Ice Cube - What Can I Do? (Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ice Cube - What Can I Do? (Remix)




What Can I Do? (Remix)
Что Я Могу Сделать? (Ремикс)
[Sampled announcer]
[Диктор]
In any country, prison is where society sends it's failures
В любой стране тюрьма это место, куда общество отправляет своих неудачников.
But in this country, society itself is failing
Но в этой стране само общество терпит неудачу.
[Ice Cube]
[Ice Cube]
Hellll yeah! Uhh.
Вот так, детка! Уф.
Ta-dow! Uhh.
Та-да! Уф.
Ta-dow! Uhh.
Та-да! Уф.
Ta-dow! UHH!
Та-да! УХ!
Ta-dow, how ya like me now I'm in the mix
Та-да, как тебе теперь, когда я в деле, крошка?
It's nineteen-eighty-six and I got the fix
1986 год, и у меня есть всё, что нужно.
With the chicken and a quota, got the bakin soda
С курицей и квотой, с пищевой содой.
Let the water boil, workers all loyal
Пусть вода кипит, мои работники верны.
Dropped out the twelveth cause my wealth is shorter
Бросил школу в 12-м классе, потому что мой кошелек тоньше,
Than a midget on his knees, now I slang ki's
Чем карлик на коленях, теперь я толкаю килограммы.
Infest my hood with crack, I'm the mack
Заражаю свой район крэком, я крутой малый.
+It Take a Nation of Millions to Hold Me Back+
+Чтобы остановить меня, нужна целая нация+.
Too big for my britches, and I got bitches
Слишком крут для своих штанов, и у меня есть девчонки.
Now I'm hittin switches, niggaz want my riches
Теперь я переключаюсь, ниггеры хотят мои богатства.
Used to get 18, when my G was alive
Получал 18, когда мой кореш был жив.
Now a ki' is 13-5
Теперь килограмм стоит 13,5.
Eighty-nine's the number, another summer
89-й год, очередное лето.
(Get down!) Police ain't get no dumber
(Давай!) Полиция не стала умнее.
Streets dried up, used to think it would last
Улицы высохли, думал, это будет вечно.
But being a kingpin is a thing of the past
Но быть наркобароном дело прошлого.
They tried to blast me for slangin a boulder
Они пытались меня подстрелить за торговлю камнями.
Now I got my ass in Minnesota
Теперь моя задница в Миннесоте.
Got my own crew, it's on brand new
У меня своя команда, все новое.
Damn, what can I do? Oooh
Черт, что я могу сделать? О-о-о.
Ta-dow, what can I do?
Та-да, что я могу сделать?
Ta-dow, what can I do?
Та-да, что я могу сделать?
Ta-dow, how ya like me now?
Та-да, как тебе теперь?
Ta-dow, what can I do?
Та-да, что я могу сделать?
Ta-dow, what can I do?
Та-да, что я могу сделать?
Ta-dow, how ya like me now? Fool
Та-да, как тебе теперь, дурочка?
[Ice Cube]
[Ice Cube]
Already done stacked me half a meal ticket
Уже заработал себе полмиллиона.
Bought a house next to Prince, now I can kick it
Купил дом рядом с Принсом, теперь могу отрываться.
Now I got ends, wavin to my friends
Теперь у меня есть деньги, машу своим друзьям.
Rollin in a Benz, goin to see the Twins
Катаюсь на Мерседесе, еду смотреть игру «Близнецов».
Play at the 'dome; police are tappin my mobile phone
Играют на стадионе; полиция прослушивает мой мобильник.
I'm almost home
Я почти дома.
Gettin excited, indicted
Волнуюсь, обвиняют.
Spent a grip and a year tryin to fight it
Потратил кучу денег и год, пытаясь бороться с этим.
Lawyer got paid; plea, no contest
Адвокату заплатил; признал себя виновным, без возражений.
Cause everything I own, got repossessed
Потому что все, что у меня было, конфисковали.
Now take a look at the dust
Теперь посмотри на эту пыль.
And I'm happy cause I only got 36 months
И я рад, потому что мне дали всего 36 месяцев.
I never picked up a book
Я никогда не брал в руки книгу.
Cause, my arms are 16 inches, nigga look (OOOH)
Потому что мои руки по 40 сантиметров, посмотри, детка! (ООО)
Can't wait for ninety-two so I can get with my crew
Не могу дождаться 92-го, чтобы снова быть со своей командой.
And see, what can I do
И посмотреть, что я могу сделать.
Ta-dow, what can I do?
Та-да, что я могу сделать?
