Ice Paper feat. 氧氣哥 - 紫曰(feat. 氧氣哥YoungChigga) - traduction des paroles en allemand

紫曰(feat. 氧氣哥YoungChigga) - Ice Paper traduction en allemand




紫曰(feat. 氧氣哥YoungChigga)
Violett Spricht (feat. Oxygen Bro YoungChigga)
你說慶幸能夠做個人
Du sagst, du bist froh, ein Mensch sein zu können
而不是動物關在鐵籠子裏待人殺
Anstatt ein Tier, eingesperrt im Eisenkäfig, das auf Tötung wartet
你說有個機會讓你飛蛾撲火
Du sagst, gäbe es die Chance, würdest du dich wie eine Motte ins Feuer stürzen
旁人說的再多又有什麼差
Was die anderen sagen, welchen Unterschied macht das schon
你說一百年以後有誰的骨灰埋在土裏
Du sagst, wessen Asche wird in hundert Jahren in der Erde begraben sein
開出潔白色的花
Und weiße Blumen hervorbringen
你說生命還未過半
Du sagst, das Leben ist noch nicht halb vorbei
赤裸的我站在山頂說
Nackt stehe ich auf dem Berggipfel und sage
Don't try to be a God
Don't try to be a God
腐爛的肉類散發着臭味相投
Verrottendes Fleisch verströmt einen Geruch von Gleichgesinnten
嚴厲的父親後悔沒有把你射在牆上
Der strenge Vater bereut, dich nicht an die Wand gespritzt zu haben
要做就做一顆永不生鏽的螺絲釘
Wenn schon, dann sei eine Schraube, die niemals rostet
鉚足了勁或永遠不會溶解的冰
Mit voller Kraft, oder Eis, das niemals schmilzt
抓緊我的手跟着我一起走
Halt meine Hand fest, geh mit mir zusammen
每個人都會偶爾摸不清未來的方向
Jeder verliert manchmal die Orientierung für die Zukunft
可站在鏡子前我竟然看不見我自己
Doch wenn ich vor dem Spiegel stehe, kann ich mich selbst nicht sehen
會有幾人冷靜下來用心傾聽
Wie viele werden sich beruhigen und aufmerksam zuhören
要學會獨自時候找溫暖
Man muss lernen, allein Wärme zu finden
外面的世界太癲狂錯亂
Die Welt da draußen ist zu verrückt und chaotisch
And I still on my mind
And I still on my mind
不在乎和我都無關
Es kümmert mich nicht, was nichts mit mir zu tun hat
可你若即若離像海水包圍我
Aber du bist mal nah, mal fern, wie das Meer, das mich umgibt
像擺脫又不想擺脫
Als ob ich entkommen will, aber doch nicht entkommen möchte
After all that 要哪種
After all that, welche Art willst du
What the fuck you wanna say
What the fuck you wanna say
你猜我猜不猜
Du rätst, ob ich rate oder nicht
今年又轉了幾個彎
Wie viele Kurven dieses Jahr wieder genommen wurden
銀行卡餘額曬一曬
Den Kontostand zur Schau stellen
足夠我用來還這債
Genug für mich, um diese Schulden zu begleichen
花多少時間在外在
Wie viel Zeit mit Äußerlichkeiten verbringen
人在墳墓裏心在外
Der Mensch im Grab, das Herz draußen
最大的悲哀是面對所有事情都理性對待
Die größte Tragödie ist, allem rational zu begegnen
喜歡的事我不怠慢
Was ich mag, vernachlässige ich nicht
但偶爾也會想偷懶
Aber manchmal möchte ich auch faulenzen
成功它不會是偶然
Erfolg ist kein Zufall
登上時代周刊頭版
Auf dem Cover des Time Magazine landen
說得我自己都信了 腦子有病了
Ich rede mir selbst ein, ich glaub's, bin verrückt geworden
想要走起來的卻還睡懶覺的給我 stand up
Diejenigen, die aufstehen wollen, aber noch faulenzen, mir nach: stand up
你說你要做你自己
Du sagst, du willst du selbst sein
不要總是活在他們看不慣的裝眼瞎
Nicht immer so leben, dass sie es nicht ertragen und die Augen verschließen
只有流過血的耳朵才能辨別
Nur Ohren, die geblutet haben, können unterscheiden
每句話背後是罵你還是誇
Ob hinter jedem Satz ein Fluch oder Lob steckt
當你開始不再裝模作樣
Wenn du aufhörst, dich zu verstellen
當個盲人摸象吃着人頭做的瓜
Als Blinder einen Elefanten betasten, Melonen aus Menschenköpfen essend
即使你的內心變得千瘡百孔
Auch wenn dein Inneres tausend Wunden hat
不要忘記這裏曾是你的家 Yeah
Vergiss nicht, dass dies einst dein Zuhause war Yeah
要學會獨自時候找溫暖
Man muss lernen, allein Wärme zu finden
外面的世界太癲狂錯亂
Die Welt da draußen ist zu verrückt und chaotisch
And I still on my mind
And I still on my mind
不在乎和我都無關
Es kümmert mich nicht, was nichts mit mir zu tun hat
可你若即若離像海水包圍我
Aber du bist mal nah, mal fern, wie das Meer, das mich umgibt
像擺脫又不想擺脫
Als ob ich entkommen will, aber doch nicht entkommen möchte
After all that 要哪種
After all that, welche Art willst du
What the fuck you wanna say
What the fuck you wanna say
我的負能量不是加諸於我
Meine negative Energie ist mir nicht auferlegt
下注賭我的人扶我而我像是阿鬥
Die, die auf mich wetten, unterstützen mich, doch ich bin wie A Dou
插手過多被我傳染
Zu viel Einmischung, von mir angesteckt
下手太重 能不能加首
Zu hart zugeschlagen, kann man einen Song hinzufügen
栽種過一半太過遺憾
Halb gepflanzt, zu bedauerlich
可望不可即的海市蜃樓
Eine Fata Morgana, zum Greifen nah und doch unerreichbar
他們期待我打水一場空
Sie erwarten, dass ich scheitere
我像是代表一場可望不可即白日夢
Ich repräsentiere einen unerreichbaren Tagtraum
I stick around 就算我偏執
I stick around, auch wenn ich starrköpfig bin
冰冷的現實包圍鉗製 把我監視
Die kalte Realität umzingelt, fesselt, überwacht mich
做不到置身事外變成旁觀者
Kann nicht unbeteiligt zum Zuschauer werden
我像是病原體 病原理並不複雜
Ich bin wie ein Krankheitserreger, die Pathogenese ist nicht komplex
每個地方播放這首
Überall wird dieses Lied gespielt
你想共鳴 不想軟弱
Du willst Resonanz, willst nicht schwach sein
其實你並沒有緩過
Eigentlich hast du dich nie erholt
過往的劇幕無情閃過
Vergangene Szenen ziehen gnadenlos vorbei
播放它次數堆很多
Es wird unzählige Male abgespielt
不禁發問自己是為什麼 Huh
Ich frage mich unwillkürlich warum Huh
Every problem I have
Every problem I have
I all know what my bad
I all know what my bad
教教我怎麼辦
Sag mir, was ich tun soll
Oh god oh god oh god oh god
Oh god oh god oh god oh god
Oh god oh god oh god oh god
Oh god oh god oh god oh god
Oh god oh god oh god oh god
Oh god oh god oh god oh god





Writer(s): Ice Paper, 氧氣哥young Chigga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.