Paroles et traduction Ice Paper - 失眠
You
don't
have
to
sleep
Тебе
не
нужно
спать
You
don't
have
to
sleep
Тебе
не
нужно
спать
在每個深夜
В
каждую
позднюю
ночь
獨自一人分裂
Разделенный
в
одиночку
如果可以我想要
Я
хочу
этого,
если
смогу
抽離瞳孔中的一切
Уберите
все,
что
находится
в
зрачке
可能無法想像的
Может
быть
невообразимым
或許不一定值得
Может
быть,
это
не
обязательно
того
стоит
我知道星星也在比較
Я
знаю,
что
звезды
тоже
сравнивают
誰比誰更低調
Кто
более
сдержан,
чем
кто
即使看起來都是一點點
Даже
если
это
выглядит
немного
不希望會被烏雲籠罩
Я
не
хочу,
чтобы
меня
окутывали
темные
тучи
一層一層去找
Найдите
его
слой
за
слоем
剛剛還在為何又不見了
Я
только
что
был
там,
почему
я
снова
исчез?
You
don't
have
to
sleep
Тебе
не
нужно
спать
You
don't
have
to
sleep
Тебе
не
нужно
спать
在每個深夜
В
каждую
позднюю
ночь
獨自一人分裂
Разделенный
в
одиночку
我把我的夢境
Я
беру
свою
страну
грез
擱置在曾經以為
Отложи
в
сторону
то,
что
я
когда-то
думал
觸摸不到的床邊
Неприкасаемая
кровать
但還是習慣睡在地板上
Но
все
еще
привык
спать
на
полу
直到近距離的靠近
Пока
это
не
приблизится
才發現一條不起眼的縫隙
Только
для
того,
чтобы
найти
незаметную
щель
引起我的注意
Привлечь
мое
внимание
它會通向哪裡你也不知道
Вы
не
знаете,
к
чему
это
приведет
他也不知道我也想知道
Он
не
знает,
я
тоже
хочу
знать
就當我想要探尋的時候
Как
раз
тогда,
когда
я
хочу
исследовать
出現一對無形的爪
Появилась
пара
невидимых
когтей
深深地陷進我的背脊
Глубоко
в
мою
спину
突然變得清醒
Внезапно
стать
трезвым
夢醒之後會記得什麼
Что
вы
вспомните
после
пробуждения
陰晴圓缺的時候
Когда
не
хватает
пасмурной
и
солнечной
округлости
會想起什麼由不得你
Это
не
твое
дело
думать
о
чем-то
還不是他們給你看什麼
Это
еще
не
то,
что
вам
показывают
你就要看什麼
Что
ты
собираешься
смотреть
此刻在幹什麼
Чем
вы
занимаетесь
в
данный
момент
別再問為什麼
Перестань
спрашивать,
почему
該死的好奇心
Чертово
любопытство
不就是我們的鐐銬
Разве
это
не
наши
кандалы?
不會按照次序在圍繞
Не
будет
вокруг
в
порядке
還未成長就已被孤立
Изолированный
до
того,
как
ты
вырастешь
You
don't
have
to
sleep
Тебе
не
нужно
спать
You
don't
have
to
sleep
Тебе
не
нужно
спать
在每個深夜
В
каждую
позднюю
ночь
獨自一人分裂
Разделенный
в
одиночку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
失眠
date de sortie
15-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.