Ice Paper - 愚公移山 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ice Paper - 愚公移山




山山山山山山
Шаньшань Шаньшань Шаньшань
山外有座山
За горой есть гора
山山山山山
Шаньшань Шаньшань Шаньшань
看山不是山
Видеть гору - это не гора
山山山山山
Шаньшань Шаньшань Шаньшань
看山還是山
Посмотрите на гору или на гору
山山山山山山山
Шаньшань Шаньшань Шаньшань Шаньшань Шаньшань
傳說穿過 陸離斑駁的十八重關
Легенда гласит, что он прошел через пятнистый 18-й уровень Лу Ли
不幹過這杯酒
Никогда не осушал этот бокал вина
你一定會走彎路
Вы обязательно сделаете крюк
被耽誤的不止前途
Это не просто будущее, которое было отложено
還有多少半路殺出邪魔歪道
Сколько еще на полпути, чтобы убить демона кривым путем
曲解本就屬於我的刊物
Неверное толкование публикации, которая принадлежит мне
早就警告過你不要靠近高溫 免得惹火燒
Я давным-давно предупреждал вас не приближаться к высокой температуре, чтобы не разозлиться.
一口氣把嘴裏含的水往刀
Распылите воду в рот на нож на одном дыхании
井底之蛙怎麼理解海底撈
Как лягушка на дне колодца понимает иглу Хайдилао?
再大的宇宙魔方還是被我貓
Независимо от того, насколько велик Тессеракт, он все равно проглочен моей кошкой.
沙漠裏的蠍子不需要去冬眠
Скорпионам в пустыне не нужно впадать в спячку
賣火柴的小女孩把槍口放在你的胸前
Маленькая девочка со спичками прикладывает дуло к твоей груди
我來幫她裝填 反正最近空閒
Я помогу ей заполнить его. В любом случае, я недавно был свободен.
斃掉那些偶像幹嘛欺騙孩子們的雙眼
Почему ты обманул глаза детей, убив этих идолов?
遊戲看不到終點 玩不到重點 半途而廢
Игра не видит конца, не может играть в очко, сдается на полпути.
撐不到今天 變不成經典 將誰怪罪
Кто будет винить, если вы не сможете дожить до сегодняшнего дня и стать классиком?
花前月下 作品也變得更差
Работы до и после цветка также стали хуже
如果你人設崩塌
Если ваш народ рухнет
資本就將你封殺 Yea
Капитал заблокирует вас, Да
山山山山山山
Шаньшань Шаньшань Шаньшань
山外有座山
За горой есть гора
山山山山山
Шаньшань Шаньшань Шаньшань
看山不是山
Видеть гору - это не гора
山山山山山
Шаньшань Шаньшань Шаньшань
看山還是山
Посмотрите на гору или на гору
山山山山山山山
Шаньшань Шаньшань Шаньшань Шаньшань Шаньшань
我知道燒不盡的野火已漫山遍地
Я знаю, что бесконечные лесные пожары распространились по всем горам
我知道太多路人想要靠蜘蛛變異
Я знаю, что слишком много прохожих хотят полагаться на пауков, чтобы мутировать
我知道反派不穿內褲掏槍更便利
Я знаю, что злодею удобнее взять пистолет без нижнего белья
我知道黃皮膚的老鼠更需要電力
Я знаю, что желтокожие мыши больше нуждаются в электричестве
當食物保持新鮮才能擁有好腸胃
Только когда пища остается свежей, у вас может быть хороший желудок и кишечник
當廣場上的鴿子不再對人有防備
Когда голуби на площади больше не будут охранять людей
當無名之輩摩拳擦掌覬覦着王位
Когда неизвестный готовится завладеть троном
卻有人還未動身抱怨時間太昂貴
Но некоторые люди еще не отправились в путь, жалуясь, что время слишком дорого
尋找一個支點叫做勤能補拙
Поиск точки опоры называется усердием, чтобы компенсировать некомпетентность
保持平衡切勿掉落靈魂任由人捕捉
Сохраняй равновесие и не роняй свою душу на подхват другим
賭桌上依舊煙霧彌漫
За игорным столом все еще дымно
籌碼只剩一半
Осталась только половина фишек
你應該早點學會做事不留遺憾
Вы должны научиться делать что-то раньше без сожалений
我花了一百塊從黑市買了你的小道消息
Я потратил сто долларов, чтобы купить ваши сплетни на черном рынке
你卻用一百萬來辟謠上個熱搜標題
Но вы потратили миллион, чтобы распространить слухи о последнем популярном поисковом названии
可能你不在乎有多少粉絲為你着急
Может быть, вам все равно, сколько фанатов беспокоятся о вас
排好了隊走向了無量山的懸崖峭壁
Выстроились в шеренгу и пошли к скалам неизмеримой горы
山山山山山山
Шаньшань Шаньшань Шаньшань
山外有座山
За горой есть гора
山山山山山
Шаньшань Шаньшань Шаньшань
看山不是山
Видеть гору - это не гора
山山山山山
Шаньшань Шаньшань Шаньшань
看山還是山
Посмотрите на гору или на гору
山山山山山山山
Шаньшань Шаньшань Шаньшань Шаньшань Шаньшань
山山山山山山
Шаньшань Шаньшань Шаньшань
山外有座山
За горой есть гора
山山山山山
Шаньшань Шаньшань Шаньшань
看山不是山
Видеть гору - это не гора
山山山山山
Шаньшань Шаньшань Шаньшань
看山還是山
Посмотрите на гору или на гору
山山山山山山山
Шаньшань Шаньшань Шаньшань Шаньшань Шаньшань
山山山山 (删删删删)
Шаньшань Шаньшань (Удалить Удалить Удалить Удалить Удалить)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.