Ta-dow, what can I do?
Та-да, что я могу сделать?
Ta-dow, how ya like me now?
Та-да, как тебе теперь?
Ta-dow, what can I do?
Та-да, что я могу сделать?
Ta-dow, what can I do?
Та-да, что я могу сделать?
Ta-dow, how ya like me now?
Та-да, как тебе теперь?
[Ice Cube]
[Ice Cube]
Fucked up in the pen, now it's ninety-fo'
Проторчал в тюрьме, теперь 94-й.
Back in L.A., and I'm bailin through the do'
Вернулся в Лос-Анджелес, и я вырываюсь на свободу.
Everybody, know I gotta start from scratch
Все знают, что мне нужно начинать с нуля.
So where the work at, and niggaz smirk at
Так где работа, а ниггеры ухмыляются.
Me sayin ain't nuttin poppin from here to the L.B.
Мне, говоря, что ничего не происходит отсюда до Лонг-Бич.
What you tell me?
Что ты мне скажешь?
No it ain't crackin, everybody's jackin for a Coupe
Нет, ничего не происходит, все пашут на Купе.
Since, they sent in the troops
С тех пор, как они прислали войска.
Even though I got muscle, that ain't my hustle
Даже если у меня есть мышцы, это не мое дело.
Takin a nigga's shit in a tussle
Отбирать у ниггера барахло в драке.
No skills, to pay the bills
Нет навыков, чтобы оплачивать счета.
Talkin about education to battle inflation
Говорят об образовании, чтобы бороться с инфляцией.
No college degree, just a dumb ass G
Нет высшего образования, просто тупой гангстер.
(Yeah you fool.) Who me?
(Да, ты, дурак.) Кто, я?
I got a baby on the way, damn it's a mess
У меня ребенок на подходе, черт, это беда.
Have you ever been convicted of a felony? Yes
Были ли вы когда-либо осуждены за тяжкое преступление? Да.
Took some advice from my Uncle Fester
Последовал совету моего дяди Фестера.
All dressed up in polyester
Весь одетый в полиэстер.
Welcome to McDonalds may I please help you?
Добро пожаловать в Макдональдс, чем могу вам помочь?
[Mack 10]
[Mack 10]
Yeah you can help me punk
Да, ты можешь мне помочь, сопляк.
Give me all of the money, or I'm dumpin
Отдай все деньги, или я начну палить.
That's on my momma
Клянусь мамой.
Ay homeboy, while you at it
Эй, приятель, пока ты тут,
Gimme large fries, a strawberry shake
Дай мне большую картошку фри, клубничный коктейль.
A Big Mac, cause this Mack 10 fo' life
И Биг Мак, потому что это Mack 10 на всю жизнь.
[Ice Cube]
[Ice Cube]
Can I roll wit you? What can I do?
Могу я прокатиться с тобой? Что я могу сделать?
Now I'm on the run, with a gun
Теперь я в бегах, с пушкой.
And this fool I don't know, pedal to the flo'
И этот дурак, которого я не знаю, жмет педаль в пол.
Swervin, servin all of the pigs
Уходим от всех копов.
Just because they tryin to split my wig
Только потому, что они пытаются меня пристрелить.
I'm in custody, L.A.P.D.
Я под арестом, полиция Лос-Анджелеса.
One more felony, strike number three
Еще одно тяжкое преступление, третий страйк.
Twenty-five to life in cell block two
25 лет тюрьмы в блоке номер два.
It's true, that's what I gotta do, oooh
Это правда, вот что мне предстоит, о-о-о.
Ta-dow, what can I do?
Та-да, что я могу сделать?
Ta-dow, what can I do?
Та-да, что я могу сделать?
Ta-dow, how ya like me now?
Та-да, как тебе теперь?
Ta-dow, what can I do?
Та-да, что я могу сделать?
Ta-dow, what can I do?
Та-да, что я могу сделать?
Ta-dow, how ya like me now?
Та-да, как тебе теперь?
Wesssssyde! What can I do, what can I do?
Западная сторона! Что я могу сделать, что я могу сделать?
Ice Cube. what can I do, what can I do?
Ice Cube. Что я могу сделать, что я могу сделать?
What can I do, oooh
Что я могу сделать, о-о-о.
[Sampled announcer]
[Диктор]
In any country, prison is where society sends it's failures
В любой стране тюрьма это место, куда общество отправляет своих неудачников.
But in this country, society itself is failing
Но в этой стране само общество терпит неудачу.





Writer(s): CLARENCE REID, O'SHEA JACKSON, DERRICK T. JONES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.