Paroles et traduction Ice Nine Kills feat. Jacoby Shaddix - Hip To Be Scared [Feat. Jacoby Shaddix]
In
the
wealthiest
sections,
a
killer
complexion
is
often
a
great
alibi
В
высших
слоях
общества
цвет
лица
убийцы
часто
является
отличным
алиби
Valentino
couture
mixed
with
violence
and
gore
Кутюр
от
Валентино,
смешанный
с
насилием
и
кровью
Well,
I
guess
I'm
a
pretty
sick
guy
Ну,
я
думаю,
я
довольно
больной
парень
With
my
beauty
routines
and
a
fridge
full
of
spleens
С
моим
поддержанием
красоты
и
холодильником
набитым
селезёнками.
Some
might
say
it's
extreme,
but
it's
time
to
say
goodbye
Кому-то
может
показаться,
что
это
чересчур,
но
пришло
время
попрощаться
So
to
hell
with
good
intentions
Так
что
к
черту
благие
цели
So
to
hell
is
where
I'll
go
Так
что,
черт
возьми,
куда
я
пойду
But
the
Devil
makes
exceptions
Но
он
делает
поблажку
For
All-American
psychos
Для
всех
истинно
американских
психопатов.
Patrick,
where
are
you
going?
Патрик,
вы
куда?
I'm
just
leaving
Я
просто
ухожу
I
have
to
return
some
videotapes
Мне
нужно
вернуть
несколько
видеокассет
You'll
find
no
escape
once
you're
captured
on
tape
Вы
уже
не
спасётесь,
как
только
вас
поймают
в
объектив.
I'm
aware
it's
a
bit
avant-garde
Я
понимаю,
что
это
немного
авангардно
(Not
the
f-
face,
you
piece
of
bitch
trash)
(Не
придурок,
кусок
сукиного
мусора)
Casually
cleaving
without
ever
grieving
Небрежно
разделяясь,
никогда
не
горюя,
But
wait,
let
me
give
you
my
card
(that's
bone!)
Но
подождите,
позвольте
мне
дать
вам
мою
визитку
(это
кость!)
There
is
no
real
me,
just
this
dark
entity
Нет
никакого
реального
меня,
только
эта
тёмная
сущность.
That
cannot
be
redeemed,
so
it's
time
to
say
goodbye
Это
нельзя
исправить,
так
что
пришло
время
прощаться.
So
to
hell
with
good
intentions
Так
что
к
черту
благие
цели
So
to
hell
is
where
I'll
go
Так
что,
черт
возьми,
куда
я
пойду
But
the
Devil
makes
exceptions
Но
он
делает
поблажку
For
All-American
psychos
Для
всех
истинно
американских
психопатов.
Hold
my
calls,
I'll
kill
them
all
Не
отвечайте
на
мои
звонки,
я
убью
их
всех.
So
to
hell
with
good
intentions
Так
что
к
черту
благие
цели
For
All-American
psychos
Для
всех
истинно
американских
психопатов.
Do
you
like
Ice
Nine
Kills?
Тебе
нравится
Ice
Nine
Kills?
Their
early
work
was
a
little
bit
too
"scene"
for
me
Их
ранние
работы
были
слишком
"сценическими"
для
меня,
But
when
"The
Silver
Scream"
came
out
Но
когда
они
выпустили
The
Silver
Scream,
I
think
they
really
came
into
their
own
То
мне
показалось,
что
они
действительно
отыскали
свою
нишу
Commercially
and
artistically
В
бизнесе
и
в
музыке.
The
whole
album
has
a
refined
melodic
sensibility
Весь
альбом
обладает
утонченной
мелодической
чувственностью,
That
really
makes
it
a
cut
above
the
rest
Это
действительно
делает
его
на
голову
выше
остальных
You've
reached
the
law
offices
of
Вы
обратились
в
адвокатскую
контору
Mitchell,
Summerburg,
and
Donald
Митчелл,
Саммербург
и
Дональд
Please
leave
a
message
Пожалуйста,
оставьте
сообщение
Eric,
hello,
as
my
lawyer,
you
know
Эрик,
здравствуй,
как
мой
адвокат,
ты
знаешь.
I'm
psychotic,
but
I've
crossed
the
line
Я
психопат
, но
я
пересёк
линию
I
killed
Drew,
Chris
and
Mike,
stabbed
José
with
a
knife
Я
убил
Дрю,
Криса
и
Майка,
заколол
Хосе
ножом,
But
I
don't
think
I'm
gonna
get
away
with
it
this
time
Но
я
не
думаю,
что
на
этот
раз
мне
сойдёт
это
с
рук.
To
hell
with
good
intentions
Так
что
к
черту
благие
цели
To
hell
is
where
I'll
go
Так
что,
черт
возьми,
куда
я
пойду
But
the
Devil
makes
exceptions
Но
он
делает
поблажку
For
All-American
psychos
Для
всех
истинно
американских
психопатов.
Hold
my
calls,
I'll
kill
them
all
Не
отвечайте
на
мои
звонки,
я
убью
их
всех.
So
to
hell
with
good
intentions
Так
что
к
черту
благие
цели
For
All-American,
American
psychos
Для
всех
- Американский,
Американский
психопат
This
confession
has
meant
nothing
Это
признание
ничего
не
означает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.