Paroles et traduction Ice Cube - True To the Game
Ay,
yeah
you,
motherfucker
Ай,
да
ты,
ублюдок
You
know
who
I′m
talking
to
Ты
знаешь,
с
кем
я
говорю.
Yeah,
you
that
motherfucker
that
betrayed
your
homeboys
and
you
ain't
Да,
ты
тот
ублюдок,
который
предал
своих
корешей,
и
это
не
так.
Yeah,
you
about
to
get
your
motherfucking
ghetto
pass
revoked,
Да,
ты
вот-вот
получишь
свой
гребаный
пропуск
в
гетто.
Punk-ass
mark,
bitch-made
Метка
панк-задницы,
сделанная
сукой
Punk-ass
trick
in
a
basket
Панк-задница
трюк
в
корзине
You
got
caught
up
in
the
mix...
Ты
попал
в
переплет...
It′s
the
nigga
ya
love
to
hate
with
a
new
song
Это
ниггер
которого
ты
любишь
ненавидеть
с
новой
песней
So
what
really
goes
on
Так
что
же
происходит
на
самом
деле
Nothing
but
a
come-up,
but
ain't
that
a
bitch
Ничего,
кроме
выдумки,
но
разве
это
не
сука?
They
hate
to
see
a
young
nigga
rich
Они
ненавидят
видеть
молодого
ниггера
богатым
But
I
refuse
to
switch
even
though
Но
я
отказываюсь
меняться,
хотя
...
Cause
I
can't
move
to
the
snow
Потому
что
я
не
могу
двигаться
к
снегу
Cause
soon
as
y′all
get
some
dough
Потому
что
как
только
вы
получите
немного
бабла
Ya
wanna
put
a
white
bitch
on
your
elbow
Ты
хочешь
посадить
белую
сучку
себе
на
локоть
Moving
out
your
neighborhood
Переезжаю
из
твоего
района
But
I
walk
through
the
ghetto
and
the
flavor′s
good
Но
я
иду
по
гетто,
и
вкус
хороший.
Little
kids
jumping
on
me
Маленькие
дети
прыгают
на
меня.
But
you,
you
wanna
be
white
and
corny
Но
ты,
ты
хочешь
быть
белой
и
банальной.
Living
way
out
Живой
выход
"Nigger
go
home"
spray-painted
on
your
house
"Ниггер,
иди
домой"
-написано
баллончиком
на
твоем
доме.
Trying
to
be
white
or
a
jew
Пытаюсь
быть
белым
или
евреем.
But
ask
yourself,
who
are
they
to
be
equal
to?
Но
спроси
себя,
кому
они
равны?
Get
the
hell
out
Убирайся
к
черту!
Stop
being
an
uncle
tom,
you
little
sell-out
Перестань
быть
дядей
Томом,
ты,
мелкий
предатель.
House
nigga
scum
Домашний
ниггер
мразь
Give
something
back
to
the
place
where
you
made
it
from
Верни
что-нибудь
тому
месту,
откуда
ты
это
сделал.
Before
you
end
up
broke
Пока
ты
не
разорился.
Fuck
around
and
get
your
ghetto
pass
revoked
Валяй
дурака
и
получи
свой
пропуск
в
гетто
I
ain't
saying
no
names,
you
know
who
you
are
Я
не
называю
имен,
ты
знаешь,
кто
ты.
You
little
punk,
be
true
to
the
game
Ты,
маленький
сопляк,
будь
верен
игре.
Yeah,
motherfucker
Да,
ублюдок
Yeah,
you
thought
we
forgot,
huh?
Да,
ты
думал,
мы
забыли,
а?
Yeah,
get
a
little
money
and
moves
out
the
neighborhood
and
shit
Да,
заработаю
немного
денег,
съеду
с
района
и
все
такое
прочее.
But
you
still
ain′t
shit...
Но
ты
все
равно
не
дерьмо...
When
you
first
start
rhyming
Когда
ты
только
начинаешь
рифмовать
It
started
off
slow
and
then
you
start
climbing
Все
начиналось
медленно,
а
потом
ты
начинаешь
подниматься.
But
it
wasn't
fast
enough
I
guess
Но,
думаю,
это
было
недостаточно
быстро.
So
you
gave
your
other
style
a
test
Итак,
ты
проверил
свой
стиль.
You
was
hardcore
hip-hop
Ты
был
хардкорным
хип-хопом.
Now
look
at
yourself,
boy
you
done
flip-flopped
А
теперь
посмотри
на
себя,
Парень,
ты
сделал
сальто.
Giving
our
music
away
to
the
mainstream
Отдаем
нашу
музыку
мейнстриму
Don′t
you
know
they
ain't
down
with
the
team
Разве
ты
не
знаешь,
что
они
не
в
нашей
команде?
