Ice Paper - 地獄變相 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ice Paper - 地獄變相




地獄變相
Перемены ада
有人嚮往光明 有人崇拜黑暗
Кто-то жаждет света, кто-то поклоняется тьме,
有人只影獨行 有人多多益善
Кто-то одинок, кому-то нужно всё больше и больше.
思想還未成型 就急著游向對岸
Мысли ещё не сформировались, а ты уже спешишь на другой берег,
我們面目猙獰 親手釘上板的罪犯
Мы с гримасой на лицах, преступники, заколотившие себя в гроб.
我回想起我們從深淵里伸出手
Я вспоминаю, как мы протягивали из бездны руки,
用力把他往下拽(why)
И изо всех сил тянули его вниз (зачем?)
我參與這遊戲的目的
Моя цель в этой игре
不僅僅是為了要推波助瀾(why)
Не только в том, чтобы подлить масла в огонь (зачем?)
我曾經不在乎的事情有太多
Раньше мне было наплевать на многое,
但這不是其中之一(why)
Но только не на это (почему?)
要怪就怪我暴露出了方位
Винить нужно меня, я сам выдал свою позицию,
撕開我的防備 令我變得狼狽
Ты пробил мою броню, заставил меня выглядеть жалко.
昨天又 diss 了誰(who)
Кого я вчера раскритиковал? (кого?)
今天又得罪了誰(who)
Кого я сегодня обидел? (кого?)
明天又錯怪了誰(who)
Кого я завтра обвиню несправедливо? (кого?)
如何能突出重圍
Как вырваться из этого круга?
時刻保持飢餓 又要時刻保持理智
Постоянно голодный, но нужно сохранять рассудок,
像是空洞騎士 根本沒有必要將你敵視
Как будто я "Полый рыцарь", нет нужды видеть в тебе врага.
你我活在這個爛的體制之中
Мы с тобой живём в этом прогнившем строе,
雖然步調不夠一致
Хоть и шагаем не в ногу.
但是沒有關係 只要能夠喘息
Но это не важно, главное дышать.
給我一點時間 就在天亮之前
Дай мне немного времени, пока не рассвело,
放下所有仇恨責怪 所有謾罵抵賴
Отбросить всю ненависть и обвинения, всю брань и ложь,
所有看不慣的 所有懶得賺的
Всё, что раздражает, всё, на что лень зарабатывать,
換成泛濫的愛 但是依舊
Превратить во всепоглощающую любовь, но всё равно…
有人嚮往光明 有人崇拜黑暗
Кто-то жаждет света, кто-то поклоняется тьме,
有人只影獨行 有人多多益善
Кто-то одинок, кому-то нужно всё больше и больше.
思想還未成型 就急著游向對岸
Мысли ещё не сформировались, а ты уже спешишь на другой берег,
我們面目猙獰 親手釘上板的罪犯
Мы с гримасой на лицах, преступники, заколотившие себя в гроб.
有人嚮往光明 有人崇拜黑暗
Кто-то жаждет света, кто-то поклоняется тьме,
有人只影獨行 有人多多益善
Кто-то одинок, кому-то нужно всё больше и больше.
思想還未成型 就急著游向對岸
Мысли ещё не сформировались, а ты уже спешишь на другой берег,
我們面目猙獰 親手釘上板的罪犯
Мы с гримасой на лицах, преступники, заколотившие себя в гроб.
我們把那一桶汽油 全澆在蝙蝠身上
Мы вылили канистру бензина на эту летучую мышь,
點了根火柴後濕潤 的空氣都變得好燙
Чиркнули спичкой, и даже влажный воздух стал обжигающим.
圍觀的小丑都看呆了 忘記了熱烈鼓掌
Зрители-клоуны остолбенели, забыв аплодировать,
美曰其名為了和平 為了要揭露真相
Назвав это во имя мира, во имя раскрытия правды.
象牙的馬桶里塞滿黃金 沒人會覺得臟
Слоновий унитаз, доверху наполненный золотом, никто не скажет, что это грязно.
河裡撿鑽石的奴隸 誰來教他如何反抗
Кто научит раба, собирающего алмазы в реке, сопротивляться?
死了以後隨便扔到 荒郊野外無處安葬
Умер и выброшен на обочине, без могилы, без имени.
明明事不關己 還要高高掛起的我
Мне, тому, кому до всего этого нет дела, кто смотрит на всё свысока,
為何開始學會使用暴力
Почему я начал учиться жестокости?
我開始變得暴力
Я становлюсь жестоким.
我開始習慣暴力
Я привыкаю к жестокости.
我早已恨透暴力
Я ненавижу жестокость.
群眾依然將我包庇
Но толпа продолжает меня покрывать.
用暴力解決問題
Решая проблемы жестокостью,
之後還有新的問題
Получаешь новые проблемы.
這真的沒有道理
В этом нет никакого смысла.
"這真的沒有道理!"
этом нет никакого смысла!"





Writer(s): Ice Paper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.