Ice Mc feat. Campbell I.C. - Scream - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ice Mc feat. Campbell I.C. - Scream




Scream
Крик
She starts to scream
Она начинает кричать
To scream
Кричать
To scream
Кричать
To scream
Кричать
Scream
Кричать
Scream
Кричать
"Ego terso, in nomine patris ..."
"Эго терсо, во имя отца ..."
"The door, the door, close the door!"
"Дверь, дверь, закрой дверь!"
"Dinners in the night"
"Ужины в ночи"
My name's Ice MC, so give me the time
Меня зовут Ice MC, так что дай мне время
You'll remember horror movies when I run off this rhyme
Ты вспомнишь фильмы ужасов, когда я зачитаю этот стих
Frankenstein's like a war zone, he's eight feet tall
Франкенштейн как зона боевых действий, он восьми футов ростом
He says "BRRR!" I mention, he frightens you off
Он говорит "БРРР!", я упоминаю, он тебя пугает
He takes a size 18, and if he's after your feet
У него 18-й размер ноги, и если он гонится за твоими ножками
You're probably bettin' all your clothes to make you rock to this beat
Ты, вероятно, готова снять всю одежду, чтобы зажечь под этот бит
He's got a brick head, a bronze in his neck
У него голова из кирпича, бронза в шее
This is gonna be one horror movie you'll never forget
Это будет тот фильм ужасов, который ты никогда не забудешь
It's-it's-it's-it's-it's-it's-it's-it's-it's-it's so scary
Это-это-это-это-это-это-это-это-это-это-это так страшно
It's so scary
Это так страшно
I'm the queen of the nights
Я королева ночи
Do you remember The Omen?
Ты помнишь "Омен"?
The film with Damian?
Фильм с Дамианом?
Or Sergeant Weaver from the film called Alien?
Или сержанта Рипли из фильма "Чужой"?
Jason—BRRR!—from Friday 13?
Джейсон—БРРР!—из "Пятницы 13-е"?
And the pumpkin in the telly from the film Halloween?
И тыкву на экране из фильма "Хэллоуин"?
I'm sure you're sweatin', the beat is alive
Я уверен, ты вся в поту, бит оживает
I'll make you jump, shiver, quiver, make you jump and jive
Я заставлю тебя прыгать, дрожать, трепетать, прыгать и танцевать
If you ever get scared, yo, take it from me
Если тебе когда-нибудь станет страшно, детка, поверь мне
Close your eyes and think about Ice MC
Закрой глаза и подумай об Ice MC
Scream
Крик
Devils in the night
Дьяволы в ночи
Make you feel the heat
Заставят тебя почувствовать жар
Scream
Крик
Goblins in the dark
Гоблины в темноте
Screamin' to the beat
Кричат в такт
I'm Ice MC and I'm plopping in my pants
Я Ice MC, и я писаюсь в штаны
Plopping in my pants
Писаюсь в штаны
Plo-plo-plopping in my pants
Пи-пи-писаюсь в штаны
"Ego terso, in nomine patris ..."
"Эго терсо, во имя отца ..."
By now, you must have plopped in your pants
К этому моменту ты уже должна описаться в штаны
But if not, hold on, and give me the chance
Но если нет, подожди, и дай мне шанс
"Zombie!" Did that make you sweat?
"Зомби!" Это заставило тебя вспотеть?
Hold on, I ain't finished yet
Подожди, я еще не закончил
Don't you ever look at me, the night's too long, listen to em
Даже не смотри на меня, ночь слишком длинная, послушай их
You probably think it's a scarecrow you're probably wrong it's a zombie
Ты, наверное, думаешь, что это пугало, ты, наверное, ошибаешься, это зомби
His arms drop off, his face is gettin' thinner
Его руки отваливаются, его лицо становится тоньше
He's gonna bite your nose off for his midnight dinner
Он откусит тебе нос на свой полуночный ужин
Scream
Крик
Devils in the night
Дьяволы в ночи
Make you feel the heat
Заставят тебя почувствовать жар
Scream
Крик
Goblins in the dark
Гоблины в темноте
Screamin' to the beat
Кричат в такт
Scream
Крик
Devils in the night
Дьяволы в ночи
Make you feel the heat
Заставят тебя почувствовать жар
Scream
Крик
Goblins in the dark
Гоблины в темноте
Screamin' to the beat
Кричат в такт
I'm Ice MC and I'm plopping in my pants
Я Ice MC, и я писаюсь в штаны





Writer(s): ROBYX


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.