Paroles et traduction Ice Diavol feat. M Romero - Ilógico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo
hablan
de
mi
en
estado
anónimo
They
only
talk
about
me
anonymously,
baby
No
me
voy
a
rendir
sigo
firme
en
mi
camino
I
won't
give
up,
I'm
staying
firm
on
my
path
Si
copian
hasta
el
beat
es
que
me
parece
ilógico
If
they
copy
even
the
beat,
it
seems
illogical
to
me
Que
yo
les
moleste
si
están
pendiente
a
mi
éxito
That
I
bother
them
if
they're
paying
attention
to
my
success
Solo
hablan
de
mi
en
estado
anónimo
They
only
talk
about
me
anonymously,
girl
No
me
voy
a
rendir
sigo
firme
en
mi
camino
I
won't
give
up,
I'm
staying
firm
on
my
path
Si
copian
hasta
el
beat
es
que
me
parece
ilógico
If
they
copy
even
the
beat,
it
seems
illogical
to
me
Que
yo
les
moleste
si
están
pendiente
a
mi
éxito
That
I
bother
them
if
they're
paying
attention
to
my
success
Yo
no
pierdo
la
calma
I
don't
lose
my
cool
Estar
en
sus
bocas
es
parte
de
la
fama
Being
the
talk
of
the
town
is
part
of
fame
Fumando
en
la
cama
Smoking
in
bed
Los
que
dicen
ser
leales
y
difaman
Those
who
claim
to
be
loyal
and
yet
defame
Traka
tra-ka
Traka
tra-ka
Lo
que
suena
en
mi
barrio
es
placa
placa
What
sounds
in
my
neighborhood
is
placa
placa
(gunshots)
Aquí
si
la
mencionas
cabron
la
sacas
Here,
if
you
mention
her,
man,
you
pull
it
out
(your
gun)
A
mi
me
vale
madre
que
te
sobren
pacas
I
don't
give
a
damn
if
you
have
stacks
of
cash,
darling
Cabron
el
dinero
no
es
aprueba
de
balas
Man,
money
is
not
bulletproof
La
city
me
respeta
The
city
respects
me
La
visión
en
la
meta
The
vision
is
on
the
goal
Cabron
no
te
meta
Man,
don't
get
involved
Y
con
el
diablo
no
te
comprometa
And
don't
make
any
deals
with
the
devil
Te
echas
pa'
atrás
dime
cual
es
el
problema
You
back
down,
tell
me
what's
the
problem
Mencionan
tanto
al
diablo
que
parecen
secta
They
mention
the
devil
so
much
they
seem
like
a
sect
Solo
me
hace
falta
sacar
una
en
inglés
I
just
need
to
release
one
in
English
Pero
pa'
que?
Si
en
español
les
doy
unas
clases
But
why?
If
in
Spanish
I
give
them
a
lesson
Solo
hablan
de
mi
en
estado
anónimo
They
only
talk
about
me
anonymously
No
me
voy
a
rendir
sigo
firme
en
mi
camino
I
won't
give
up,
I'm
staying
firm
on
my
path
Si
copian
hasta
el
beat
es
que
me
parece
ilógico
If
they
copy
even
the
beat,
it
seems
illogical
to
me
Que
yo
les
moleste
si
están
pendiente
a
mi
éxito
That
I
bother
them
if
they're
paying
attention
to
my
success
Solo
hablan
de
mi
en
estado
anónimo
They
only
talk
about
me
anonymously
No
me
voy
a
rendir
sigo
firme
en
mi
camino
I
won't
give
up,
I'm
staying
firm
on
my
path
Si
copian
hasta
el
beat
es
que
me
parece
ilógico
If
they
copy
even
the
beat,
it
seems
illogical
to
me
Que
yo
les
moleste
si
están
pendiente
a
mi
éxito
That
I
bother
them
if
they're
paying
attention
to
my
success
Y
tenlo
por
seguro
que
algún
día
van
a
llamar
And
rest
assured
that
someday
they're
gonna
call
Pa'
preguntar
las
fechas
disponibles
allá
en
su
ciudad
To
ask
about
available
dates
there
in
their
city
Canto
pa'
la
calle
y
con
amor
pa'
ustedes
hay
les
va
I
sing
for
the
streets
and
with
love
for
you
all,
here
it
goes
Como
Romero
ninguno
la
pura
buena
crema
Like
Romero,
none
other,
the
pure
good
cream
La
mera
verdura
del
caldo,
si
nos
sacan
por
aquí
The
real
deal
of
the
broth,
if
they
take
us
out
around
here
Axel
comentó
que
tranza
y
yo
en
corto
le
caí
Axel
said
he
deals
and
I
came
to
him
quickly
La
humildad
me
sobra
y
este
estilo
esta
sobre
el
beat
Humility
I
have
plenty
of
and
this
style
is
over
the
beat
Mi
voz
inigualable
y
bien
sabes
quien
llegó
aquí
My
voice
is
unique
and
you
know
well
who
arrived
here
Desde
morro
bendecido
y
voy
con
todo
en
este
Hit
Blessed
since
a
kid
and
I'm
going
all
in
on
this
hit
No
hable
de
más
cabron
que
la
lengua
le
cortan
aquí
Don't
talk
too
much,
man,
they
cut
your
tongue
off
here
El
odio
no
llega
a
ningún
lado
y
por
su
parte
lo
aprendí
Hate
doesn't
get
you
anywhere
and
I
learned
that
on
my
own
Clases
de
mambo
y
de
salsa
yo
les
vengo
a
impartir
Mambo
and
salsa
lessons
I
come
to
impart
Con
dinero
baila
el
perro
y
tu
no
la
marcas
así
With
money
the
dog
dances
and
you
don't
make
the
mark
like
that
Yo
pongo
las
reglas
del
juego
y
check
it
out
largo
de
aquí
I
set
the
rules
of
the
game
and
check
it
out,
get
out
of
here
Y
si
sí,
usted
de
vuelta
pal'
sillón
And
if
so,
you
back
to
the
couch
Tranquilito,
cierra
el
pico,
mi
fronte
en
televisión
Easy,
shut
your
beak,
my
face
on
television
Solo
hablan
de
mi
en
estado
anónimo
They
only
talk
about
me
anonymously
No
me
voy
a
rendir
sigo
firme
en
mi
camino
I
won't
give
up,
I'm
staying
firm
on
my
path
Si
copian
hasta
el
beat
es
que
me
parece
ilógico
If
they
copy
even
the
beat,
it
seems
illogical
to
me
Que
yo
les
moleste
si
están
pendiente
a
mi
éxito
That
I
bother
them
if
they're
paying
attention
to
my
success
Solo
hablan
de
mi
en
estado
anónimo
They
only
talk
about
me
anonymously
No
me
voy
a
rendir
sigo
firme
en
mi
camino
I
won't
give
up,
I'm
staying
firm
on
my
path
Si
copian
hasta
el
beat
es
que
me
parece
ilógico
If
they
copy
even
the
beat,
it
seems
illogical
to
me
Que
yo
les
moleste
si
están
pendiente
a
mi
éxito
Que
yo
les
moleste
si
están
pendiente
a
mi
éxito
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ilógico
date de sortie
12-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.