Paroles et traduction Ice Cube - Really Doe
"ain't
nobody
talkin
when
I'm
talkin
fellas
so
shut
the
fuck
up!"
"Никто
не
говорит,
Когда
я
говорю,
парни,
так
что
заткнитесь
на
хрен!"
{slick
rick
sample
repeats
in
background:
{Slick
rick
sample
повторяется
на
заднем
плане:
"and
who
the
fuck
are
you?
"}
"И
кто
ты,
черт
возьми?"}
Ohh.
steppin
up
in
my
motherfuckin
uhh.
О-о-о
...
ступаю
в
свой
гребаный
...
э-э-э
...
Chuck
taylors,
knick
kickers,
wallabee's,?
Чак
Тейлор,
ник
Кикерс,
уоллаби?
On
my
ass
I
got
the
umm.
um.
khakis,
501's
У
меня
на
заднице
ммм
...
ммм
...
хаки,
501-й.
On
my
back
I
got
the
uhh.
sweatshirt
На
спине
у
меня
толстовка
...
You
know,
with
the
fat
three
creases
Ну,
знаешь,
с
тремя
толстыми
складками.
Uhh,
my
t-shirt,
slingshot,
uhh.
khaki
shirt
Э-э
- э,
моя
футболка,
рогатка,
э-э-э
...
рубашка
цвета
хаки
Umm,
and
I
got
the
k-cutter,
in
my,
in
my
pocket
М-м-м,
и
у
меня
есть
к-резак,
в
моем,
в
моем
кармане.
Uhh,
got
the
afro,
the
braids
Э-э-э,
у
меня
есть
афро,
косички
Motherfuckin
uhh,
rollers
Мать
твою,
э-э-э,
роллеры
"you
got
to
believe,
somethin."
"Ты
должен
во
что-то
верить".
And
I
just
ask
my
motherfuckin
self,
uhh
И
я
просто
спрашиваю
себя,
черт
возьми,
а-а-а
...
"i
got
to
believe
in
me."
"Я
должен
верить
в
себя".
{"and
who
the
fuck
are
you?
"}
{"и
кто
ты,
черт
возьми?"}
{"and
who
the
fuck
are
you?
"}
{"и
кто
ты,
черт
возьми?"}
To
g
or
not
to
g,
is
the
question
К
г
или
не
к
Г,
вот
в
чем
вопрос.
And
like
smith
told
wesson
И
как
сказал
Смит
Вессону
I'm
shady
with
the
.380
old
school
diploma
Я
теневой
с
дипломом
старой
школы
калибра
380
калибра.
I'll
leave
that
ass
in
a
coma,
so
Я
оставлю
эту
задницу
в
коме,
так
что
...
If
you
got
a
herringbone,
welcome
to
the
terrordome
Если
у
тебя
есть
елочка,
добро
пожаловать
в
дом
ужасов
Two-eleven,
sorry
reverend
Два-одиннадцать,
простите,
преподобный.
Oh
my
god,
gettin
robbed
О
боже,
меня
ограбили
Reach
for
the
small,
"atomic
dog"
Протяни
руку
к
маленькому
"атомному
псу".
Hard
to
swallow,
janky
as
rollo
Трудно
глотать,
дерганый,
как
Ролло.
Count
to
ten,
and
don't
try
to
follow
Считай
до
десяти
и
не
пытайся
следовать
за
мной.
Cause
just
like
waco,
I
can
take
fo'
--
Потому
что,
как
и
Уэйко,
я
могу
взять
...
--
atf,
to
they
death
- АТФ,
к
их
смерти
Bust
a
left
on
western,
go
and
get
a
room
Сверни
налево
на
вестерн,
иди
и
сними
комнату.
Don't
want
to
be
a
felon
like
stacey
koon
Я
не
хочу
быть
преступником,
как
Стейси
кун.
Get
the
right
bitch,
hit
the
light
switch,
here
we
go
Найди
подходящую
сучку,
нажми
на
выключатель,
поехали!
Tap
that
ass
like
this
- really
doe
Похлопай
эту
задницу
вот
так
- реально
ДОУ
"you
got
to
believe,
somethin."
"Ты
должен
во
что-то
верить".
