Ice Paper - 失眠 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ice Paper - 失眠




失眠
Бессонница
Sleep
Спи
You don't have to sleep
Тебе не нужно спать
不要合上眼
Не закрывай глаза
進入夢裡面
Не входи в сон
Oh sleep
О, спи
You don't have to sleep
Тебе не нужно спать
在每個深夜
Каждую глубокую ночь
獨自一人分裂
Разделяя себя в одиночестве
失眠
Бессонница
失眠
Бессонница
如果可以我想要
Если бы я мог, я бы хотел
抽離瞳孔中的一切
Извлечь все из своих зрачков
裝點銀河
Притвориться галактикой
會發生什麼
Что бы произошло
可能無法想像的
Возможно, невообразимое
或許不一定值得
Возможно, не обязательно стоящее
我知道星星也在比較
Я знаю, что звезды тоже сравнивают
誰比誰更低調
Кто сдержаннее
即使看起來都是一點點
Даже если все они выглядят как точки
不希望會被烏雲籠罩
Не хочу, чтобы их окутали темные облака
一層一層去找
Искать слой за слоем
剛剛還在為何又不見了
Только что были здесь, и вот их уже нет
Oh sleep
О, спи
You don't have to sleep
Тебе не нужно спать
不要合上眼
Не закрывай глаза
進入夢裡面
Не входи в сон
Oh sleep
О, спи
You don't have to sleep
Тебе не нужно спать
在每個深夜
Каждую глубокую ночь
獨自一人分裂
Разделяя себя в одиночестве
失眠
Бессонница
失眠
Бессонница
我把我的夢境
Я оставил свои мечты
擱置在曾經以為
На краю кровати, к которой, как я думал,
觸摸不到的床邊
Не смогу прикоснуться
但還是習慣睡在地板上
Но все еще привык спать на полу
直到近距離的靠近
Пока не приблизился
才發現一條不起眼的縫隙
И не заметил неприметную щель
引起我的注意
Которая привлекла мое внимание
它會通向哪裡你也不知道
Куда она ведет, ты не знаешь
他也不知道我也想知道
Он не знает, а я хочу знать
就當我想要探尋的時候
И как только я захотел исследовать
出現一對無形的爪
Появилась пара невидимых когтей
深深地陷進我的背脊
Глубоко вонзившихся в мой позвоночник
突然變得清醒
Внезапно я проснулся
夢醒之後會記得什麼
Что помнишь после пробуждения ото сна
陰晴圓缺的時候
Когда луна меняет свои фазы
會想起什麼由不得你
Ты не можешь контролировать, что вспоминаешь
還不是他們給你看什麼
Разве это не они показывают тебе, что видеть
你就要看什麼
Ты должен видеть то, что видишь
精打細算什麼
Просчитывать все до мелочей
此刻在幹什麼
Чем занимаешься в данный момент
快閉上你的嘴
Закрой свой рот
別再問為什麼
Хватит спрашивать почему
睡不著覺
Не можешь уснуть
該死的好奇心
Это чертово любопытство
不就是我們的鐐銬
Разве это не наши оковы
一萬個字句
Десять тысяч слов
不會按照次序在圍繞
Не кружатся по порядку
無數個靈魂
Бесчисленные души
還未成長就已被孤立
Изолированные еще до того, как вырастут
Sleep sleep
Спи, спи
Sleep
Спи
You don't have to sleep
Тебе не нужно спать
不要合上眼
Не закрывай глаза
進入夢裡面
Не входи в сон
Oh sleep
О, спи
You don't have to sleep
Тебе не нужно спать
在每個深夜
Каждую глубокую ночь
獨自一人分裂
Разделяя себя в одиночестве
失眠
Бессонница
失眠
Бессонница






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.