Ice Cube - We Had To Tear This Mothafucka Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ice Cube - We Had To Tear This Mothafucka Up




("Peace, quiet and good order will be maintained in our city
("Мир, тишина и хороший порядок будут поддерживаться в нашем городе
to the best of our ability. Riots, melees and disturbances
в меру наших возможностей. Беспорядки, рукопашные схватки и нарушения
of the peace are against the interests of all our people; and
спокойствия противоречат интересам всего нашего народа и
therefore cannot be permitted.")
поэтому не могут быть разрешены".)
("The jury found that they were all not guilty, not guilty...")
("Присяжные пришли к выводу, что все они невиновны, невиновны...")
("We've been told that all along Crenshaw Boulevard
("Нам сказали, что по всему бульвару Креншоу
that there's a series of fires. A lot of looting is going on.
произошла серия пожаров. Происходит много грабежей.
A disaster area, obviously.")
Зона бедствия, очевидно.")
("The jury found that they were all not guilty, not guilty...")
("Присяжные пришли к выводу, что все они невиновны, невиновны...")
[Cube] Make it rough
[Куб] Сделай это грубо
("A lot of activity continues here at this command post.")
("Здесь, на этом командном пункте, продолжается большая активность").
[Cube] Make it rough!
[Куб] Сделай это грубо!
("We have sporadic fires, throughout the city of Los Angeles.")
("У нас случаются спорадические пожары по всему городу Лос-Анджелес".)
[Verse 1]
[стих 1]
Not guilty, the filthy, devils tried to kill me
Невиновен, грязные дьяволы пытались убить меня
When the news get to the hood the niggaz will be
Когда новости дойдут до капота, ниггеры будут
hotter than cayenne pepper, cuss, bust
острее кайенского перца, ругань, перебор.
Kickin up dust is a must
Поднимать пыль - это обязательно
I can't trust, a cracker in a blue uniform
Я не могу доверять взломщику в синей униформе
Stick a nigga like a unicorn
Засунь ниггера, как единорога
Born, wicked, Laurence, Powell, foul
Рожденный, злой, Лоуренс, Пауэлл, нечестивый
Cut his fuckin throat and I smile
Перережь ему гребаное горло, и я улыбаюсь
Go to Simi Valley and surely
Поезжайте в Сими-Вэлли, и наверняка
somebody knows the address of the jury
кто-нибудь знает адрес присяжных
Pay a little visit, "Who is it?" (Ohh it's Ice Cube)
Нанесите небольшой визит: "Кто это?" (О, это кубик льда)
"Can I talk to the grand wizard," then boom!
"Могу я поговорить с великим волшебником", а затем бум!
Make him eat the barrel, modern day feral
Заставь его съесть бочонок, современный дикий
Now he's zipped up like leather tuscadero
Теперь он застегнут на молнию, как кожаный тускадеро
Pretty soon we'll catch Sergeant Koon
Очень скоро мы поймаем сержанта Куна
Shoot him in the face, run up in him with a broom-
Выстрели ему в лицо, налети на него с метлой-
-stick, prick, devils ain't shit
- палка, укол, дьяволы - это не дерьмо
Introduce his ass to the AK-40 dick
Познакомь его задницу с членом АК-40
Two days niggaz layed in the cut
Два дня ниггеры пролежали в порезе
To get some respect we had to tear this muthafucka up
Чтобы добиться хоть какого-то уважения, нам пришлось разорвать этого ублюдка на части
{"Wroooooooooong nigga to FUCK WITH!"}
{"Wroooooooooong ниггер ебать с!"}
[Cube] Make it rough
[Куб] Сделай это грубо
{"Wroooooooooong nigga to FUCK WITH!"}
{"Wroooooooooong ниггер ебать с!"}
[Verse 2]
[куплет 2]
I gotta mac-10 for Officer Wind
У меня есть мак-10 для офицера Ветра
Damn his devil ass need to be shipped back to Kansas
Черт побери, его дьявольскую задницу нужно отправить обратно в Канзас
in a casket, crew cut faggot
в гробу, педик с короткой стрижкой.
Now he ain't nothin but food for the maggots
Теперь он не что иное, как пища для личинок
Lunch, punch, Hawaiin, lyin
Ланч, пунш, гавайский, лежачий
Niggas ain't buyin, ya story, bore me
Ниггеры не купятся на твою историю, она мне наскучила.
Tearin up shit with fire, shooters, looters
Разрываем дерьмо огнем, стрелками, мародерами
Now I got a laptop computer
Теперь у меня есть портативный компьютер
I told you it would happened and you heard it, read it
Я говорил тебе, что это произойдет, и ты это слышал, читал
But all you can call me was anti-semitic
Но все, что вы можете назвать мной, было антисемитом
Regret it? Nope, said it? Yep
Сожалеешь об этом? Нет, сказал это? Да
Listen to my big black boots as I step
Прислушайтесь к моим большим черным ботинкам, когда я ступаю
Niggaz had to break you off somethin, give Bush a push
Ниггерам пришлось отколоть тебя от чего-то, подтолкнуть Буша
But your National Guard ain't hard
Но ваша национальная гвардия не так уж сложна
You had to get Rodney to stop me, cause you know what?