West
side
lench
mob
Вест
Сайд
ленч
моб
"i
got
to
believe
in
me."
"Я
должен
верить
в
себя".
Cause
I'm
a
motherfuckin
g
Потому
что
я
чертов
гангстер
Cause
I'm
a
mother-fuckin.
Потому
что
я
чертова
мать.
{"and
who
the
fuck
are
you?
"}
{"и
кто
ты,
черт
возьми?"}
Thirty
in
a
holdin
tank,
catch
the
vapors
Тридцать
в
баке
для
хранения,
лови
пары.
Make
me
a
pillow
out
of
toilet
paper
Сделай
мне
подушку
из
туалетной
бумаги.
Concrete
bench
kickin
off
the
hemorrhoids
Бетонная
скамейка
избавляет
от
геморроя
Ese's
deep,
don't
fuck
with
dem
boys
Это
глубоко,
не
связывайся
с
этими
парнями.
Phone
check,
co-llect
call
from
the
baller
Проверка
телефона,
совместный
звонок
от
баллера
Her
mama
said
please
don't
call
her
Ее
мама
сказала
Пожалуйста
не
звони
ей
Do-wah-diddy,
far
from
+new
jack
city+
До-ва-Дидди,
далеко
от
Нью-Джек-Сити.
Seen
one
of
my
peers,
"what
the
fuck
you
doin
in
here?
"
Видел
одного
из
моих
сверстников:
"какого
хрена
ты
здесь
делаешь?
"
He
said,
"one-eighty-seven
on
the
enemy"
Он
сказал:
"сто
восемьдесят
семь
на
врага",
And
they
treat
me
like
I
just
shot
a
kennedy!
и
они
обращаются
со
мной
так,
будто
я
только
что
застрелил
Кеннеди!
Deputy
bitch
thinks
she's
the
queen
bee
Шериф
сука
думает
что
она
королева
пчел
Ink
on
my
thumb,
index,
and
pinky
Чернила
на
моем
большом,
указательном
и
мизинце.
"sir,
what
set
you
from?
" play
dumb
"Сэр,
откуда
вы?"
- прикидываюсь
тупицей.
"general
popu-la-tion"
"Всеобщая
популяция"
Mama
put
your
house
up,
and
I
can
bounce
up
Мама
поставила
твой
дом,
и
я
могу
подпрыгнуть.
Out
this
motherfucker,
that's
why
I
love
ya
Убери
этого
ублюдка,
вот
почему
я
люблю
тебя.
Out
like
a
boss,
with
a
half-pint
of
sauce
Вышел,
как
босс,
с
полпинтой
соуса.
Got
the
shit
sewed
up
like
betsy
ross
Все
это
дерьмо
зашито
как
у
Бетси
Росс
What
a
friend
know?
buy
some
indo
Что
знает
друг?
купи
немного
Индо.
Never
fuck
with
a
silly
ho
- really
doe
Никогда
не
связывайся
с
глупой
шл
* хой.
"you
got
to
believe,
somethin."
"Ты
должен
во
что-то
верить".
Really
doe,
bitch
Правда
ДОУ,
сука
"i
got
to
believe
in
me."
"Я
должен
верить
в
себя".
Cause
I'm
a
motherfuckin
g
Потому
что
я
чертов
гангстер
God
damn
I'm
a
motherfuckin
g
Черт
возьми
я
чертов
гангстер
"you
got
to
believe,
somethin."
"Ты
должен
во
что-то
верить".
Yup,
that's
right
Да,
именно
так
"i
got
to
believe
in
me."
"Я
должен
верить
в
себя".
Cause
I'm
a
motherfuckin
g
Потому
что
я
чертов
гангстер
God
damn
I'm
a.
Черт
возьми,
я
...
{"and
who
the
fuck
are
you?
"}
{"и
кто
ты,
черт
возьми?"}
Knock
you
out
like
nyquil,
I'll
kill
you
quick
Вырублю
тебя,
как
найквил,
и
убью
быстро.
You
sucker-for-love-ass
trick
Ты-сосунок-для-любви-задницы.
So
don't
run
up,
wit
ya
gun
up
Так
что
не
убегай,
держи
пистолет
наготове.
