatshirt
На
спине
у
меня,
ага.
толстовка
You
know,
with
the
fat
three
creases
Ну,
знаешь,
с
тремя
жирными
складками
Uhh,
my
t-shirt,
Slingshot,
uhh.
khaki
shirt
Ага,
моя
футболка,
Слингшот,
ага.
рубашка
цвета
хаки
Umm,
and
I
got
the
K-cutter,
in
my,
in
my
pocket
Эм,
и
у
меня
К-каттер,
в
моем,
в
моем
кармане
Uhh,
got
the
afro,
the
braids
Ага,
афро,
косички
Motherfuckin
uhh,
rollers
Чертовы,
ага.
бигуди
"You
got
to
believe,
somethin."
"Ты
должна
верить
во
что-то."
And
I
just
ask
my
motherfuckin
self,
uhh
И
я
просто
спрашиваю
себя,
черт
возьми,
ага
"I
got
to
believe
in
me."
"Я
должен
верить
в
себя."
{"And
who
the
fuck
are
you?"}
{"И
кто
ты,
блядь,
такая?"}
{"And
who
the
fuck
are
you?"}
{"И
кто
ты,
блядь,
такая?"}
To
G
or
not
to
G,
is
the
question
Быть
гангстером
или
не
быть,
вот
в
чем
вопрос
And
like
Smith
told
Wesson
И
как
Смит
сказал
Вессону
I'm
shady
with
the
.380
old
school
diploma
Я
опасен
с
моим
.380
и
дипломом
старой
школы
I'll
leave
that
ass
in
a
coma,
so
Я
оставлю
твою
задницу
в
коме,
так
что
If
you
got
a
herringbone,
_Welcome
to
the
Terrordome_
Если
у
тебя
есть
ёлочка,
_Добро
пожаловать
в
Террордом_
Two-eleven,
sorry
Reverend
Два-одиннадцать,
извините,
преподобный
Oh
my
god,
gettin
robbed
О
боже,
меня
грабят
Reach
for
the
small,
"Atomic
Dog"
Тянусь
за
мелочью,
"Атомная
собака"
Hard
to
swallow,
janky
as
Rollo
Трудно
проглотить,
жалкий,
как
Ролло
Count
to
ten,
and
don't
try
to
follow
Считай
до
десяти
и
не
пытайся
преследовать
Cause
just
like
Waco,
I
can
take
fo'
--
Потому
что,
как
и
Вэйко,
я
могу
взять
четверых
--
--
ATF,
to
they
death
--
агентов
ATF,
на
смерть
Bust
a
left
on
Western,
go
and
get
a
room
Сверни
налево
на
Вестерн,
сними
комнату
Don't
want
to
be
a
felon
like
Stacey
Koon
Не
хочу
быть
уголовником,
как
Стейси
Кун
Get
the
right
bitch,
hit
the
light
switch,
here
we
go
Подцепи
подходящую
сучку,
щелкни
выключателем,
вот
мы
и
поехали
Tap
that
ass
like
this
- really
doe
Шлепай
эту
задницу
вот
так
- правда?
"You
got
to
believe,
somethin."
"Ты
должна
верить
во
что-то."
West
Side
Lench
Mob
West
Side
Lench
Mob
"I
got
to
believe
in
me."
"Я
должен
верить
в
себя."
Cause
I'm
a
motherfuckin
G
Потому
что
я
чертов
гангстер
Cause
I'm
a
mother-fuckin.
Потому
что
я
чертов...
{"And
who
the
fuck
are
you?"}
{"И
кто
ты,
блядь,
такая?"}
Thirty
in
a
holdin
tank,
catch
the
vapors
Тридцать
человек
в
камере,
дыши
паром
Make
me
a
pillow
out
of
toilet
paper
Сделай
мне
подушку
из
туалетной
бумаги
Concrete
bench
kickin
off
the
hemorrhoids
Бетонная
скамья
раздирает
геморрой
Ese's
deep,
don't
fuck
with
dem
boys
Мексиканцы
кругом,
не
связывайся
с
этими
парнями
Phone
check,
co-llect
call
from
the
baller
Проверка
телефона,
платный
звонок
от
красотки
Her
mama
said
please
don't
call
her
Ее
мама
сказала,
пожалуйста,
не
звони
ей
Do-Wah-Diddy,
far
from
+New
Jack
City+
Всё
путём,
далеко
от
+New
Jack
City+
Seen
one
of
my
peers,
"What
the
fuck
you
doin
in
here?"
Увидел
одного
из
своих
корешей,
"Какого
хрена
ты
здесь
делаешь?"
He
said,
"One-eighty-seven
on
the
enemy"
Он
сказал:
"Сто
восемьдесят
седьмая
статья,
враг
народа"
And
they
treat
me
like
I
just
shot
a
Kennedy!
И
они
обращаются
со
мной,
как
будто
я
только
что
пристрелил
Кеннеди!
Deputy
bitch
thinks
she's
the
Queen
Bee
Дежурная
сучка
возомнила
себя
королевой
улья
Ink
on
my
thumb,
index,
and
pinky
Чернила
на
большом,
указательном
и
мизинце
"Sir,
what
set
you
from?"
Play
dumb
"Сэр,
к
какой
вы
группировке
относитесь?"
Прикидываюсь
дурачком
"General
popu-la-tion"
"Обычное
население"
Mama
put
your
house
up,
and
I
can
bounce
up
Мама
заложила
свой
дом,
и
я
могу
выскочить
Out
this
motherfucker,
that's
why
I
love
ya
Из
этой
дыры,
вот
почему
я
тебя
люблю
Out
like
a
boss,
with
a
half-pint
of
sauce
Вышел,
как
босс,
с
пол-пинтой
соуса
Got
the
shit
sewed
up
like
Betsy
Ross
Всё
схвачено,
как
у
Бетси
Росс
What
a
friend
know?
