Ice Cube feat. Musiq Soulchild - Why Me? - traduction des paroles en allemand

Why Me? - Ice Cube , Musiq Soulchild traduction en allemand




Why Me?
Warum ich?
Yeay.
Yeah.
Wassup Crip Loco
Was geht, Crip Loco
Yeah, uh, ya nigga shot me last night
Yeah, uh, dein Nigger hat mich letzte Nacht angeschossen
Smoked a nigga for nuttin'
Hat 'nen Nigger für nichts abgeknallt
What the fuck.
Was zum Teufel.
Why the fuck you wanna murder me?
Warum zum Teufel willst du mich ermorden?
Your punk ass never heard of me
Dein feiger Arsch hat noch nie von mir gehört
I never did nothin' to your family
Ich hab deiner Familie nie was getan
Still you wanna kill a young nigger randomly
Trotzdem willst du einen jungen Nigger willkürlich töten
You wanna take the life God handed to me
Du willst das Leben nehmen, das Gott mir gegeben hat
Send it back to him, coz you ain't a fan to me
Es zu ihm zurückschicken, weil du kein Fan von mir bist
Scary bitch with a gun that ain't a man to me
Ängstliche Schlampe mit 'ner Waffe, das ist kein Mann für mich
That's an animal, a fucking cannibal
Das ist ein Tier, ein verdammter Kannibale
I'm Jeronimo and Hannibal, we international
Ich bin Geronimo und Hannibal, wir sind international
Gangsta bull I'm a bull in Barcelona
Gangsta-Bulle, ich bin ein Bulle in Barcelona
With a karona
Mit 'nem Corona
You's a fake ass nigger, where's ya owner?
Du bist ein falscher Nigger, wo ist dein Besitzer?
I'm real live man, you a persona,
Ich bin ein echter Mann, du eine Persona,
Now I'm a goner, call ma momma in the corner
Jetzt bin ich erledigt, ruf meine Mama in der Ecke an
Mister gun man, your plan is working
Mister Schütze, dein Plan funktioniert
Coz niggers is dying and mommas is hurting
Denn Nigger sterben und Mütter leiden
Why you wanna murder me?
Warum willst du mich ermorden?
You never ever heard of me
Du hast noch nie von mir gehört
You don't know who I am
Du weißt nicht, wer ich bin
I could be part of your family tree, now
Ich könnte Teil deines Stammbaums sein, jetzt
Sent by G.O.D
Gesandt von G.O.T.T.
To save the word you and me
Um die Welt zu retten, dich und mich
You never know who you facin'
Du weißt nie, wem du gegenüberstehst
Who ya chasin' The life you wastin'
Wen du jagst, das Leben, das du verschwendest
I was made by the one and only G.O.D
Ich wurde vom einzig wahren G.O.T.T. gemacht
To take my life to the T.O.P
Um mein Leben an die S.P.I.T.Z.E. zu bringen
Now here comes a motherfuckin' D.O.G
Jetzt kommt ein verdammter H.U.N.D.
Who ain't happy til a nigger is R.I.P
Der nicht glücklich ist, bis ein Nigger R.I.P. ist
Tryin' to be som'in' you saw on BET
Versucht, etwas zu sein, das du auf BET gesehen hast
Either T.I.P or B.I.G
Entweder T.I.P oder B.I.G
I don't give a fuck what you saw on TV
Es ist mir scheißegal, was du im TV gesehen hast
But a 187 don't make a O.G.
Aber ein 187 macht keinen O.G.
I'm a O.G, never had to fake it
Ich bin ein O.G., musste es nie vortäuschen
God gave me this, how you goin' take it
Gott gab mir das, wie willst du es nehmen?
What you goin' tell 'em, when you get to heaven
Was wirst du ihm erzählen, wenn du in den Himmel kommst
When he asks you why did you send back his present.
Wenn er dich fragt, warum du sein Geschenk zurückgeschickt hast.
Who the fuck are you, you motherf**king peasant
Wer zum Teufel bist du, du verdammter Bauer
Even got the nerve to ask the man for a blessin'
Hast sogar die Nerven, den Mann um einen Segen zu bitten
Send his ass to Hades with his big Mercedes
Schick seinen Arsch in den Hades mit seinem großen Mercedes
Nigger, hell on earth is being stuck in the 80's
Nigger, die Hölle auf Erden ist, in den 80ern festzustecken
Why you wanna murder me?
Warum willst du mich ermorden?
You never ever heard of me
Du hast noch nie von mir gehört
You don't know who I am
Du weißt nicht, wer ich bin
I could be part of your family tree, now
Ich könnte Teil deines Stammbaums sein, jetzt
Sent by G.O.D
Gesandt von G.O.T.T.
To save the word you and me
Um die Welt zu retten, dich und mich
You never know who you facin'
Du weißt nie, wem du gegenüberstehst
Who ya chasin' The life you wastin'
Wen du jagst, das Leben, das du verschwendest
Before you shoot me man think about it
Bevor du auf mich schießt, Mann, denk drüber nach
Lets go have a drink about it
Lass uns was trinken und drüber reden
Before you make a stink about it
Bevor du deswegen Stunk machst
Man lets talk about it, maybe we can walk about it
Mann, lass uns drüber reden, vielleicht können wir 'ne Runde gehen
But just don't be a coward
Aber sei einfach kein Feigling
And take my life 'cause you got the power
Und nimm mein Leben, weil du die Macht hast
Of the white mans gun powder
Vom Schießpulver des weißen Mannes
Coz you might face a gun tower
Denn du könntest einem Wachturm gegenüberstehen
And time never run out
Und die Zeit läuft nie ab
They take the fun out, til your life run out
Sie nehmen den Spaß raus, bis dein Leben abläuft
So don't pull the gun out
Also zieh die Waffe nicht
If you ever want a house, just like Run's house
Wenn du jemals ein Haus willst, genau wie Runs Haus
It's better than a big house
Es ist besser als der Knast
Less four-five some woman we can dig out
Weniger vier-fünf [unklar, evtl. Kaliber .45], lass uns Frauen finden, die wir klarmachen können
Find a place we can pig out
Einen Ort finden, wo wir uns vollstopfen können
Party all night, til the owner say 'get out'
Die ganze Nacht feiern, bis der Besitzer sagt 'raus hier'
Why you wanna murder me?
Warum willst du mich ermorden?
You never ever heard of me
Du hast noch nie von mir gehört
You don't know who I am
Du weißt nicht, wer ich bin
I could be part of your family tree, now
Ich könnte Teil deines Stammbaums sein, jetzt
Sent by G.O.D
Gesandt von G.O.T.T.
To save the word you and me
Um die Welt zu retten, dich und mich
You never know who you facin'
Du weißt nie, wem du gegenüberstehst
Who ya chasin' The life you wastin'
Wen du jagst, das Leben, das du verschwendest
Dedicated to all the niggers, thats dead and don't know why.
Gewidmet all den Niggern, die tot sind und nicht wissen warum.
Who wanna look at the nigger that shot 'em
Die den Nigger ansehen wollen, der sie erschossen hat
And ask these questions.
Und diese Fragen stellen wollen.
Why me homie? Why me?
Warum ich, Kumpel? Warum ich?





Writer(s): O'shea Jackson, De Jon Lamont Underdue, Teak Alger Underdue


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.