Cause
I
got
the
back
breaker,
double
pump
rump
shaker
Потому
что
у
меня
есть
задний
выключатель,
двойной
насос,
встряска
для
задницы.
Cause
we
can
play
hookie
in
the
aqua
boogie
Потому
что
мы
можем
играть
в
Хук
в
аква
Буги
With
concrete
nikes,
ya
gets
no
stripes
С
бетонными
найками
ты
не
получишь
никаких
полосок
Livin
unforgiven
with
the
mic
on
Живу
непрощенным
с
включенным
микрофоном
And
punks
runnin
like
roaches
with
the
light
on
И
панки
бегут
как
тараканы
с
включенным
светом
And
that's
all
the
shit
I'm
startin
И
это
все
дерьмо,
которое
я
начинаю.
Bust
a
cap
(ka-kow-pow)
like
jerome
on
martin
Разорви
кепку
(ка-Кау-Пау),
как
Джером
на
Мартине.
You
lookin
for
a
punk
with
benefits
Ты
ищешь
панка
с
привилегиями
Cause
you
got
a
baby,
that
take
many
shits
Потому
что
у
тебя
есть
ребенок,
который
требует
много
дерьма.
And
you
know
I
got
a
grip
like
a
baby
on
a
tit
И
ты
знаешь,
что
я
вцепился
в
тебя,
как
ребенок
в
грудь.
Scopin
hopin,
thighs
open
Scopin
hopin,
бедра
раздвинуты.
But
I
kick
back,
six-pack,
and
hit
the
phillie
slow
Но
я
откидываюсь
назад,
выпиваю
шесть
банок
пива
и
медленно
бью
"Филли".
er
hoe
- really
doe
Эр
мотыга-настоящая
лань
"you
got
to
believe,
somethin."
"Ты
должен
во
что-то
верить".
Ice
cube,
yup
Кубик
льда,
да
"i
got
to
believe
in
me."
"Я
должен
верить
в
себя".
Cause
I'm
a
motherfuckin
g
Потому
что
я
чертов
гангстер
God
damn
I'm
a
motherfuckin
g
Черт
возьми
я
чертов
гангстер
"you
got
to
believe,
somethin."
"Ты
должен
во
что-то
верить".
Really
doe
- west
side
Действительно
ДОУ-Уэст-сайд
"i
got
to
believe
in
me."
"Я
должен
верить
в
себя".
Cause
I'm
a
motherfuckin
g
Потому
что
я
чертов
гангстер
Motherfuckin
o,
motherfuckin
g
Гребаный
о,
гребаный
г
"you
got
to
believe,
somethin."
"Ты
должен
во
что-то
верить".
"i
got
to
believe
in
me."
"Я
должен
верить
в
себя".
{"and
who
the
fuck
are
you?
"}
{"и
кто
ты,
черт
возьми?"}
{"and
who
the
fuck
are
you?
"}
{"и
кто
ты,
черт
возьми?"}
"you
got
to
believe,
somethin."
"Ты
должен
во
что-то
верить".
South.
side
Южная
сторона.
"i
got
to
believe
in
me."
"Я
должен
верить
в
себя".
Cause
I'm
a
motherfuckin
g
Потому
что
я
чертов
гангстер
G,
g,
g,
motherfuckin
g
Джи,
Джи,
Джи,
мать
твою
Джи!
"you
got
to
believe,
somethin."
"Ты
должен
во
что-то
верить".
North
side
Северная
сторона
"i
got
to
believe
in
me."
"Я
должен
верить
в
себя".
{"and
who
the
fuck
are
you?
"}
{"и
кто
ты,
черт
возьми?"}
{"and
who
the
fuck
are
you?
"}
{"и
кто
ты,
черт
возьми?"}
"you
got
to
believe,
somethin."
"Ты
должен
во
что-то
верить".
"i
got
to
believe
in
me."
"Я
должен
верить
в
себя".
{"and
who
the
fuck
are
you?
"}
{"и
кто
ты,
черт
возьми?"}
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WALTER MORRISON, GEORGE CLINTON, O'SHEA JACKSON, WILLIAM COLLINS, NORMAN WHITFIELD, GREGORY JACOBS, LARRY GOODMAN, DERRICK MCDOWELL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.