Paroles et traduction Ice Mc feat. Campbell I.C. - Easy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
just
real
intelectual
muscle
(is
it,
is
it?)
Это
просто
настоящая
интеллектуальная
мышца
(не
так
ли?)
If
you're
system
is
wack
then
you
should
hear.
Если
ваша
система
чокнутая,
то
вы
должны
ее
услышать.
Easy,
easy
Полегче,
полегче
Easy
to
remember
Легко
запомнить,
It's
just
real
intelectual
muscle
что
это
всего
лишь
интеллектуальная
мышца.
(The
music
is
still
alittle
rough)
(Музыка
все
еще
немного
грубовата)
Easy,
Easy
Полегче,
Полегче
Easy
to
remember.
Легко
запомнить.
(The
music
is
still
alittle
rough)
(Музыка
все
еще
немного
грубовата)
It's
just
real
intelectual
muscle
Это
настоящая
интеллектуальная
мышца.
I
had
to
tell
you
something
and
I'm
gonna
amaze
Я
должен
был
сказать
тебе
кое-что,
и
я
собираюсь
удивить
тебя.
With
the
super-sonic
style
The
king
of
the
craze
С
супер-звуковым
стилем
король
безумия
The
DJ
breaks
the
records
that
he
plays
Ди-джей
разбивает
пластинки,
которые
он
играет.
He
wouldn't
like
to
go
back
to
the
early
days
Он
не
хотел
бы
возвращаться
в
прежние
дни.
Cuz
now
is
the
boom
all
the
hiphop
started
Потому
что
сейчас
бум
начался
весь
хип
хоп
Everybody
wants
a
chance
to
get
on
it
Все
хотят
получить
шанс
попасть
на
него.
But
I'm
here
already
I'm
here
to
remain
Но
я
уже
здесь,
я
здесь,
чтобы
остаться.
So
you
gotta
get
freaky
and
feel
the
same
Так
что
ты
должен
стать
чокнутым
и
чувствовать
то
же
самое
If
your
system
is
wack
then
you
should
hear
Если
ваша
система
слаба,
то
вы
должны
услышать.
Easy
to
remember
Легко
запомнить
If
your
system
is
wack
then
you
should
here
Если
ваша
система
отстой
то
вы
должны
быть
здесь
Easy
to
remember
Легко
запомнить,
If
you
ever
get
the
fever
you
know
если
ты
когда-нибудь
заболеешь
лихорадкой.
I
know
the
kind
of
problems
that
you
got
Я
знаю
какие
у
тебя
проблемы
Can
be
doses
of
rage
or
urge
Это
могут
быть
дозы
ярости
или
побуждения.
But
if
it
is
an
urge
watch
out
your
freak
don't
rot
Но
если
это
желание
Берегись
своего
урода
не
сгний
Even
on
the
floor
when
you're
rockin
a
jam
Даже
на
полу,
когда
ты
зажигаешь.
And
if
it's
not
in
your
body
go
home
and
say
dam
И
если
это
не
в
твоем
теле,
иди
домой
и
скажи:
Come
on
freaks
just
like
you
use
to
do
it
Давайте,
уроды,
точно
так
же,
как
вы
это
делали.
Jam
on
the
floor
don't
worry
if
they
booin
Джем
на
полу
не
волнуйся
если
они
свистят
Easy,
Easy
to
remember
Легко,
легко
запомнить.
So
easy,
easy
to
remember
Так
легко,
легко
запомнить,
It's
just
real
intelectual
muscle
что
это
просто
настоящая
интеллектуальная
мышца.
(Cuz
the
music
is
still
alittle
rough)
(Потому
что
музыка
все
еще
немного
грубовата)
(The
music
is
still
alittle
rough)
(Музыка
все
еще
немного
грубовата)
It's
just
real
intelectual
muscle
Это
настоящая
интеллектуальная
мышца.
(The
music
is
still
alittle
rough)
(Музыка
все
еще
немного
грубовата)
(The
music
is
still
alittle
rough)
(Музыка
все
еще
немного
грубовата)
If
you
heard
of
rock
and
all
that
junk
Если
вы
слышали
о
роке
и
прочем
барахле
But
it's
time
you
started
listenin
to
hard
core
funk
Но
тебе
пора
начать
слушать
жесткий
фанк
We
got
troubled
funk
the
mac
James
Dean
У
нас
проблемы
фанк
Мак
Джеймс
Дин
Who
went
down
and
devestated
music
history
Кто
опустился
и
опустошил
историю
музыки
But
on
the
other
side
music
has
stopped
Но
с
другой
стороны
музыка
остановилась
Whodini
and
Grandflash
started
to
drop
Уодини
и
Грандфлэш
начали
падать.
A
new
kind
of
style
that
was
real
exquisite
Новый
стиль,
который
был
по-настоящему
изысканным.
Get
closer
to
the
speaker
and
let's
get
with
it
Подойди
поближе
к
говорящему
и
давай
покончим
с
этим
Easy,
Easy
to
remember
Легко,
легко
запомнить.
So
easy,
easy,
easy
to
remember
Так
легко,
Легко,
легко
запомнить.
Easy,
easy,
easy
to
remember
Легко,
Легко,
легко
запомнить,
It's
just
real
intelectual
musle
это
просто
настоящий
интеллектуальный
музл.
Easy,
so
easy
to
remember
Легко,
так
легко
запомнить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBERTO ZANETTI, IAN COLIN CAMPBELL
Album
Cinema
date de sortie
01-01-1990
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.