They
just
sent
they
boss
over
Они
просто
послали
сюда
своего
босса
Put
a
bug
in
your
ear
and
now
you
crossed
over
Вставил
жучок
себе
в
ухо,
и
теперь
ты
перешел
границу.
On
mtv
but
they
don′t
care
На
mtv,
но
им
все
равно.
They'll
have
a
new
nigga
next
year
В
следующем
году
у
них
будет
новый
ниггер.
You
out
in
the
cold
Ты
на
холоде
No
more
white
fans
and
no
more
soul
Больше
никаких
белых
фанатов
и
никакой
души
And
you
might
have
a
heart
attack
И
у
тебя
может
случиться
сердечный
приступ.
When
you
find
out
the
black
folks
don't
want
you
back
Когда
ты
узнаешь,
что
черные
не
хотят,
чтобы
ты
возвращался.
And
you
know
what′s
worse?
И
знаешь,
что
хуже?
You
was
just
like
the
nigga
in
the
first
verse
Ты
был
совсем
как
тот
ниггер
из
первого
куплета
Stop
selling
out
your
race
Хватит
продавать
свою
расу!
And
wipe
that
stupid-ass
smile
off
your
face
И
сотри
эту
дурацкую
улыбку
со
своего
лица.
Niggas
always
gotta
show
they
teeth
Ниггеры
всегда
должны
показывать
свои
зубы
Now
I′m
a
be
brief
Теперь
я
буду
краток
Be
true
to
the
game
Будь
верен
игре.
Yeah
motherfucker
Да
ублюдок
I
see
you
got
your
fancy
cars
and
shit
Я
вижу
у
тебя
есть
шикарные
машины
и
все
такое
прочее
But
you
know
what?
Но
знаешь
что?
You
still
ain't
shit
Ты
все
еще
не
дерьмо.
That′s
right,
I
caught
you
slipping
Верно,
я
застал
тебя
врасплох.
You
know
I
could've
gat
you
Знаешь,
я
мог
бы
убить
тебя.
Yeah,
but
I
didn′t
even
trip...
Да,
но
я
даже
не
споткнулся...
A
message
to
the
oreo
cookie
Сообщение
для
печенья
oreo
Find
a
mirror
and
take
a
look,
g
Найди
зеркало
и
посмотри,
Джи.
Do
you
like
what
you
see?
Тебе
нравится
то,
что
ты
видишь?
But
you're
quick
to
point
the
finger
at
me
Но
ты
быстро
показываешь
на
меня
пальцем.
You
wanna
be
the
big
fish,
you
little
guppy
Ты
хочешь
быть
большой
рыбой,
маленький
гуппи
Black
man
can′t
be
no
yuppie
Черный
человек
не
может
быть
яппи.
You
put
on
your
suit
and
tie
and
your
big
clothes
Ты
надеваешь
свой
костюм
и
галстук,
и
свою
большую
одежду.
You
don't
associate
with
the
negroes
Ты
не
общаешься
с
неграми.
You
wanna
be
just
like
jack
Ты
хочешь
быть
таким
же
как
Джек
But
jack
is
calling
you
a
nigga
behind
your
back
Но
Джек
называет
тебя
ниггером
за
твоей
спиной
So
back
off
genius
Так
что
отвали
гений
I
don't
need
you
to
correct
my
broken
english
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
исправлял
мой
ломаный
английский.
You
know
that′s
right
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
так.
You
ain′t
white
Ты
не
белый.
So
stop
holding
your
ass
tight
Так
что
перестань
крепко
держать
свою
задницу
Cause
you
can't
pass
Потому
что
ты
не
можешь
пройти
мимо
So
why
you
keep
trying
to
pass?
Так
почему
ты
продолжаешь
пытаться
пройти?
With
your
black
ass
С
твоей
черной
задницей
But
in
reality,
you′re
shorter
than
a
midge
Но
на
самом
деле
ты
ниже
мошки.
You
only
got
yourself
to
blame
Ты
можешь
винить
только
себя.
Get
a
grip,
oreo
and
be
true
to
the
game
Возьми
себя
в
руки,
Орео,
и
будь
верен
игре.
And
ice
cube
practices
what
he
preaches
И
Айс
Кьюб
практикует
то,
что
проповедует.
He
continues
to
live
in
south
central
los
angeles
Он
продолжает
жить
в
Южном
Центральном
Лос
Анджелесе
And
he
puts
his
money
into
projects
that
improve
the
neighborhood...
И
он
вкладывает
свои
деньги
в
проекты,
которые
улучшают
район...
Be
true
to
the
game!
Будь
верен
игре!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ICE CUBE O. JACKSON, RAYMOND CALHOUN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.