Buy
some
indo
Что
нужно
другу?
Купи
немного
травки
Never
fuck
with
a
silly
ho
- really
doe
Никогда
не
связывайся
с
глупой
шлюхой
- правда?
"You
got
to
believe,
somethin."
"Ты
должна
верить
во
что-то."
Really
doe,
bitch
Правда,
сучка
"I
got
to
believe
in
me."
"Я
должен
верить
в
себя."
Cause
I'm
a
motherfuckin
G
Потому
что
я
чертов
гангстер
God
damn
I'm
a
motherfuckin
G
Черт
возьми,
я
чертов
гангстер
"You
got
to
believe,
somethin."
"Ты
должна
верить
во
что-то."
Yup,
that's
right
Ага,
всё
верно
"I
got
to
believe
in
me."
"Я
должен
верить
в
себя."
Cause
I'm
a
motherfuckin
G
Потому
что
я
чертов
гангстер
God
damn
I'm
a.
Черт
возьми,
я...
{"And
who
the
fuck
are
you?"}
{"И
кто
ты,
блядь,
такая?"}
Knock
you
out
like
NyQuil,
I'll
kill
you
quick
Вырублю
тебя,
как
Найквил,
убью
быстро
You
sucker-for-love-ass
trick
Ты,
дурачок,
падкий
на
любовь,
хитрец
So
don't
run
up,
wit
ya
gun
up
Так
что
не
беги
ко
мне
с
пистолетом
Cause
I
got
the
back
breaker,
double
pump
rump
shaker
Потому
что
у
меня
есть
ломатель
хребтов,
двойной
насос,
трясун
задниц
Cause
we
can
play
hookie
in
the
_Aqua
Boogie_
Потому
что
мы
можем
поиграть
в
прогульщиков
в
_Aqua
Boogie_
With
concrete
Nikes,
ya
gets
no
stripes
С
бетонными
Найками
ты
не
получишь
нашивок
Livin
unforgiven
with
the
mic
on
Живу
непрощенным
с
включенным
микрофоном
And
punks
runnin
like
roaches
with
the
light
on
И
слабаки
разбегаются,
как
тараканы,
при
включенном
свете
And
that's
all
the
shit
I'm
startin
И
это
всё
дерьмо,
которое
я
завариваю
Bust
a
cap
(ka-kow-POW)
like
Jerome
on
Martin
Пустить
пулю
(ка-ков-БАХ)
как
Джером
в
Мартина
You
lookin
for
a
punk
with
benefits
Ты
ищешь
придурка
с
бонусами
Cause
you
got
a
baby,
that
take
many
shits
Потому
что
у
тебя
есть
ребенок,
который
много
срет
And
you
know
I
got
a
grip
like
a
baby
on
a
tit
И
ты
знаешь,
что
я
держусь
крепко,
как
ребенок
за
сиську
Scopin
hopin,
thighs
open
Смотрю
с
надеждой,
бедра
раздвинуты
But
I
kick
back,
six-pack,
and
hit
the
Phillie
slow
Но
я
откидываюсь
назад,
беру
six-pack
и
медленно
закуриваю
косячок
Hooker
hoe
- really
doe
Шлюха
- правда?
"You
got
to
believe,
somethin."
"Ты
должна
верить
во
что-то."
Ice
Cube,
yup
Ice
Cube,
ага
"I
got
to
believe
in
me."
"Я
должен
верить
в
себя."
Cause
I'm
a
motherfuckin
G
Потому
что
я
чертов
гангстер
God
damn
I'm
a
motherfuckin
G
Черт
возьми,
я
чертов
гангстер
"You
got
to
believe,
somethin."
"Ты
должна
верить
во
что-то."
Really
doe
- West
Side
Правда
- West
Side
"I
got
to
believe
in
me."
"Я
должен
верить
в
себя."
Cause
I'm
a
motherfuckin
G
Потому
что
я
чертов
гангстер
Motherfuckin
O,
motherfuckin
G
Чертов
О,
чертов
гангстер
"You
got
to
believe,
somethin."
"Ты
должна
верить
во
что-то."
"I
got
to
believe
in
me."
"Я
должен
верить
в
себя."
{"And
who
the
fuck
are
you?"}
{"И
кто
ты,
блядь,
такая?"}
{"And
who
the
fuck
are
you?"}
{"И
кто
ты,
блядь,
такая?"}
"You
got
to
believe,
somethin."
"Ты
должна
верить
во
что-то."
"I
got
to
believe
in
me."
"Я
должен
верить
в
себя."
Cause
I'm
a
motherfuckin
G
Потому
что
я
чертов
гангстер
G,
G,
G,
motherfuckin
G
Гангстер,
гангстер,
гангстер,
чертов
гангстер
"You
got
to
believe,
somethin."
"Ты
должна
верить
во
что-то."
"I
got
to
believe
in
me."
"Я
должен
верить
в
себя."
{"And
who
the
fuck
are
you?"}
{"И
кто
ты,
блядь,
такая?"}
{"And
who
the
fuck
are
you?"}
{"И
кто
ты,
блядь,
такая?"}
"You
got
to
believe,
somethin."
"Ты
должна
верить
во
что-то."
"I
got
to
believe
in
me."
"Я
должен
верить
в
себя."
{"And
who
the
fuck
are
you?"}
{"И
кто
ты,
блядь,
такая?"}
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.