Тебе пришлось попросить Родни остановить меня, потому что знаешь что?
We woulda to' this muthafucka up
Мы бы подняли этого ублюдка
{"Wroooooooooong nigga to FUCK WITH!"}
{"Wroooooooooong ниггер ебать с!"}
[Cube] Make it rough
[Куб] Сделай это грубо
{"Wroooooooooong nigga to FUCK WITH!"}
{"Wroooooooooong ниггер ебать с!"}
[Cube] Ay Muggs, make it rough!
[Куб] Эй, Маггс, сделай это грубо!
{"Wroooooooooong nigga to FUCK WITH!"}
{"Wroooooooooong ниггер ебать с!"}
{"Wroooooooooong nigga to FUCK WITH!"}
{"Wroooooooooong ниггер ебать с!"}
[Verse 3]
[куплет 3]
It's on, "Gone With the Wind"
Идет "Унесенные ветром",
and I know white men can't dunk, now I'm stealin blunts
и я знаю, что белые мужчины не умеют макать, теперь я краду тупые
And a cake from Betty Crocker, Orville Reddenbacher
И торт от Бетти Крокер, Орвилла Редденбахера
Don't fuck with the black-owned stores but hit the Foot Lockers
Не связывайся с магазинами, принадлежащими чернокожим, но загляни в шкафчики для ног
Steal, motherfuck Fire Marshall Bill
Укради, мать твою, уволь Маршалла Билла
Oh what the hell, throw the cocktail, I smell smoke
О, какого черта, бросай коктейль, я чувствую запах дыма
Got the fuck out, Ice Cube lucked out
Убрался нахуй, Айс Кьюб повезло
My nigga had his truck out, didn't get stuck out
У моего ниггера был свой грузовик, он не торчал
in front of that store with the Nikes and Adidas
перед тем магазином с Найками и Адидасами
Oh Jesus, Western Surplus got the heaters
О Господи, у Западного излишка есть обогреватели
Meet us, so we can get the 9's and the what-nots
Встреться с нами, чтобы мы могли получить 9 баллов и что-то не то
Got the Mossberg with the double eyed buckshot
Есть Моссберг с двустволкой картечью
Ready for Darryl, and like Beretta would say
Готов к Дэррилу, и, как сказала бы Беретта,
keep your eye on the barrel, a sparrow
не спускай глаз со ствола, воробей
Don't do the crime if you can't do the time
Не совершай преступления, если не можешь отсидеть положенный срок
But I'm rollin, so that's a fucked up slogan
Но я катаюсь, так что это хреновый слоган
The Hogan's, Heroes, spotted the guerilla
Хоганы, герои, засекли партизана
by the Sizzler, hittin up police killer
у Шипящего, подстрелили полицейского убийцу
The super-duper nigga that'll buck
Супер-пупер ниггер, который будет сопротивляться
We had to tear this muthafucka up, so what the fuck!?!
Нам пришлось разорвать этого ублюдка, так какого хрена!?!
{"Wroooooooooong nigga to FUCK WITH!"}
{"Wroooooooooong ниггер ебать с!"}
[Cube] Huh, make it rough!
[Куб] Ха, сделай это грубо!
{"Wroooooooooong nigga to FUCK WITH!"}
{"Wroooooooooong ниггер ебать с!"}
[Cube] Yo Muggs, make it rough
[Куб] Эй, Магги, сделайте это грубо
{"Wroooooooooong nigga to FUCK WITH!"}
{"Wroooooooooong ниггер ебать с!"}
[Cube] Huh, make it rough
[Куб] Ха, сделай это грубо
{"Wroooooooooong nigga to FUCK WITH!"}
{"Wroooooooooong ниггер ебать с!"}
[Cube] Enough!
[Куб] Хватит!
{"Wroooooooooong nigga to FUCK WITH!"}
{"Wroooooooooong ниггер ебать с!"}
{"Wroooooooooong nigga to FUCK WITH!"}
{"Wroooooooooong ниггер ебать с!"}
{"Wroooooooooong nigga to FUCK WITH!"}
{"Wroooooooooong ниггер ебать с!"}
{"Wroooooooooong nigga to FUCK WITH!"}
{"Wroooooooooong ниггер ебать с!"}
{"Wroooooooooong nigga to FUCK WITH!"}
{"Wroooooooooong ниггер ебать с!"}
{"Wroooooooooong nigga to FUCK WITH!"}
{"Wroooooooooong ниггер ебать с!"}
{"Wroooooooooong nigga to FUCK WITH!"}
{"Wroooooooooong ниггер ебать с!"}
("Not guilty verdicts for Stacey Koon, Laurence Powell, Timothy
("Оправдательные приговоры Стейси Кун, Лоуренсу Пауэллу, Тимоти
Wind, and Theodore Briseno. The four officers accused of beating
Ветер и Теодор Бризено. Четверо полицейских обвиняются в избиении
motorist Rodney King.")
автомобилиста Родни Кинга".)





Writer(s): O'SHEA JACKSON, LARRY MUGGERUD, DUKE JORDON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.