Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
esta
va
dedicada
para
mi
gente
bonita
de
México
And
this
one's
dedicated
to
my
beautiful
people
of
Mexico
Directamente
desde
mi
cuarto
y
de
Juarez,
pal'
mundo
entero
Straight
from
my
room
in
Juarez,
to
the
whole
world
Apuntame
otro
éxito
a
la
lista,
432
hz
Add
another
hit
to
the
list,
432
hz
Si
te
vienen
a
contar
cositas
malas
de
mi
If
they
come
to
tell
you
bad
things
about
me
Diles
que
yo
si
fui
(Dile
cabron)
Tell
them
I
did
it
(Tell
them,
man)
Si
te
vienen
a
contar
cositas
malas
de
mi
If
they
come
to
tell
you
bad
things
about
me
Diles
que
yo
si
fui
(Pal'
mundo
entero)
Tell
them
I
did
it
(To
the
whole
world)
Si
te
vienen
a
contar
cositas
malas
de
mi
(De
mi)
If
they
come
to
tell
you
bad
things
about
me
(About
me)
Diles
que
yo
si
fui
(Dile
Cabron)
Tell
them
I
did
it
(Tell
them,
man)
Si
te
vienen
a
contar
cositas
malas
de
mi
If
they
come
to
tell
you
bad
things
about
me
Diles
que
yo
si
fui,
yeah
Tell
them
I
did
it,
yeah
Empieza
la
noche,
me
quiero
divertir
The
night
begins,
I
wanna
have
fun
No
queremo
reproche,
ni
tampoco
aburrir
We
don't
want
reproach,
nor
do
we
want
to
be
bored
Saquen
la
hookah
queremos
buen
trip
Get
the
hookah
out,
we
want
a
good
trip
Fiesta
y
desmadre,
manéjanos
aquí
Party
and
mayhem,
drive
us
here
Fiesta
latina
como
los
tiempos
de
antes
Latin
party
like
the
old
times
Baile
y
bebida
hasta
que
el
cuerpo
aguante
Dancing
and
drinks
until
the
body
can
take
it
No
me
importa
de
lo
que
de
mi
hablen
I
don't
care
what
they
say
about
me
Mexico
lindo
por
siempre
voy
amarte
Beautiful
Mexico,
I
will
always
love
you
Si
te
vienen
a
contar
cositas
malas
de
mi
(De
mi)
If
they
come
to
tell
you
bad
things
about
me
(About
me)
Diles
que
yo
si
fui
(Me
importa
un
carajo)
Tell
them
I
did
it
(I
don't
give
a
damn)
Si
te
vienen
a
contar
cositas
malas
de
mi
If
they
come
to
tell
you
bad
things
about
me
Diles
que
yo
si
fui
(Yeh
yeh)
Tell
them
I
did
it
(Yeah
yeah)
Si
te
vienen
a
contar
cositas
malas
de
mi
(De
mi)
If
they
come
to
tell
you
bad
things
about
me
(About
me)
Diles
que
yo
si
fui
(Raaaaaa)
Tell
them
I
did
it
(Raaaaaa)
Si
te
vienen
a
contar
cositas
malas
de
mi
(Yeh
yeh)
If
they
come
to
tell
you
bad
things
about
me
(Yeah
yeah)
Diles
que
yo
si
fui,
yeah
Tell
them
I
did
it,
yeah
Le
marco
al
Crew,
a
ver
qué
se
hace
I'm
calling
the
Crew,
to
see
what's
up
Saquen
las
frías
que
nunca
falten
Get
the
cold
ones
out,
let
them
never
be
missing
Le
pido
a
Dios
que
no
me
falle
I
ask
God
not
to
fail
me
La
gente
hable
y
hable
People
talk
and
talk
Shhhh
no
entrenó
en
detalle
Shhhh
don't
go
into
detail
No
se
ni
como
llegue
aquí
I
don't
even
know
how
I
got
here
Sabes
algo?
Me
quiero
divertir
You
know
something?
I
wanna
have
fun
Saquen
Tecate
o
saquen
whisky
Bring
out
the
Tecate
or
bring
out
the
whisky
Muchos
amigos
yo
hice
aquí
I
made
many
friends
here
Desconocidos
ya
son
amigui
Strangers
are
now
friends
Como
Bad
Bunny
estoy
en
mi
peaky
Like
Bad
Bunny
I'm
in
my
peak
Los
mapachitos
andamos
al
mili
The
mapachitos
we
are
on
point
Sacaron
shots
y
yo
dije
primi'
They
brought
out
shots
and
I
said
'first'
Carnal
está
con
madre
aqui
Dude,
it's
awesome
here
No
te
voy
a
mentir
I'm
not
gonna
lie
to
you
Pero,
si
te
vienen
a
contar
cositas
malas
de
mi
But,
if
they
come
to
tell
you
bad
things
about
me
Diles
que
yo
si
fui,
yeah
Tell
them
I
did
it,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Axel Raul Marquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.