Paroles et traduction Ice Cube - She Couldn't Make It On Her Own
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She Couldn't Make It On Her Own
Она не смогла сама
She
had
to
get
the
pimp,
Ей
пришлось
найти
сутенера,
She
couldn′t
make
it
on
her
own!
("Bangladesh!")
Она
не
смогла
сама!
("Bangladesh!")
She
had
to
get
the
pimp,
Ей
пришлось
найти
сутенера,
She
couldn't
make
it
on
her
own!
Она
не
смогла
сама!
She
had
to
get
the
pimp,
Ей
пришлось
найти
сутенера,
She
couldn′t
make
it
on
her
own!
Она
не
смогла
сама!
She
had
to
get
the
pimp,
Ей
пришлось
найти
сутенера,
She
couldn't
make
it
on
her
own!
Она
не
смогла
сама!
California
Air!
Калифорнийский
воздух!
Chain
all
blue
like
it's
runnin′
out
of
air.
Цепь
вся
синяя,
будто
задыхается.
I
keep
a
bad
bitch
with
a
fat
derriere,
У
меня
дерзкая
сучка
с
жирной
задницей,
And
u
know
that
hoe
fresher
than
a
new
pair.
И
ты
знаешь,
детка,
она
свежее
новой
пары
кроссовок.
Retro
elevens
on
the
pedal!
- I′m
taking
this
to
the
next
level
Ретро
Jordan
11
на
педали!
- Я
вывожу
это
на
новый
уровень
And
if
you
niggas
still
wanna
make
a
deal
with
the
devil,
И
если
вы,
ниггеры,
все
еще
хотите
заключить
сделку
с
дьяволом,
I
can
help
you
meet
him,
introduce
you
to
my
barrel!
(my
barrel...)
Я
могу
помочь
вам
встретиться
с
ним,
познакомлю
вас
с
моим
стволом!
(моим
стволом...)
All
you
artists
walkin'
′round
with
yo'
wack
raps
(wack
raps!)
Все
вы,
артисты,
ходите
со
своими
убогими
рэпами
(убогими
рэпами!)
They
gettin′
fucked
by
the
game
- Kat
Stacks!
(Kat
Stacks!)
Их
поимела
эта
игра
- как
Кэт
Стэкс!
(Кэт
Стэкс!)
And
any
nigga
thinkin'
he
can
make
it
happen
И
любой
ниггер,
думающий,
что
он
может
добиться
успеха
I′ll
be
outside
of
Staples
with
the
bitches
and
phantom.
- Muhfucka!
Я
буду
у
Staples
Center
с
телками
и
"Фантомом".
- Ублюдок!
Pull
up
on
them
bitches,
steppin'
out
on
30"
inches
Подкатываю
к
этим
сучкам,
выходя
на
30-дюймовых
дисках
In
my
L.A.
Dodger
fitted,
with
some
Louie
V.
stichin'.
В
моей
кепке
Dodgers,
с
вышивкой
Louis
Vuitton.
Niggas
wanna
catch
me
slippin′.
Yeah;
they
prayin′
and
they
wishin'
Ниггеры
хотят
подловить
меня.
Да,
они
молятся
и
желают
этого
Cause
a
nigga
clockin
dough
- and
I′m
fuckin'
all
they
bitches!
Потому
что
ниггер
гребет
бабло
- и
я
трахаю
всех
их
сучек!
("Yo!
You
fuckin′
all
they
bitches?
")
Yeah,
I'm
fuckin′
all
they
bitches!
("Йоу!
Ты
трахаешь
всех
их
сучек?")
Да,
я
трахаю
всех
их
сучек!
If
it's
money
over
bitches,
then
I'm
preachin′
my
religion.
Если
деньги
важнее
сучек,
то
я
проповедую
свою
религию.
Cause
this
game
that
I′m
livin',
′bout
as
cold
as
my
wrist
is
Потому
что
эта
игра,
в
которой
я
живу,
такая
же
холодная,
как
мое
запястье
If
you
know
my
paps;
then
you
know
I'm
′bout
the
business!
(business!)
