Ice Cube - Tomorrow - traduction des paroles en allemand

Tomorrow - Ice Cubetraduction en allemand




Tomorrow
Morgen
All hail to the West coast, I am the grand wizard
Heil der Westküste, ich bin der Großmeister
The West coast warlord and the future is today
Der Westküsten-Kriegsherr und die Zukunft ist heute
'Cause tomorrow that shit never come
Denn morgen, dieser Scheiß kommt nie
I worry 'bout today and this urban decay
Ich sorge mich um heute und diesen städtischen Verfall
I worry 'bout Hip-Hop, when did it flip-flop?
Ich sorge mich um Hip-Hop, wann hat er sich gedreht?
Get whack and turn into gridlock
Wurde schlecht und verwandelte sich in Stillstand
I don't know, is it a government plot?
Ich weiß nicht, ist es ein Komplott der Regierung?
I don't give a fuck whether you love it or not
Es ist mir scheißegal, ob du es liebst oder nicht
That's all we got and if you throw it away
Das ist alles, was wir haben, und wenn du es wegwirfst
You dumb as OJ, off a for-tay
Bist du dumm wie OJ, auf einem Four-Tay
In your Izod, this the rap God
In deinem Izod, hier ist der Rap-Gott
What'chu gon' put up in your iPod?
Was wirst du in deinen iPod packen?
Downloader, what'chu gon' do
Downloader, was wirst du tun
When your favorite MC got to sue you?
Wenn dein Lieblings-MC dich verklagen muss?
'Cause he got to eat, ain't nothin' taboo
Weil er essen muss, nichts ist tabu
Get your ass beat by Erykah Badu
Wirst du von Erykah Badu verprügelt
'Cause you wanna steal this good music
Weil du diese gute Musik stehlen willst
Put me out of business, now you lose it
Bringst mich ums Geschäft, jetzt verlierst du auch
Tomorrow, don't you worry 'bout tomorrow
Morgen, sorg dich nicht um morgen
That shit never come
Dieser Scheiß kommt nie
This is very hard to swallow
Das ist sehr schwer zu schlucken
Get your ass up, man
Beweg deinen Arsch, Mann
Keep your hand up on that throttle
Halte deine Hand am Gashebel
You better ride all day, ride all night
Du fährst besser den ganzen Tag, fährst die ganze Nacht
Don't you worry 'bout tomorrow
Sorg dich nicht um morgen
Tomorrow, I'ma handle my business
Morgen, werde ich meine Geschäfte erledigen
But today, I'ma drink this liquor
Aber heute, werde ich diesen Schnaps trinken
'Cause tomorrow I might be a little quicker
Denn morgen bin ich vielleicht etwas schneller
But today I'm just the same old nigga
Aber heute bin ich nur derselbe alte Nigga
You know that shit is still a day away
Du weißt, dieser Scheiß ist immer noch einen Tag entfernt
Do yo' thang baby, put your life on layaway
Mach dein Ding, Baby, leg dein Leben auf Ratenzahlung
'Cause everybody is Nostradamus
Denn jeder ist Nostradamus
Boy, don't you know that tomorrow ain't promised?
Junge, weißt du nicht, dass morgen nicht versprochen ist?
To all the lil' mamas
An all die kleinen Mamas
Don't do a nigga like Isiah Thomas
Mach keinen Nigga wie Isiah Thomas fertig
If you a bitch, please be honest
Wenn du eine Schlampe bist, sei bitte ehrlich
Actin' like a hoe, you're not an angel
Verhältst dich wie eine Hoe, du bist kein Engel
While you're daydreamin 'bout your future
Während du von deiner Zukunft tagträumst
Motherfucker come around the corner and shoot you
Kommt ein Motherfucker um die Ecke und erschießt dich
Don'tcha get stuck in neutral
Bleib nicht im Leerlauf stecken
Put your shit in drive, while you still alive 'cause
Leg deinen Scheiß auf 'Drive', solange du noch lebst, denn
Tomorrow, don't you worry 'bout tomorrow
Morgen, sorg dich nicht um morgen
That shit never come
Dieser Scheiß kommt nie
This is very hard to swallow
Das ist sehr schwer zu schlucken
Get your ass up, man
Beweg deinen Arsch, Mann
Keep your hand up on that throttle
Halte deine Hand am Gashebel
I'ma ride all day, ride all night
Ich werde den ganzen Tag fahren, die ganze Nacht fahren
Don't you worry 'bout tomorrow
Sorg dich nicht um morgen
Tomorrow, that shit never come
Morgen, dieser Scheiß kommt nie
I know it sounds strange but today is never done
Ich weiß, es klingt seltsam, aber heute ist niemals vorbei
I'm up in the Range when the clock strikes one
Ich bin im Range, wenn die Uhr eins schlägt
While y'all countin sheep, I'm countin' Benja-mons
Während ihr Schafe zählt, zähle ich Benja-mins
Up on my feet at the break of the sun
Auf den Beinen bei Sonnenaufgang
President of the Gangster Nation
Präsident der Gangster-Nation
We don't go to war, we go to the store
Wir ziehen nicht in den Krieg, wir gehen zum Laden
We rob from the rich and give to the poor
Wir rauben die Reichen aus und geben den Armen
Hip-Hop, oh what a bore
Hip-Hop, oh, was für eine Langeweile
Lettin' college motherfuckers run the front door
Lässt College-Motherfucker die Haustür kontrollieren
Fuck that, let's take it back to the streets
Scheiß drauf, bringen wir es zurück auf die Straße
Don't let Viacom dictate the heat
Lass nicht Viacom die Hitze diktieren
The nerve of them, I never heard of them
Die Nerven haben die, ich habe nie von denen gehört
Askin' me about my urban spins
Fragen mich nach meinen Urban Spins
And if I got about a thousand of them
Und ob ich ungefähr tausend davon habe
I'm a great MC accordin' to them, fuck that
Bin ich laut denen ein großartiger MC, scheiß drauf
Tomorrow, don't you worry 'bout tomorrow
Morgen, sorg dich nicht um morgen
That shit never come
Dieser Scheiß kommt nie
This is very hard to swallow
Das ist sehr schwer zu schlucken
Get your ass up, man
Beweg deinen Arsch, Mann
Keep your hand up on that throttle
Halte deine Hand am Gashebel
We're gon' ride all night, ride all night
Wir werden die ganze Nacht fahren, die ganze Nacht fahren
Don't you worry 'bout tomorrow
Sorg dich nicht um morgen
(All hail to the West coast, I am the grand wizard)
(Heil der Westküste, ich bin der Großmeister)
This is very hard to swallow
Das ist sehr schwer zu schlucken
(The West coast warlord, the future is today)
(Der Westküsten-Kriegsherr, die Zukunft ist heute)
Keep your hand up on that throttle
Halte deine Hand am Gashebel
(Get your grind on, mayne, get your grind on, mayne)
(Leg dich ins Zeug, Mann, leg dich ins Zeug, Mann)
(Get your grind on)
(Leg dich ins Zeug)
Don't you worry 'bout tomorrow
Sorg dich nicht um morgen





Writer(s): Warryn Campbell, O'shae Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.