Если
ты
знаешь
моего
отца,
то
ты
знаешь,
что
я
занимаюсь
делом!
(делом!)
Smoke
big
trees!
(big
trees!)
- Christmas!
(Christmas!)
Курим
большие
шишки!
(большие
шишки!)
- Рождество!
(Рождество!)
My
flow
retarded
nigga!
(my
flow
retarted
nigga!)
- Gifted!
(gifted!)
Мой
флоу
отсталый,
ниггер!
(мой
флоу
отсталый,
ниггер!)
- Талантливый!
(талантливый!)
This
games'
a
bitch!
- Watch
me
pimp
it!
Эта
игра
- сука!
- Смотри,
как
я
ее
поимею!
She
had
to
get
the
pimp,
Ей
пришлось
найти
сутенера,
She
couldn′t
make
it
on
her
own!
Она
не
смогла
сама!
She
had
to
get
the
pimp,
Ей
пришлось
найти
сутенера,
She
couldn't
make
it
on
her
own!
(She
had
to!)
Она
не
смогла
сама!
(Ей
пришлось!)
She
had
to
get
the
pimp,
Ей
пришлось
найти
сутенера,
She
couldn't
make
it
on
her
own!
Она
не
смогла
сама!
She
had
to
get
the
pimp,
Ей
пришлось
найти
сутенера,
She
couldn′t
make
it
on
her
own!
(What
about
me?)
Она
не
смогла
сама!
(А
как
насчет
меня?)
If
you
don′t
- kick
it
with'
me
- who
you
gon′
- kick
it
with'?!
(kick
it
with′!)
Если
ты
не
тусуешься
со
мной
- с
кем
ты
будешь
тусоваться?!
(тусоваться!)
Ice
Cube
- is
the
shit!
- Who
you
been
- speakin'
with′?
(speakin'
with'!)
Ice
Cube
- это
круто!
- С
кем
ты
говорил?
(говорил?)
They
been
- lyin′
to
you,
if
they
told
you
diff-er-ent,
(diff-er-ent!)
Тебе
врали,
если
говорили
иначе,
(иначе!)
I
got
- a
diff-er-ent
- cool
type
of
tempera-ment.
(tempera-ment!)
У
меня
другой,
крутой
темперамент.
(темперамент!)
WestCoast
style,
baby;
on
some
California
shit.
(California
shit!)
Стиль
Западного
Побережья,
детка;
настоящая
калифорнийская
тема.
(калифорнийская
тема!)
They
- might′ve
told
ya
that
- I
was
hard
on
the
bitch
(on
the
bitch!)
Тебе,
возможно,
говорили,
что
я
жестко
обращаюсь
с
сучками
(с
сучками!)
You
- know
- how
it
go
- some
bitches
think
they
slick
(think
they
slick!)
Ты
знаешь,
как
это
бывает
- некоторые
сучки
думают,
что
они
хитрые
(хитрые!)
Look
at
me
and
- think
they
about
to
get
rich.
(get
rich!)
Смотрят
на
меня
и
думают,
что
разбогатеют.
(разбогатеют!)
Uh-ohh!
(uh-ohh!)
- Danger!
(danger!)
О-оу!
(о-оу!)
- Опасно!
(опасно!)
You
are
(you
are!)
- a
stranger!
(a
stranger!)
Ты
(ты!)
- чужая!
(чужая!)
Who
am
I?
- I
am
- the
long
ranger.
Кто
я?
- Я
- одинокий
рейнджер.
Tonto
tell
em'.
I′ll
run
yo
fuckin'
ass
through
the
ringer.
- It
goes...
Тонто,
скажи
им.
Я
пропущу
твою
задницу
через
мясорубку.
- Вот
как:
What
about
me?
А
как
насчет
меня?
What
about
me?
А
как
насчет
меня?
What
about
me?
А
как
насчет
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBINSON SYLVIA, JACKSON O'SHEA, GLOVER MELVIN, CRAWFORD SHONDRAE L, CHASE CLIFTON NATHANIEL, FLETCHER EDWARD G, JACKSON DARRELL E, EWINGS CALVIN EDWARD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.